На крыльях муссонов
Шрифт:
Переводчика и его спутника пригласили в гости в поселок; в хижине вождя их угощали жареным цыпленком и просяной кашей. Всю ночь к жилищу вождя шли любопытные, чтобы посмотреть на удивительных чужеземцев, вышедших из моря. На другой день оба португальца вернулись на корабль. Их сопровождала целая толпа. Люди несли кур, которых вождь слал в подарок командиру эскадры.
Край казался густо населенным. Особенно много было женщин, так что португальцы решили, будто женщин здесь в два раза больше, чем мужчин. Туземцы обрабатывали землю и жили в конических хижинах из соломы, окруженных частоколом. У них были большие луки, стрелы, дротики-асагаи с железными наконечниками и широкие ножи в ножнах слоновой кости. Они украшали себя бронзовыми спиралями и кольцами, носили браслеты на руках и ногах, прикалывали медные украшения к волосам. Женщины большими глиняными кувшинами
Португальцы провели здесь пять дней и назвали этот берег «Землей добрых людей», а реку – «Медной».
Дождавшись попутного ветра, моряки поплыли дальше, борясь с сильным встречным течением. Один из мысов мореплаватели назвали мысом Течений (Коррентеж).
22 января корабли вновь повернули к берегу, но он оказался низким, болотистым, поросшим густым лесом. Пристать здесь было невозможно, хотя отдых был крайне необходимым – моряки все чаще заболевали и умирали от ужасной болезни. Заболевшие жаловались, что у них распухает и пересыхает рот, зубы еле держатся в деснах, с трудом удается проглотить пищу. Автор «Рутейру» писал: «Здесь многие из наших людей занедужили, их ноги и руки отекли, их десны распухли и покрыли зубы, и они не могли ничего есть».
Это была цинга, опасная болезнь, вызванная нехваткой витаминов. Очевидно, португальцам не удавалось запасти на берегу достаточно фруктов и овощей. Историк Барруш утверждает, что цингой болели от соленого мяса и рыбы, а также от сухарей, которые заплесневели и начали портиться, следовательно, он уже тогда был близок к разгадке причины болезни.
Один из путешественников XVI века, Жан Моке, очень, ярко описал этот недуг, а также нелепые приемы его врачевания в те времена: «Я страдал этой мучительной и опасной болезнью „ловандой“, которую португальцы называют „бейберой“, а голландцы – „скорбутом“. У меня нагноились десны, и из них сочилась черная, вонючая кровь. Коленные суставы так распухли, что я не мог расслабить мускулы. Мои бедра и голени почернели, будто источенные гангреной. Каждый день я был вынужден делать на коже надрезы, чтобы спустить черную, загноившуюся кровь. Точно так же я надрезал, себе десны, которые стали иссиня-красными и распухли до того, что покрывали зубы… Когда я отрезал отмершее мясо, сильно шла черная кровь, и я полоскал рог и зубы своей мочой, причем сильно тер десны. Но и после этой процедуры они распухали каждый день, и порой мне становилось даже хуже, чем прежде. К несчастью, я не мог есть, и мне приходилось глотать пищу не разжевывая, ибо жевание причиняло мне нестерпимую боль. Наши люди что ни день умирали от этой ужасной болезни, и мы постоянно видели, как бросают в море трупы по три-четыре кряду».
Так же умирали люди Васко да Гамы, не получая никакой помощи, горя в лихорадке или тихо угасая подобно лампе, в которой выгорело все масло, – как выразился один хронист.
Эскадра пересекла залив Софалу, но не завернула в саму Софалу, арабский торговый город, сведения о котором португальцы могли получить только от разведчика Ковильяна. Корабли отошли довольно далеко от материка, однако жестокая болезнь вынудила мореплавателей искать берег. Однажды на горизонте слева показались синеватые леса. Эскадра изменила курс и повернула к берегу. Вскоре моряки заметили в океане желтоватую мутную струю, которая явно выделялась в темно-синем мерцании моря. Это означало, что поблизости в океан впадает крупная река. Там и сям появлялись многочисленные плавучие островки, поросшие травой и мелким кустарником. Кое-кому из суеверных морских волков казалось, что острова заколдованные, раз блуждают по морским просторам. Но штурман Аленкер уже видел подобные этим плавучие острова в устье Конго и других больших африканских рек и поэтому мог рассеять опасения своих спутников.
Эскадра приближалась к устью реки. Васко да Гама приказал меньшему судну – «Берриу» плыть впереди и промерять глубину, чтобы большие корабли не сели на мель. Но река была достаточно глубокой для всей эскадры и широкой, с низкими болотистыми берегами. Во время прилива они покрывались водой.
Это было устье реки Келимане. Сюда эскадра вошла 25 января. Здесь (на 13° ю. ш.) в море впадало сразу несколько рек. Одна из них в период дождей соединялась с дельтой Замбези. На берегах реки Келимане португальцы встретили стройных, высоких негров, которые ходили почти нагими. Туземные девушки продевали в губы медные украшения.
И здесь туземцы дружелюбно приняли европейцев, помогли им наполнить бочки водой и на лодках-долбленках привозили
им плоды своей земли.От свежей пищи больные начали поправляться. Болезнь, как уверяет хронист, свирепствовала бы еще сильней и унесла бы еще больше жертв, если бы не самоотверженность Паулу да Гамы. Он день и ночь обходил страдальцев, помогал им и обихаживал, утешая в несчастье.
Флот простоял в устье Келимане тридцать два дня. Моряки доставляли питьевую воду и чинили корабли, корпуса которых сильно подгнили. Надо было также отремонтировать надтреснутую мачту «Рафаэла».
Через несколько дней вниз по реке из далеких селений на больших лодках приплыли два вождя черных племен в сопровождении толпы. Они явились, чтобы посмотреть на белых людей. Сообщение об их прибытии, об одежде и кораблях очень быстро передал «телеграф джунглей» – барабаны туземцев.
Вожди – пожилой толстяк и сухощавый юноша – заночевали в специально построенных травяных шалашах и на следующее утро посетили корабли. Оба вождя были весьма сдержанны и на подарки португальцев – ткани, бусы и зеркальца – глядели свысока. Они сами были в зеленых атласных шапках, в желтых плащах с краевым орнаментом. После они целую неделю пытались продать португальцам привезенную с собой ткань с красным узором.
Один из них дал понять, главным образом жестами, что он издалека и что корабли видит не в первый раз. Ткани и другие вещи ему привезли смуглые люди с севера. Они приплыли по морю на больших лодках с белыми крыльями, У смуглолицых были прямые, тонкие носы, прямые волосы, обмотанные вокруг головы длинные платки, кривые сабли на боку. Смуглолицые молятся богу которого называют Мумметом.
Васко да Гама обрадовался этим вестям. Все указывало на то, что португальцы приближаются к областям, куда уже наведывались восточные торговцы. Возможно, что они побывали и на берегах этой реки. Поэтому португальцы назвали ее «Рекой добрых предзнаменований».
Пути Гамы я Кабрала в Индию (по И. Магидовичу).
В устье Келимане, как утверждает один из хронистов, случилось несчастье, едва не стоившее жизни командиру эскадры. Он подплыл на лодке к «Рафаэлу» и совещался с братом, не выходя из лодки и держась за якорную цепь корабля. Держались за цепь и гребцы. Тут вдруг из-под лодки вода ушла вниз так стремительно, что Васко за Гама я его гребцы повисли над бездной, вцепившись в якорную цепь, пока команда не поспешила им на помощь. Однако очевидец, неизвестный автор дневника, об этом событии не упоминает, и его, пожалуй, следует отнести к позднейшим легендам, за истинность которых нельзя поручиться. Нельзя также с уверенностью утверждать, что благодаря неотступным просьбам добросердечного Паулу да Гама именно здесь были помилованы бунтовщики. Есть и другие сведения; Гама-де никогда их не прощал и так, закованных в цепи, доставил в Португалию.
Трудно сказать также, что именно произошло с транспортным судном. По некоторым данным, мореплаватели решили, что оно непригодно для дальнейшего пути из-за сильной течи. Поэтому было решено его уничтожить. К тому же матросы, больные и изможденные, уже были не в силах обслуживать все четыре корабля, а пускать четвертое судно с малым экипажем в океан было бы рискованно.
С транспорта сняли все, что на нем было, – пушки, боеприпасы, мачтовое дерево, паруса, продукты, и пустой, ставший ненужным корабль, – сожгли. Однако точно неизвестно, где и когда это произошло (может, в бухте Коровьих Пастухов, как указывает один из хронистов, а может, и здесь, в устье Келимане, или где-либо еще; во всяком случае, грузовой транспорт больше никогда и никем не упоминается). Подобных неясностей и расхождений в отношении дат, числа умерших и оставшихся в живых членов экспедиции и даже числа кораблей, а также штормов и мятежей в письменных источниках довольно много, и отделить правду от вымысла в них нелегко.
После ремонта, 24 февраля, корабли покинули Келимане. Португальцы оставили там падран, названный «Рафаэлом» (в честь святого Рафаэла, заступника путешествующих). В самом устье корабль Паулу да Гамы «Рафаэл», как назло, сел на мель и был вынужден дожидаться, пока прилив не снимет его с песчаной косы.
На Мозамбикском побережье
Порт Мозамбик. – Арабские суда. – Из истории Восточной Африки. – Визит шейха. – «Христиане». – Наемные лоцманы. – Стычки с мусульманами. – Миссия преступника Жуана Машаду. – Бомбардировка Мозамбика – прощальный привет португальцев. – Мимо Килвы.