На крючке
Шрифт:
Но я не могу. Если расскажу, то еще больше внутренне умру.
– Прости. У меня ПМС.
И пока ужас в глазах Джорджа лишь нарастает, я шмыгаю носом и ищу в своей сумке платок. Я нахожу помятую салфетку, которая царапает мое лицо, пока я вытираюсь ею.
– Подарок от моей мамы, - лгу я.
– Предполагаю, я просто заскучала по дому.
Кажется, он не верит мне. Фактически, я уверена, что Джордж знает, что я лгу. Но он не требует от меня откровений, просто пожимая плечами.
– Думаю, хорошо, что во время каникул ты поедешь домой.
Но мой дом это не место. Я осознала это слишком поздно, мой дом - это человек. А я вышвырнула его из своей жизни.
МНЕ
Я думаю о подарке, что оставил на коврике у двери Анны. С тех пор как обложку доставили, я хотел увидеть ее выражение лица, когда она откроет подарок. Сейчас же я даже не могу себе его представить. Улыбнулась ли она своей яркой мимолетной улыбкой, когда открыла коробку? Или ее улыбка была неспешной и нежеланной, словно Анна проиграла битву со своими эмоциями.
Интересно, понравилась ли ей вообще эта обложка? Или я был жалок, подарив ей ее? Черт, что если она когда-нибудь узнает, сколько я за нее заплатил, в результате я без сомнений буду выглядеть, как дурак. Не суть, я все равно не мог ее вернуть, так как купил на аукционе.
Почему я вообще мучаю себя этим? Я не могу вернуться в прошлое и попросить еще один шанс. У меня еще есть гордость. И я не знаю, как бороться за Анну и не потерять достоинства. Подарить ей подарок - последнее, что я мог сделать. Теперь я могу лишь надеяться, что она поймет мой посыл: Я здесь, если ты еще хочешь меня.
– Как же глупо, - бормочу я себе под нос.
Резкий стук в дверь моей спальни заставляет меня подскочить.
– Буду через секунду, - кричу я Грею, который ждет, пока я соберусь. Черт, я правда не хочу никуда идти. Но один парень не может сказать другому, что он бы лучше посидел дома, чем шел на вечеринку. Не в случае, если он хочет дожить до завтра.
– Тебе пришел пакет, - голос Грея приглушается закрытыми дверьми, но в его нейтральном тоне что-то скрывается, от чего мою грудь сдавливает.
В два шага я преодолеваю расстояние до двери и резко ее открываю. Он просто стоит там, сдержанно глядя на меня и протягивая завернутый подарок. На мгновение я нахмуриваюсь. Это он так пошутил? Это от него?
Но я не могу представить, чтобы Грей использовал серебристую бумагу или завязывал сложный бант из белого шелка. Это очень по-женски.
Чтобы ответить что-то, мне приходится прочистить горло.
– Где ты это взял?
У Грея плохо выходит скрывать свою настороженность.
– Мне показалось, что я услышал какие-то звуки на крыльце. И в результате нашел это перед входной дверью.
Все мое тело напрягается от потребности броситься из дома и обследовать улицу. Это должно быть от Анны. Почему она не постучалась? Черт, я тоже не постучался, возможно, она подумала, что это способ, которым я впутываю ее в новую игру. Не совсем так. Я просто испугался, словно полнейший слабак.
– Ну и?
– Грей машет коробкой.
– Ты будешь его забирать? Или мне следует выбросить
Прежде чем он успевает сделать еще хоть одно движение, я выхватываю подарок из его руки. Не глядя на него, я завожу руку за спину, удерживая подарок так, словно тот может меня обжечь. Мои пальцы с силой впиваются в бумагу.
Мы с Греем смотрим друг на друга, пока я не могу решить, что делать, мучаясь сомнениями. Возможно, это и не от Анны. И почему я колеблюсь, словно какая-то старушка? Я бросаю на Грея порочный взгляд, он ухмыляется, и я захлопываю дверь у него перед носом. Ни за что на свете, я не стану открывать перед ним эту потенциальную бомбу.
Развязывая ленты, я срываю упаковку одним движением. Карточка падает на пол. Трясущейся рукой я хватаю ее, пока изучаю кожаную книгу, скрывающеюся в порванной оберточной бумаге. Эссе Эмерсона. Торец покрыт золотом. Состояние идеальное. Я опускаюсь на пол, прислоняясь спиной к кровати. Проведя рукой по обложке, я открываю карточку.
"Что же ты за парень такой, который, кажется, не хочет ничего?
Я подумала, что немного прошлого может быть во благо.
С днем рождения, Дрю.
– Анна"
Мои пальцы так сильно сжимают книгу, что слышу, как хрустят костяшки. Опуская лоб на свои, прижатые к груди, колени, я глубоко вдыхаю, стараясь не рассыпаться на части. Я не хочу ничего? Она слепая? Я хочу вылететь из дома и охотиться за ней. Просто, чтобы в итоге взять ее за плечи и закричать: "Ты! Я хочу тебя, такую упрямую, болезненную занозу в моей заднице!"
Но вместо этого, я прижимаю книгу к груди. Эссе Эмерсона. Она помнит. И она вернула мне кусочек моих родителей. Знает ли она, что я потерял их на свой день рождения? Я быстро моргаю. Конечно же, она знает. В ее записке почти прямо говорилось об этом. Вдруг, мне становится трудно дышать.
Еще один стук в мою дверь раздается в тишине моей спальни.
– Дрю, мужик... Ты идешь?
Сглатывая несколько раз, я прижимаю пальцы к своим горячим глазам и выдавливаю:
– Ага.
Кладя книгу и карточку в свою прикроватную тумбочку, я выхожу из комнаты. Жизнь продолжается. Даже если тебе этого не хочется.
Глава 27
СЕЙЧАС 10 ВЕЧЕРА пятницы, и я в ночном клубе. На свидании.
Когда Айрис настояла на том, что мне нужно выйти за пределы своего страха и пойти на свидание, все внутри меня съежилось лишь от одной этой идеи. Но затем я представила, как холодные глаза Дрю встречаются с моими, пока он уходит вместе с другой девушкой. Он и правда подарил мне подарок на день рождения, но в его карточке говорилось все - он не мог вернуть обложку назад, так что отдал ее мне.
С нами покончено, я должна признать свою ошибку и двигаться дальше.
Камэрон идеален. Он гибкий и смуглый. Его черные джинсы обтягивают ноги, исчезая в его винтажных кроссовках Puma. Его узкую грудь покрывает порванная футболка с принтом мистера Гадость, который хмурится на меня, когда Камэрон откидывается на спинку своего кресла, попивая пиво. (Мистер Гадость – типичный смайлик, выражающий отвращение – прим. пер.) Мы обсуждаем места, которые хотели бы посетить в Лондоне, и мне даже весело.