На острове
Шрифт:
Генри улыбнулся:
– Спасибо. Мы с радостью примем вашу помощь.
Я стала каждый день ходить в приют к десяти утра и помогать другим волонтерам готовить и подавать обед. Генри попросил меня приводить Бо.
– Большинство здешних детей очень любят животных. Мало у кого из них когда-либо был собственный питомец.
Младшие дети, которые еще не посещали в школу, часами играли с Бо. Пес никогда не рычал, если его грубовато гладили или пытались кататься на нем как на пони. После обеда я читала ребятишкам книги. Измученные и задерганные матери улыбались мне, когда я усаживала их малышей к себе на колени. Позже из школы возвращались
Лео обычно крутился поблизости, стремясь поделиться всеми школьными новостями. Его энтузиазм не удивлял меня – большинству детей нравилась безопасная обстановка класса, а бездомным — особенно. У многих из них не было книг и принадлежностей для рисования, и они любили разучивать песни в кабинете музыки, а на переменах носиться по игровой площадке.
– Я учусь читать, мисс Анна!
– Очень рада, что тебе нравятся книги, Лео. – Я обняла его. – Это чудесно.
Мальчик улыбнулся так радостно, словно того гляди лопнет от счастья, но затем его лицо посерьезнело.
– Я научусь хорошо читать, мисс Анна, а потом научу читать папу.
Дину Льюису, отцу Лео, было двадцать восемь, он уже почти год не работал и был одним из двух приютских отцов-одиночек. После ужина я села рядом с мужчиной. Тот настороженно посмотрел на меня.
– Привет, Дин.
Он кивнул:
– Мисс Анна.
– Как продвигаются поиски работы?
– Пока никак.
– Чем вы занимались раньше?
– Работал поваром линии раздачи. Семь лет на одном месте. Начинал с мытья посуды, потом меня повысили.
– И что случилось?
– У владельца настали тяжелые времена, и ему пришлось продать ресторан. А новый хозяин всех нас уволил.
Мы смотрели, как Лео играет в салки с другими детьми.
– Дин?
– Да?
– Думаю, я смогу вам помочь.
Выяснилось, что Дин немного умеет читать. Он выучил наизусть наиболее распространенные слова – и все меню закусочной, где работал, – но у него не получалось прочесть текст вакансии, а после увольнения с работы Дину не удалось подать запрос на пособие по безработице, потому что он не умел заполнять формы. Друг помог бедняге устроиться в итальянский ресторан, но спустя три дня Дина уволили за то, что он не мог читать заказы.
– У вас дислексия? – спросила я.
– Как это?
– Когда буквы воспринимаются в неправильном порядке.
– Нет. Буквы я вижу нормально, просто не выходит их сложить.
– Вы закончили школу?
Он кивнул:
– Девять классов.
– Где сейчас мама Лео?
– Без понятия. Когда Лео родился, ей было всего двадцать, а когда ему исполнился годик, она заявила, что больше не в силах выполнять материнские обязанности. Как будто вообще их выполняла! Мы не могли себе позволить кабельное телевидение, но у нас был старый телевизор и видеомагнитофон, и она целыми днями смотрела киношки. Я приходил с работы и видел, что Лео криком кричит в мокром насквозь подгузнике, а то и хуже. Однажды она исчезла и так и не вернулась. Мне пришлось найти няню, и мы едва дотягивали от зарплаты до зарплаты. А потеряв работу, я вскоре не смог платить за квартиру. – Дин понурился. – Лео заслуживает лучшей жизни.
– Я думаю, что Лео крупно повезло, – заметила я.
– Это в чем же?
– В том, что по крайней мере одному из своих родителей он не безразличен. Это больше, чем получают
многие дети.Следующие два месяца я каждый день занималась с Дином после обеда, пока ребята не прибегали из школы. Используя фонетический метод, я научила его разнообразным буквосочетаниям, и вскоре он уже читал малышам «Мишка, мишка, что ты видишь?» и «Баю-баюшки, луна». Зачастую мужчина сомневался в своих силах, но я заставляла его учиться дальше, вселяя уверенность искренними похвалами, когда он справлялся с очередным сложным заданием.
Я возвращалась из приюта после ужина и отправлялась на долгую пробежку. Сентябрь сменился октябрем, я одевалась теплее и продолжала бегать. Однажды в ноябре мы с Бо остановились у почтового ящика, чтобы достать почту. Я вытащила несколько счетов, журнал и увидела это. Обычный конверт с именем и адресом Ти-Джея в правом верхнем углу.
Я взлетела по ступенькам и открыла дверь в квартиру, одновременно отстегивая поводок Бо. Распечатав конверт и прочитав записку, я разревелась.
* * *
– Отопри чертову дверь, Анна, я знаю, что ты там! – кричала Сара.
Я лежала на диване и таращилась в потолок. Последние двадцать четыре часа я не отвечала на звонки и сообщения Сары, и вот – принесла же нелегкая — она заявилась лично.
Я открыла дверь. Сара ворвалась и встала посреди гостиной, но я безразлично обошла сестру и вернулась на диван.
– Ну, по крайней мере, я убедилась, что ты жива, – сказала она, нависая надо мной. Внимательно оглядела меня, задержав взгляд на всклокоченных волосах и на мятой пижаме. – Выглядишь дерьмово. Ты вообще душ сегодня принимала? А вчера?
– Ох, Сара, я могу обходиться без душа намного дольше. – Я укрыла ноги флисовым пледом, а Бо положил голову мне на колени.
– Когда ты в последний раз ходила в приют?
– Несколько дней назад, – пробормотала я. – Сказала Генри, что заболела.
Сестра села рядом.
– Анна, поговори со мной. Что случилось?
Я пошла на кухню и вернулась с конвертом. Протянув письмо Саре, объяснила:
– Пару дней назад нашла это в почтовом ящике. Оно от Ти-Джея.
Она открыла конверт и вытащила оттуда визитку банка спермы. Под номером телефона было написано: «Я обо всем договорился».
– Не понимаю, – озадачилась Сара.
– Посмотри на оборотную сторону.
Она перевернула визитку. Там было нацарапано: «На случай, если ты никогда его не встретишь».
– О, Анна, – сказала сестра. Она обняла меня и прижимала к груди, пока я плакала.
Сара уговорила меня принять душ, а сама приготовила ужин. Я прошлепала назад в гостиную с зачесанными назад мокрыми волосами в чистых пижамных брюках из фланели и футболке.
– Полегчало? – спросила Сара.
– Угу. – Я села на диван и натянула шерстяные носки. Сестра вручила мне бокал красного вина.
– Я заказала китайскую еду, – сообщила она. – Разносчик придет с минуты на минуту.
– Хорошо, спасибо. – Я отхлебнула вина и поставила бокал на стол.
Сара села бок о бок.
– Довольно щедро со стороны Ти-Джея.
– Да. – На глаза вновь навернулись слезы и потекли по щекам. Я вытерла их тыльной стороной ладони. – Но я никогда не смогу держать на руках ребенка с его глазами или его улыбкой, если у меня не будет самого Ти-Джея. – Я подняла бокал и выпила еще вина. – Джон бы никогда не поступил так великодушно.