Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На полпути к звездам
Шрифт:

Дело здесь было не в глупых детских шутках, а в ее фразах: «Я сделаю его своим рабом» и «Он будет валяться у меня в ногах», их вполне можно отнести к совершенно необоснованной дерзости.

Слова вязли у нее в горле, а щеки горели, как два олимпийских факела. Она старалась говорить непринужденно:

– Надо позвонить Робу и предупредить его о случившемся. И я предпочла бы не делать этого в присутствии Дэнни.

Посмешищем для коллег она становиться не собиралась, поэтому когда вернулась в офис, то бодро произнесла:

– Ну и каково первое впечатление?

Если мне и дальше так будет везти, этот уик-энд вряд ли станет удачным.

– Я не рекомендую применять технику лобовой атаки, милая, – заметил ей редактор. – С мистером Кэлом Хьюардом тактика должна быть куда более тонкой.

Дэнни Манн вытер мокрые от смеха глаза и покачал головой:

– После того как он видел, с каким «трепетом» ты относишься к его литературному шедевру, тебе вряд ли удастся снова уверить его, что ты его таковым считаешь.

– Не бери в голову, – отмахнулась Шина, – я в этой книге и так мало что поняла. Пожалуйста, Гарри, можно я позвоню от тебя? Мне необходимо срочно поговорить с Робом.

У редактора имелся отдельный офис.

– Разумеется, – ответил он.

Она закрыла за собой дверь и набрала рабочий телефон Роба. Пока его искали на другом конце провода, связывая ее то с одним отделом, то с другим, она прилагала все усилия, чтобы успокоиться.

Ничего страшного не случилось. Все сказанное ею было невинной шуткой, и все это понимали. Единственная неудача заключалась в том, что эту невинную шутку услышал Кэл. К тому моменту, когда Роб подошел-таки к телефону, в голове ее созрел подходящий вариант изложения событий.

– Это Шина, – начала она.

– Привет, любимая. Ты ни за что не угадаешь, кто здесь появился.

– Я уже знаю,– сказала она.

– О, так он уже там? Он приехал, чтобы встретить своего издателя и появился у меня, даже не предупредив заранее. Кэл – во всей красе! У меня здесь в последний момент возникли кое-какие дела, поэтому я и попросил его заехать за тобой. Кстати, – он понизил голос до уровня полушепота, будто готовил какой-то заговор. – Он ведь меня не слышит, я надеюсь?

Нет, если, конечно, не успел расставить жучки, мелькнула в ее голове дикая мысль. Шина попробовала ответить:

– Нет, но он...

И Роб снова перебил ее:

– Хорошо-хорошо, я думал, что это не повредит, если он встретит тебя сначала в твоем офисе. Солидный журнал, большие перспективы карьерного роста. Ты у меня молодец, – она почувствовала его улыбку, – и я очень горжусь тобой. – Она ощутила волну нежности и тепла, но тут же оборвала себя, понимая, что сейчас не до этого.

– О!..

Он понял наконец, что что-то не так, и спросил:

– Шина! Все в порядке?

– Тебе следовало предупредить меня, что приедет Кэл.

– Это было так важно?

Шине пришлось рассказать, как было дело.

На мгновение в трубке наступила тишина, затем Роб разразился хохотом.

– И как он отреагировал? – поинтересовался он наконец.

– Наверное, вообразил, что я немного не в себе. – Шина сказала это так тихо, что Роб не расслышал и переспросил:

Что?

И девушка ответила:

– Он все проигнорировал. Но я чувствовала себя совершенной дурой и запаниковала. Сказала ему, что не могу сейчас уехать.

– Значит, он уехал?

– Да. Поездка отменяется?

– У Кэла свой автомобиль.

Она обрадовалась: прежде чем снова посмотреть в глаза Кэлу Хьюарду, должно было пройти некоторое время.

– Когда увидишь его, передай, что я вовсе не считаю себя такой уж неотразимой, хорошо?

...«Он будет валяться у меня в ногах», – кажется, так она выразилась. Аналогия недурна – дом в Брайн-Дэри стоит у подножия горы, на которой обитает Кэл. Секунду поразмыслив, она решила, что лишний раз унижаться не стоит.

– Нам лучше забыть все это.

– Несомненно, – сказал Роб. – Так когда мне за тобой заехать?

– Если ты позвонишь мне сюда сразу, как только уедет Кэл, я сама подъеду и подожду тебя.

– Хорошо. – Он рассмеялся. – И не сомневайся, ты неотразима.

– Ты так считаешь? Тогда мне волноваться не стоит. – Ее настроение мигом изменилось. Да и о чем, собственно, волноваться? Важно то, что о ней думает Роб, а не Кэл, а между ней и Робом не было разногласий и недомолвок. Она спросила: – Есть ли надежда на то, что Кэл просидит все выходные на своей горе и не спустится в долину?

– Пятьдесят на пятьдесят, – ответил Роб. – Я позвоню, когда он уедет.

Поужинали они в городе, а в дорогу отправились ближе к ночи. У Шины уже слипались глаза, когда она услышала голос Роба:

– Мы почти приехали. – Девушка решила привести себя в порядок. Он усмехнулся: – Мою мать ты сейчас не встретишь, и Кэл вряд ли спустится, чтобы нас встретить, так что прихорашиваешься ты для миссис Морган.

Миссис Морган была экономкой, а мистер Морган – садовником. Роб ей о них рассказывал. Она ответила:

– Не только для миссис Морган. Я хочу, чтобы ты видел, как я красива в предрассветной мгле. – Она состроила рожицу своему отражению в зеркальце.

Зарождающаяся на востоке заря освещала горные вершины холодным утренним светом. На дорожном указателе Шина заметила надпись: «Кефин Ас».

Роб свернул с главной дороги на аллею. Встречного транспорта не было, тем более здесь, и Шина специально села впереди, чтобы сразу увидеть дом Роба.

Они обогнули холм и оказались в поселке у подножия горы. Гору эту Шина заметила, как только они съехали с трассы, и сразу поняла, что это, должно быть, и есть Брайн-Дэри.

– Вон тот дом, – сказал Роб.

Внушительное, массивное строение из серого камня с огромной, фактически встроенной в подножие горы террасой – вот так выглядел особняк, построенный Железным Королем. Он царил над городом, и вся долина лежала перед ним. Только одна гора величественно возвышалась над необычным строением. Внизу покрытая зеленью, чем выше, тем скалистее она становилась, и вершина ее уходила далеко вверх, вонзаясь прямо в облака. На одной стороне имелся небольшой выступ, и Шина спросила:

Поделиться с друзьями: