На повестке дня — Икар
Шрифт:
— Прежде мы наденем на вас смирительную рубашку, — сказала одна из девушек, игравших в карты.
— Постой, — рассудила вторая. — Пусть он позвонит нашему конгрессмену, а тот на них надавит. Мне, например, очень надо позвонить Фрэнку. Он завтра прилетает. Я тебе уже говорила. А я не смогла заказать ему номер в мотеле в Кортесе.
— Я — за, — отозвалась медсестра из гостиной. — Пусть позвонит от бакалейщика Абрама Хокинса.
— Зная вас как облупленных, никакого секса не будет! — сказал Мэнни. — Я позвоню от Гонсалеса, потому как не доверяю никому под именем Абрам. Может, он продавал оружие аятолле
— Я вас отвезу, — предложила сиделка из гостиной, бросая газету на пол и поднимаясь. — Наденьте пальто, Мэнни. Холодно, и с гор сильный ветер.
Вайнграсс пробормотал что-то себе под нос, проходя мимо сиделки. Он направился в свою комнату в южном крыле первого этажа, а когда оказался вне поля ее зрения, торопливо зашагал по коридору. Ему надо было взять у себя в комнате кое-что, кроме свитера. Просторную комнату он обустроил по своему вкусу: по южной стене были установлены стеклянные раздвижные двери, выходящие на незастекленную террасу. Он быстро подошел к высокому шкафу, прихватив стул от письменного стола. Осторожно, держась за ручки, взобрался на стул и пошарил по шкафу. В руках оказалась обувная коробка. Он спустился на пол, перенес коробку на кровать и вытащил из нее автоматический пистолет 38-го калибра и три обоймы к нему.
Такая таинственность диктовалась необходимостью, поскольку Эван приказал отобрать у него и оружие, и патроны. В доме запрещалось иметь пистолеты. Кендрик, вопреки логике, считал, что, если его Мэнни решит, что у него рецидив Рака, он просто пустит пулю себе в лоб. Но для Эммануила Вайнграсса после всей его бурной жизни существование без оружия представлялось сущей каторгой. Помог в этой ситуации Гонсалес. Мэнни всего лишь раз открывал коробку с пистолетом, когда нагрянули репортеры и обоссали всю территорию.
Вставив одну обойму, две другие Мэнни сунул в карман. Затем он поставил стул обратно к столу. Достав из шкафа толстый свитер, натянул его. Свитер замечательно маскировал все, что надо. Потом он сделал то, что не делал никогда, даже когда репортеры и телевизионщики наседали на них. Проверив замки на раздвижных дверях, он подошел к красному выключателю за шторами и включил сигнализацию.
Выйдя из своей комнаты, он прикрыл дверь и направился к сиделке, державшей его пальто.
— Какой красивый свитер! — сказала она.
— Я купил его на распродаже в Монте-Карло в магазине под названием «После катания на лыжах».
— Вечно вам надо придумать необычный ответ.
— Я не шучу, это правда.
— Ну, надевайте пальто.
— Я в нем выгляжу как хасид. [43]
— Как что? — Медсестра вскинула брови.
— Как Мальчик-с-пальчик.
— Ну это вы зря! По-моему, пальто вам к лицу.
— Хорошо, пошли! — Вайнграсс направился к двери, но вдруг остановился. — Девчонки! — крикнул он так, что голос долетел до веранды.
43
Хасид — приверженец религиозного течения в иудаизме. Хасиды носят длинные черные пальто и котелки.
— Да, Мэнни?
— Что такое?
— Послушайте, дорогие мои! Это серьезно. Поскольку
телефон не работает, мне будет гораздо спокойнее, если вы включите общую сигнализацию. Ради меня, мои красавицы! Я для вас старый дурак, все понятно, но мне правда будет спокойнее, если вы сделаете это.— Как мило с вашей стороны...
— Не волнуйтесь, Мэнни, мы включим.
— Поторопитесь, — сказал он медсестре, сражавшейся со своей паркой. — Я хочу попасть к Гонсалесу до того, как у телефонной компании закончится отчетный месяц.
С гор дул сильный ветер. Мэнни и медсестра шли от парадной двери дома Кендрика к «саабу-турбо», который стоял на изгибе дорожки. Преодолевая порывы ветра, Мэнни прикрыл лицо левой ладонью и повернул голову вправо. Но вдруг ветер и связанный с ним дискомфорт потеряли свое значение.
Поначалу ему показалось, что это колеблющаяся листва и рябяшие лужицы сыграли шутку с его все еще слабоватым зрением, но в следующую секунду он понял, что это не так. За высокими кустами, за дорогой, возникло какое-то движение. Человек... Вправо метнулся человек и пригнулся за довольно густой порослью. Потом еще один! Второй последовал за первым, и они побежали дальше.
— Мэнни, с вами все в порядке? — крикнула сиделка. — Такой ветер!
— Это просто детский сад по сравнению со шквалами в Альпах! — ответил Вайнграсс. — Залезайте быстрее в машину.
— Хотелось бы мне когда-нибудь увидеть Альпы!
— И я бы не прочь, — пробормотал Вайнграсс, забираясь в «сааб» и засовывая правую руку под пальто и свитер, чтобы достать пистолет. Он вытащил его и положил между сиденьем и дверью, пока сиделка вставляла ключ в зажигание и заводила машину. — Когда выедете на дорогу, поверните налево, — сказал он.
— Нет, Мэнни, вы не правы. Кратчайший путь до Меса-Верде направо.
— Я знаю, милочка моя, но хочу, чтобы вы повернули налево.
— Мэнни, если вы в своем возрасте собираетесь крутить шуры-муры, то я просто рассержусь.
— Просто поверните налево, доезжайте до поворота и там остановитесь.
— Мистер Вайнграсс, если вы хоть на секунду подумали...
— Я там выйду из машины, — не дал ей договорить Мэнни. — Не хочу пугать вас и объясню все позже, но сейчас вы должны выполнить то, что я вам говорю. Пожалуйста. Поезжайте.
Изумленная медсестра не уловила смысл сказанного, но поняла выражение глаз Мэнни. Он не актерствовал, а отдавал приказ.
— Спасибо, — продолжил он, когда она проехала между двумя шпалерами кустарника и свернула налево. — Езжайте прямо к Гонсалесу. Как можно скорее, и попросите его вызвать полицию.
— Мэнни, а вы куда? — воскликнула медсестра, вцепившись в руль.
— Там ходят люди. Наверное, у кого-то просто сломалась машина. Однако лучше все прояснить, как вы считаете? Может, они заблудились?
— Не знаю, что тут можно считать, но я не позволю вам покинуть машину!
— Придется, — ответил Мэнни, поднимая свой пистолет как будто изучая положение курка. В его движении не было никакой угрозы.
— Боже мой! — пискнула сиделка.
— Моя дорогая, я в полной безопасности, потому что я осторожен до трусости... Остановите здесь, пожалуйста.
Находясь в состоянии, близком к панике, она подчинилась, попеременно глядя испуганными глазами то на пистолет, то на лицо Мэнни.