На повестке дня — Икар
Шрифт:
Медленно, дюйм за дюймом, он начал поворачивать голову на подушке. В темноте белело какое-то пятно: не полоса света — просто тусклое светлое пятно.
— Кто здесь? — спросил Эван еле слышно. — Кто вы? Молчание.
— Да кто вы, черт побери? Чего вы хотите?
Неожиданно, словно в кошмарном сне, белая масса надвинулась и обрушилась на его лицо. Подушка! Невозможно дышать! Он выкинул вверх правую ладонь и наткнулся на мускулистую руку, затем нащупал лицо, мягкое лицо, и, наконец, волосы... Женские волосы! Схватив их пряди, Кендрик перекатился на узкой койке вправо и изо всех сил потянул напавшего на него хищника вниз. Оказавшись на полу, отпустил волосы и замолотил по лицу их хозяйки. Плечо
Единственным ярким пятном в полумраке стерильно-белого коридора была горевшая посреди него на посту лампа.
Эван снова попытался закричать:
— Кто-нибудь!.. Помогите! — Но вместо слов вылетели только глухие гортанные звуки. Спотыкаясь, он едва передвигался из-за раздутой лодыжки и поврежденной ноги. Да где же все? Никого... И на посту никого! Наконец в дальнем конце коридора показались две медсестры, Кендрик поднял правую руку и отчаянно замахал; потом ему все-таки удалось прокричать: — Помогите!..
— О Боже! — вскрикнула одна из женщин, и они обе устремились к нему.
Одновременно Эван услышал топот других бегущих ног. Он повернулся и лишь беспомощно наблюдал, как крупная мускулистая медсестра выбежала из его палаты и побежала по холлу к двери, на которой горела красная надпись «Выход». Через мгновение, распахнув дверь, она исчезла.
— Позвони врачу вниз, в реанимацию! — закричала напарнице медсестра, добежавшая до Кендрика первой. — Скорее! Он весь в крови!
— Тогда я вначале позвоню этой Рашад. — Вторая медсестра подошла к столу. — Ей надо звонить в случае любого изменения состояния. О Господи, это как раз тот самый случай!
— Нет! — закричал Эван наконец в полный голос, хоть и задыхаясь. — Оставьте ее в покое!
— Но, конгрессмен...
— Пожалуйста, сделайте так, как я говорю. Не звоните ей! Она не спала две или три ночи. Просто позовите врача и помогите мне вернуться в палату... Потом мне понадобится телефон.
Сорок пять минут спустя, с заново зашитым плечом, обмытым лицом и шеей, Кендрик сидел на кровати, держал в руках телефон и набирал номер в Вашингтоне, который он помнил. Несмотря на энергичные возражения врача и сестер, он приказал им не звонить ни в военную полицию, ни в больничную службу безопасности. Как быстро установили, на этаже никто ничего не знал о толстухе медсестре, кроме ее имени, конечно же, скорее всего, вымышленного! Бумага о ее переводе поступила после обеда из базового госпиталя в Пенсаколе, штат Флорида. Высококвалифицированные медсестры нужны везде — по прибытии ее никто не расспрашивал, а когда она убегала, две женщины вряд ли смогли бы такую силачку остановить. Пока вся картина не прояснится, не стоит проводить никакого официального расследования, чтобы новость не попала в средства массовой информации. Секретность должна оставаться в силе.
— Митч, извините, что разбудил...
— Эван?
— Вам лучше узнать о том, что случилось. — Кендрик описал весь пережитый им кошмар, включая свое решение избежать вмешательства полиции, гражданской или военной. — Может, я не прав, но, по-моему, раз ей удалось выйти отсюда, не много шансов ее схватить,
зато есть опасность, что эта история попадет в газеты.— Вы правы, — быстро согласился Пейтон. — Ее наняли, чтобы она вас убила...
— Подушкой, — уточнил Эван.
— Что ж, тоже смертоносное оружие, если бы вы не проснулись. Наемные убийцы обычно заранее осматривают место, определяют несколько разных выходов, имеют при себе запасной комплект одежды. Вы поступили правильно.
— Кто нанял ее, Митч?
— Я бы сказал, это очевидно. Гринелл. С тех пор как этот тип покинул остров, он все время строит козни.
— Что вы имеете в виду? Калейла мне ничего не рассказывала.
— Калейла и не знает. Ей хватает забот с вами. Как она перенесла события этой ночи?
— Ей пока не сообщили. Я не позволил им ей звонить.
— Она будет в ярости.
— Сначала пусть немного поспит. Так что насчет Гринелла?
— Юрист-поверенный Ардис Ванвландерен мертв, а книгу нигде не могут найти. Люди Гринелла первыми добрались до Сан-Джачинто.
— Проклятие! — хрипло выкрикнул Кендрик. — Мы упустили ее!
— Так может показаться, но все-таки кое-что есть... Помните, я говорил, чтобы знать, не приближаемся ли мы, Гринелл должен организовать слежку за домом.
— Конечно.
— Пряник установил ее.
— И что же?
— Если они получили книгу, зачем им оставлять там дозорного? Зачем рисковать?
— Так заставьте дозорного все вам сказать! Накачайте его наркотиками, вы же умеете это делать...
— Пряник считает, что не надо.
— Но почему нет?
— Тут две причины. Тот человек может оказаться простым караульным, «шестеркой», который абсолютно ничего не знает. И второе. Пряник хочет последить за ним.
— Хотите сказать, этот Пряник нашел дозорного, но дозорный этого не понял?
— Я говорил вам, Пряник знает свое дело. Человек Гринелла даже не догадывается, что мы обнаружили мертвого юриста. Все, что он видел, — это грузовик и двух садовников в комбинезонах, подстригавших газон.
— Но если дозорный абсолютно не в курсе, что узнает Пряник, — Господи, ну и имечко! — продолжая за ним следить?
— Конечно, ему может быть ничего не известно, кроме какого-нибудь промежуточного номера телефона, по которому он должен периодически звонить. В таком случае это нам ничего не даст. Но, с другой стороны, может, дозорный вовсе и не «шестерка». Значит, тогда приведет нас к остальным.
— Ради Бога, Митч, накачайте его и выясните!
— Вы меня не слушаете, Эван. Промежуточный телефон звонит пе-ри-о-ди-че-ски... в определенное время. Если расписание нарушится, мы отправим Гринеллу неверное послание.
— Все вы психи с вывертом, — констатировал ослабевший, измученный Кендрик.
— Есть немного... Я приставлю к вашей двери парочку патрульных из береговой охраны. Попробуйте немного отдохнуть.
— А как же вы? Знаю, вы говорили, что не можете вылететь сюда, и теперь я понимаю почему, но вы ведь все еще у себя в кабинете, да?
— Да, жду вестей от Пряника. Здесь мне легче работать.
— Не хотите рассказать о вашей вчерашней встрече с той важной шишкой из «Инвер Брасс»?
— Может быть, завтра. Это теперь не срочно. Без него нет «Инвер Брасс».
— Без него?
— Он застрелился... Счастливого Рождества, конгрессмен!
Выронив из рук свертки, Калейла бросилась к постели и закричала:
— Что случилось?
— "Медикэр" — куча дерьма, — ответил Эван.
— Не смешно!.. У твоей двери патрульные, а внизу, когда я сказала, что иду к тебе, стали изучать мои документы. Что происходит?
Он рассказал все, умолчав лишь о разошедшихся швах и кровотечении.
— Митч согласился с моими действиями.