На пределе: Серия 4 "Родители"
Шрифт:
– Мои неудачи закончились ровно тогда, когда я оставила за спиной неудачный брак и нежеланного ребёнка! – Ричардсон пожала плечами.
– И никаких признаний, Лайтман, не будет!
– Вы уже сделали это признание… - сверкнув глазами, заявил Кэл, кивнув в сторону двери.
– И я знаю, что есть кто-то, кто хочет взглянуть Вам в глаза…
Ричардсон нервно рассмеялась, бросив бесполезные попытки скрыть волнение и страх, так явно проявившийся на её лице. Лайтман смотрел на нее, не моргая.
Матовые
– Да… - едва различимо протянул Лайтман, улыбнувшись.
– Падать иногда больно…
– Это не укладывается в моей голове!
– Чартер вошёл в куб медленно, словно опасаясь того, что может совершить.
– Ты день за днём убивала собственного ребёнка, только бы спасти свою шкуру. Свой бизнес.. Свои бумажки!
– Ловко, доктор Лайтман! Я Вас недооценила! – Лилианна поджала губы, из-под нахмуренных бровей, разглядывая бывшего мужа.
– Вы, я вижу, со своей учёной командой далеко зайти готовы.
– Ты продала своего ребёнка! – Чартер сжал кулаки, стремительно преодолевая разделяющее их расстояние.
– Подставила всех, только бы оказаться единственной на чёртовом троне!
– Только так и можно выжить!
– Ричардсон ухмыльнулась.
– Только так и можно держать всех и всё под контролем. Всегда.
– Ты лишилась рассудка, гоняясь за деньгами и величием! ЭТО РЕБЁНОК! МОЙ РЕБЁНОК!
– И где же ты был столько времени, Чар? – женщина склонила голову, скривившись в отвращении и гневе.
– Где был всё- то время, что Блейк жил у Лайтмана?
– Я не знал!
– Потому, что плевать хотел на него. Потому, что он обуза!
– Потому, что думал, что он в больнице!
– Потому, что он О Б У З А! – намерено повторив слова, Лилианна хмыкнула.
– Потому, что ты и сам не знаешь, что с ним делать!
– Я работал день и ночь, чтобы насобирать колоссальные деньги, способные дать Блейку шанс поправиться! Ты… ты украла у него деньги! Поставила его жизнь под угрозу! Ты!
– Я лишь заботилась о себе, милый! – Лилианна прочистила горло, чувствуя себя незащищённой.
– Я владела ситуацией.
– ЭТО НЕ СДЕЛАЕТ ТЕБЯ ВСЕМОГУЩЕЙ! – Флауер вздёрнул руку, не до конца понимая, что именно будет делать дальше.
– Ошибаешься! – Лилианна напряжено выдохнула, - Не появись в компании доктор «прилипало», вы бы продолжали ползать возле моих ног. Все до единого…
– Доктор «прилипало», всё ещё тут! – Лайтман скривился, снова сунув руки в карманы.
– И к Вашему несчастью имеет такую желанную для Вас власть!
– Ты крутила свои интрижки перед моим носом. Ловко всё обставила, да? – Чартер выглядел, как разъярённый бык, способный в любую секунду броситься на Лилианну, как на красную тряпку. Кэл, наблюдавший за этим, мог с лёгкостью согласиться, что причины на это, у Флауера, были.
– Тебе следует быть сдержанней… - не взглянув в сторону бывшего мужа,
отозвалась Ричардсон, понемногу теряя твёрдость голоса.– Мой сын, одураченный твоими сказками, ворует деньги для тебя, а ты воруешь у него время…
– Да кому оно нужно, Чар, твоё время? Кому он нужен? Обычный мальчик, отталкивающий от себя людей!
– Он мой сын! – Чартер закипал, как вода на огне. В его глазах уже успел появиться странный, практически безумный блеск.
– Он слушал твои сказки и поверил в то, что быть особенным важней, чем жить как все.
– А всё так и обстоит! Не научишься быть особенным, будешь пустым местом. Кто-то будет смотреть на тебя, и видеть там - Н и ч е г о! Ничтожество. Ноль.
– Заткнись! – мужчина в растерянности бросил быстрый взгляд на Лайтмана, по-прежнему молчаливо выжидавшего нужного момента, - Закрой рот, Лил!
– Неприятно слышать правду, не так ли?
– Ты не знаешь, что говоришь! Ребёнок никогда не стоял на первом месте в твоём плотном графике! – Мужчина беспомощно раскинул руки в стороны.
– Блейк всегда был после работы, после мужчин…
– Он жалкая, неудачная копия тебя, Чартер. И единственным, спасением для него был шанс остаться со мной. В этом он был прав!
– Ты же чуть не убила его.
– О, Боже! – Лилианна закатила глаза, звонко расхохотавшись, - Он никогда и ничего не сможет делать сам. Какого будущего ты ждёшь для него?
– Я обязан делать всё, что могу. Всё, что в моих силах, чтобы дать ему то, чего он заслуживает.
– Вот тогда и не корми его иллюзиями воплотить в жизнь которые - не в состоянии.
– Ты забирала деньги, которые гарантировали…
– Медицина вообще ничего и никогда не гарантирует. Нет никаких гарантий, что операция поможет. Нет никаких гарантий, что он вообще переживёт эту чёртову операцию.
– Я бы попытался.
– И отобрал бы у него время… - Ричардсон надула губы, изображая досаду и печаль.
– Ты - жалок.
– А ты, убийца!
– Эй, эй, эй! – Скучающим тоном протянул Лайтман, наконец вмешавшись в разговор.
– Это не сумасшедший дом и мы… или большая часть нас - психи. Впрочем, кто ж признается…
– Вы доктор… - Теперь уже Флауер нервно улыбнулся, то ли радуясь, то ли возмущаясь неожиданным вмешательством.
– Я учёный! – Кэл неопределённо помахал руками, улыбаясь.
– Читаю по лицам. И вот Ваше, как раз сейчас, говорит о том, что её Вы готовы убить.
– Что? – Лилианна расхохоталась.
– Его губы поджаты, ноздри раздуты, на лбу выступил пот…- Описав незримый круг вокруг лица Чартера, Лайтман покачал головой.
– Брови сведены, и мышцы вокруг глаз напряжены до предела. Внутри него сейчас вулкан закипает…
– И Вы будете смотреть на это?
– Да! – Кэл усмехнулся.
– Моё дело нажать на нужные кнопки. Процесс запущен и мне следует подождать. Может случиться что-то интересное.
– Шоу не будет, Лайтман!
– Ковак появился на пороге куба совершенно неожиданно.
– Вам нужны ответы. А мне теперь многое стало понятно. Так, что я вполне готов их дать.