На шаг сзади
Шрифт:
Все это как-то связано. Где-то есть точка соприкосновения, но я ее либо пропустил, либо не смог узнать. Он перебрал в уме все события. Припомнил ход своих рассуждений – все как было, так и осталось неясным. Что сделал бы Рюдберг на его месте? Пока Рюдберг был жив, всегда можно было с ним посоветоваться. Они бродили по берегу или сидели ночь напролет в полиции и перебирали все возможные варианты, все версии, все гипотезы, пока наконец что-то не вырисовывалось. Но Рюдберга уже нет, и Валландер, как ни вслушивался в
Иногда ему казалось, что подобные разговоры можно было бы вести с Анн-Бритт Хёглунд. Она умеет слушать не хуже Рюдберга, она тоже умеет взглянуть на вещи под неожиданным углом.
Что ж, может быть, она и заменит ему Рюдберга. Анн-Бритт очень толковый работник. Но на это нужно время.
Он тяжело поднялся с саней и пошел к машине.
В этом деле есть только один постоянно повторяющийся момент. Ряженые.
Сведберг ездит из деревни в деревню и расспрашивает о маскарадах. Фотография молодых людей в старинных костюмах.
Всюду ряженые.
Он прибыл в полицию к шести. По его расчетам, Анн-Бритт должна была вернуться из Треллеборга около семи. Мартинссон и Ханссон наверняка ушли поужинать, и почти наверняка – к Мартинссону. Когда у них смена совпадает, Мартинссон обычно приглашает Ханссона к себе.
Валландер знал, что сегодняшний вечер затянется: скоро все соберутся и засядут надолго. Он повесил куртку и позвонил в больницу. С трудом нашел врача, который сказал ему, что состояние Исы Эденгрен стабильное и что угрозы жизни нет.
Врач оказался знакомый – им уже приходилось работать вместе.
– А не скажешь ли мне одну вещь – в частном, так сказать, порядке… – воспользовался удачей Валландер. – Что это – крик о помощи, попытка привлечь к себе внимание? Или она в самом деле хотела покончить с собой?
– Если я правильно понимаю, это ты ее нашел.
– Да.
– Тогда позволю себе поиграть в дипломатию. Скажем так: ей повезло, что ты ее нашел. И еще больше повезло, что ты нашел ее вовремя.
Валландер понял. Он уже собирался поблагодарить и положить трубку, когда у него возник еще один вопрос.
– Скажи-ка, а никто не приходил ее навестить?
– Мы к ней сейчас не пускаем.
– Я понимаю. Меня интересует другое – кто-нибудь ею интересовался?
– Сейчас узнаю.
Ожидая ответа, Валландер шарил по карманам и нашел клочок бумаги с телефонами родителей Исы во Франции и в Испании.
– Никого не было, – наконец услышал он ответ. – Никто не звонил, никто не спрашивал. Кто, кстати, должен известить родителей?
– Мы.
Валландер нажал на рычаг, отпустил и набрал первый из номеров, не зная даже, куда звонит – в Испанию или Францию. Он насчитал пятнадцать длинных сигналов и набрал второй номер. Почти сразу ответил женский голос. Он представился. Это была Берит Эденгрен.
Он
рассказал ей о случившемся. Она слушала не перебивая. Валландер вспомнил мальчика по имени Йорген, брата Исы. Он старался смягчить свой рассказ, но попытка самоубийства есть попытка самоубийства, никуда от этого не уйдешь.Она выслушала и сказала спокойно:
– Я поговорю с мужем. Мы, естественно, должны обсудить, стоит ли возвращаться домой.
Образец родительской любви, подумал Валландер, чувствуя, что закипает.
– Я надеюсь, вы поняли, что дело могло кончиться очень плохо.
– Но ведь не кончилось, – хладнокровно ответила она. – К счастью.
Валландер дал ей телефон больницы. Подумав, он решил пока не спрашивать о Сведберге. Сейчас важнее узнать как можно больше о том маскараде на Иванов день, в котором Иса тоже должна была участвовать.
– Иса очень скрытна, – сказала мать. – Я ничего не знала ни о каком маскараде.
– Может быть, она говорила с отцом?
– Сильно сомневаюсь.
– Мартин Буге, Лена Норман и Астрид Хильстрём. Вам знакомы эти имена?
– Это ее друзья.
– Значит, Иса ни слова не говорила, куда они собираются на Иванов день?
– Нет.
– Это очень важно. Вы должны постараться вспомнить.
– Я на память не жалуюсь. Иса ничего нам не говорила.
– Попробуйте вспомнить, устраивали ли они переодевания у вас дома?
– Это что, так важно?
– Важно, раз я спрашиваю. Отвечайте на вопрос.
– Я не заглядываю в ее гардероб.
– Есть ли запасной ключ от дома?
– Он лежит в водосточном желобе с торца. Но Иса о нем не знает.
– Ей он в ближайшие дни и не понадобится.
Оставался только один вопрос.
– Иса не говорила вам, что куда-то собирается уехать после праздника?
– Нет.
– А если бы собиралась, сказала бы?
– Только если бы ей деньги понадобились. Впрочем, деньги ей были нужны всегда.
Валландер с трудом сдерживался.
– Мы с вами еще непременно свяжемся, – сказал он, с силой впечатал трубку в рычаг и тут же сообразил, что так и не знает, куда звонил – во Францию или Испанию.
Он пошел за кофе и вспомнил, что ему надо позвонить еще в одно место. Отыскал номер – на этот раз ему повезло.
– Брур Сунделиус?
– Я вас слушаю.
Голос пожилой, но очень уверенный.
Валландер назвал себя и хотел было задать первый вопрос, но Сунделиус его опередил:
– Я ждал звонка из полиции. Удивительно, что вы собрались позвонить только сейчас.
– Я звонил несколько раз, но никто не отвечал. Почему вы, собственно, ждали звонка?
Сунделиус ответил без промедления:
– У Карла-Эверта почти не было друзей. Я – один из них. Поэтому я и был уверен, что вы мне позвоните и будете расспрашивать.