Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На темной стороне
Шрифт:

— Ты?! — изумился Пэттон. — Как?

— Клещами… Ну и еще мне помогло зелье храбрости.

Пэттон наградил Сета широкой улыбкой:

— По-моему, мы с тобой подружимся!

— Следите за темными созданиями, — инструктировал Сет. — Каким-то образом Курисок вселился в женщину-призрака… Гвоздь тоже играет какую-то роль, но я не знаю какую. В общем, в «Дивном» сейчас разыгралась странная эпидемия: светлые создания становятся темными. У нас появились темные феи, гномы, сатиры, дриады, кентавры, домовые — кого только нет. Если же тьма накрывает людей, они превращаются в тени.

Пэттон радостно

заулыбался:

— Похоже, я очутился в более опасном месте, чем рассчитывал!

— Кстати, — опомнился Сет, — как вы-то здесь очутились? Кстати, вы сейчас еще не старый…

— Хронометр — один из артефактов. Он обладает властью над временем. Никто не знает всей его силы. Мне удалось изучить лишь малую толику того, на что он способен. Я нажал на Хронометре одну кнопку, зная, что, когда кнопку снова нажмут, я окажусь именно в том времени и останусь там на три дня. Должно быть, нужную кнопку нажал ты и освободил меня.

— Ничего себе! — ахнул Сет.

— Кнопку я нажал из предосторожности, мне очень важно было сохранить артефакт. Я подумал: если артефактом когда-нибудь завладеет вор, преступник рано или поздно нажмет кнопку, и тогда я смогу снова украсть Хронометр. Я и не мечтал, что окажусь в таком положении!

— Мой дедушка Соренсон превратился в тень. И бабушка тоже. Все, кроме моей сестры, Кендры.

— Зачем мы едем к озеру?

— Дом захватили темные домовые. А озеро отталкивает все темное.

— Правильно. Там же святилище! — Пэттон задумался и нерешительно спросил: — А как Лина? Она уже скончалась?

— Нет. Она снова стала наядой.

— Что?! Не может быть!

— В последнее время тут происходит много невозможного, — ответил Сет. — Долгая история… Это Лина рассказала нам о сейфе. Наверное, нам лучше спрятаться. — Он откинул край лежащей на дне палатки.

— Зачем?

— Темные создания повсюду. Когда мы подъехали к старому дому, никто из нас не пил молока. Мы спрятались под палаткой, и темные создания нас не тронули.

Пэттон пригладил усики.

— Мне не нужно пить молока, чтобы видеть здешних обитателей!

— А я съел моржового масла, поэтому тоже теперь их вижу. Возможно, игра в прятки уже не поможет.

— После того, что случилось в старом доме, на нас, по-моему, устроят засаду… Надо держаться подальше от троп. Пусть Хьюго бросит фургон и тащит нас к озеру напрямик!

Сет задумался:

— А что, может, и получится…

— Конечно получится! — Пэттон подмигнул.

— Хьюго, стой! — скомандовал Сет.

Голем остановился.

— Мы бросаем фургон, и ты как можно быстрее понесешь нас через лес назад к озеру. Старайся, чтобы нас никто не увидел. И палатку прихвати, в убежище она нам понадобится.

Голем закинул палатку на плечо, Сета взял в одну руку, Пэттона — в другую и затрусил между деревьями.

Глава 19

ДУЭЛЬ

Копыта гулко цокали по дощатому настилу. Дорен гнался за Рондусом, дородным сатиром с витыми рожками и шерстью цвета жженого сахара. Тяжело дыша, Рондус побежал напрямик через беседку и начал спускаться по ступенькам на лужайку. Немного отставший Дорен подпрыгнул и врезался в плотного сатира. Они вместе покатились по траве, окрасившей их шерсть зелеными

пятнами.

Потом Дорен быстро вскочил и погнался за маленькой гамадриадой с короткими тонкими волосами. Рондус бросился на мелкого, тощего сатира, обхватив его ноги крепким захватом. Мелкий сатир заблеял и упал.

Кендра сидела в плетеном кресле и наблюдала за игрой в пятнашки. Тот, кого запятнали, становился водящим до тех пор, пока не запятнали всех присутствующих. Последний, кого запятнали, становился первым водящим в новом кругу игры.

Проворная гамадриада несколько раз уворачивалась от Дорена, но он упрямо гонялся за ней, пока, наконец, не дотронулся ладонью до ее талии, не пытаясь повалить ее на траву. Друг на друга сатиры набрасывались безжалостно, а с гамадриадами они обращались бережно. Те в свою очередь иногда позволяли себя осалить. Кендра уже видела, как быстро бегают гамадриады; сатирам ни за что не удалось бы их догнать, если бы гамадриады иногда им нарочно не поддавались.

Больше всего Кендре нравилось наблюдать за тем, как гамадриады догоняют сатиров. Нимфы не бросались на них и не валили их на землю. Они швыряли сатиров на траву точно рассчитанными толчками и тычками, а иногда ставили подножки. То, что сатирам давалось с трудом, гамадриады, казалось, делали безо всяких усилий.

Шумная игра ненадолго отвлекала Кендру от забот, но потом она вспоминала о главном. Что, если с вылазки в старый дом не вернется никто? Что, если ее родных и друзей превратили в тени, которых она даже увидеть не сможет? И скоро ли она разделит их участь?

— Может, сыграешь с нами? — спросил Дорен, поднимаясь с травы и подбегая к беседке.

— Я не очень быстро бегаю, — отказалась Кендра. — Предпочитаю смотреть со стороны.

— Все не так трудно, как кажется, — уговаривал Дорен. — По крайней мере, для тебя.

Тут в пролом ворвался Хьюго, отшвырнув в разные стороны двух темных сатиров. В одной руке он держал Сета, а в другой — незнакомого мужчину. Оказавшись внутри живой изгороди, Хьюго замер как вкопанный.

— Обломись мои рога! — воскликнул Дорен. — Это же Пэттон Берджесс!

— Пэттон Берджесс?! — изумилась Кендра.

— Я сейчас. — Сатир уже несся навстречу вновь прибывшим.

Кендра перескочила через перила и бросилась за Дореном. Где фургон? Где дедушка и бабушка? Где Уоррен и Дейл? И как Пэттон Берджесс оказался в одной компании с Хьюго и Сетом?

Голем поставил Пэттона и Сета на землю. Пэттон поправил подтяжки и раскатал рукава.

— Пэттон Берджесс! — воскликнул Дорен. — Вернулся из могилы! Так и знал, что рано или поздно ты объявишься!

— Рад видеть, что ты не запаршивел и не рычишь, — улыбнулся Пэттон. — Мне очень жаль Ньюэла. А ты, должно быть, Кендра?

Слегка запыхавшаяся от быстрого бега Кендра остановилась перед Пэттоном. Хотя она видела много фотографий прежнего хранителя, снимки не передавали всего его обаяния.

— Это в самом деле вы… Я читала ваши дневники!

— Значит, у тебя передо мной преимущество, — заметил Пэттон. — Мне не терпелось с тобой познакомиться.

Кендра посмотрела на Сета:

— Что остальные?

— Тени, — ответил Сет.

Кендра закрыла лицо руками. Меньше всего ей хотелось разрыдаться при Пэттоне.

Поделиться с друзьями: