На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями)
Шрифт:
Капитан Немо( командует):
Полный назад. Самый полный!
Быстрый шелест страниц, и снова звучит уже знакомая нам музыка Стального города.
Робинзон Крузо:
Куда мы попали? Какая странная пещера.
Капитан Немо( свистящим шепотом):
Тише, Робинзон. Мы на шестьсот двадцатой странице… в зале снарядов…
Гулливер:
Даже в стране великанов я не видел таких громадных стеклянных предметов…
Шум
Капитан Немо( шепотом):
Сюда идут. Всем спрятаться за рядами этих стеклянных цилиндров…
Профессор Шульце( входя):
Итак, дорогой Шварц…
Марсель( входя):
Зовите меня просто — Иоганн.
Профессор Шульце:
Итак, дорогой Иоганн, вы только что имели редкостный случай увидеть мою гордость, мою чудо-пушку в триста тысяч тонн… на башне Быка…
Марсель:
Это незабываемое зрелище…
Профессор Шульце:
Теперь маленькая прогулка по залу снарядов.
Тартарен( шепотом):
Кто такой Иоганн Шварц?
Капитан Немо( шепотом):
Это друг доктора Саразена — Марсель Брукман. Он пробрался в Стальной город под чужим именем и вошел в доверие к самому Шульце.
Профессор Шульце:
Ну-с, мы в мире снарядов… Вот они… Это снаряд-ракета — из стекла, в дубовой обшивке, заряженной под давлением в семьдесят две атмосферы жидкой углекислотой. В результате разрыва снаряда температура в окружающей зоне понижается на сто градусов ниже нуля… Всякое живое существо должно неминуемо погибнуть от этой леденящей температуры и от удушья… И при этом раненых не бывает — одни трупы! Ну-с, вам теперь ясен принцип моего изобретения? Искусственно созданный океан чистой углекислоты! ( Зловеще.) Целый океан!.. Скоро я произведу один опыт, и тогда те, кто сомневается, смогут собственными руками ощупать сотни тысяч трупов, которые мой снаряд уложит на месте!.. Тринадцатого сентября в одиннадцать сорок пять вечера Франсевилль исчезнет с лица земли! Его постигнет участь Содома. Профессор Шульце низринет на него пламя с небес.
Марсель( с дрожью в голосе):
Но, сударь, ведь жители Франсевилля не сделали вам ничего дурного!
Профессор Шульце( холодно):
Вы, дорогой мой, по-видимому, абсолютно неспособны мыслить логически. Вам хотелось проникнуть в мою тайну, Иоганн Шварц… или вернее, Марсель Брукман. Ну вот… ваше желание удовлетворено. Но вы должны умереть.
Марсель( с достоинством):
Когда и каким образом?
Профессор Шульце:
Вы умрете без всяких мучений. В одно прекрасное утро вы не проснетесь. Цель, которую я ставлю перед собой, столь грандиозна, что я не могу рисковать успехом дела из-за
таких, можно сказать, ничтожных соображений, как жизнь одного человека, даже такого человека, как вы, чьи умственные способности высоко ценю. ( Звонит.) Эй, стража! Взять господина Иоганна Шварца под строгий домашний арест.Стук дверей. Топот ног, лязг решеток.
Капитан Немо( громко):
Герр Шульце! Наконец-то вы одни!
Капитан корвета «Коршун»:
Не тянитесь к звонку, профессор. Я обрубил провод своим кортиком…
Мюнхаузен( застенчиво):
Руки по швам! Имейте в виду, что перед вами собственной персоной Фридрих…
Профессор Шульце( с восторгом):
Самолично Фридрих Барбаросса!.. Ваше императорское величество…
Мюнхаузен:
Вы уклоняетесь от истины. Перед вами… ( с ударением) Карл Фридрих Иероним Мюнхаузен. И лгать в моем присутствии бесполезно!
Тартарен:
Я вас держу на прицеле двух охотничьих ружей ( многозначительно) крупного калибра и трех двуствольных пистолетов, не говоря уже о малайском кинжале и турецком ятагане.
Гулливер:
Вовсе не уважаемый и весьма нелюбезный Шульце, вам придется иметь дело с нами…
Профессор Шульце:
Простите, с кем имею честь?
Робинзон Крузо:
Мы члены Клуба знаменитых капитанов. И явились, чтобы спасти пятнадцатилетнего капитана исчезнувшего где-то на страницах романа «Пятьсот миллионов бегумы»…
Профессор Шульце:
Я имею удовольствие быть главным персонажем этого романа, и, несомненно, за то, что Жюль Верн отнюдь не германец, я ему весьма благодарен. Он создал образ доктора, профессора Шульце, достойный удивления и подражания.
Капитан Немо:
Меня тоже создал Жюль Верн, но мы с вами враги на всю книжную жизнь…
Робинзон Крузо:
Не уклоняйтесь от прямого курса, Шульце. Где Дик Сенд, наш пятнадцатилетний капитан?
Профессор Шульце:
А-а… этот симпатичный юноша… Несмотря на его дружбу с неграми, я отнесся к нему снисходительно, почти по-отечески… Ведь мы с ним стоим на библиотечных полках в одном томе, а именно в восьмом из Собрания сочинений Жюля Верна. С таким близким соседом лучше жить в мире.
Робинзон Крузо:
Клянусь внезапным кораблекрушением, если вы немедленно не скажете, где Дик…
Профессор Шульце( перебивает):
Вы его сейчас увидите… Я хотел ему показать Стальной город во всем великолепии, но юношу увлекли книги. Да, верно говорил старик Цицерон — гордость древнего Рима: «Дом без книг что тело без души!»
Робинзон Крузо:
Что вы предпочитаете, Шульце: удар прикладом по голове или топор, как у древних тевтонов?