На зов шторма
Шрифт:
Однако Никс был не самым большим удивлением, вот когда появилась удивительно серая, вопреки обыкновению, фигура Лорака, тут у меня челюсть и отпала.
— А ты тут откуда? Кто тебя из дворца отпустил?! — выпалил я.
— А кто бы меня попробовал не отпустить? — фыркнул Лорак. — Дал ученицам задание и время на его выполнение, — отмахнулся маг. — И благополучно собираюсь узнать, куда же понесло единственного носителя памяти моей семьи.
Великий маг прибывал в явном расстройстве по поводу того, что на корабле было строжайшее ограничение по весу багажа, так что все его подготовленные и обновленные яркие наряды пришлось оставить во дворце, а с собой взять
На корабль мы погрузились очень быстро, подгоняемые криками капитана. У меня даже не было времени как следует рассмотреть корабль, хотя очень хотелось.
И только после того, как судно отчалило, все наконец обратили внимание на нового человека в нашей компании. Хотя человеком его назвать язык не поворачивался.
Приставленный Фраусом пожиратель богов прошёл мимо меня в неизменном плаще на голый торс, буркнув на ходу, что он идёт спать и в ближайшие пару дней его даже не думать будить.
— Дней? — мои брови взлетели вверх. — И почему ты подался спать? — уточнил с некоторым удивлением, смотря на пусть и закатное, но вполне ещё ярко светившее солнце.
Пожиратель обернулся, смерил меня насмешливым взглядом.
— А почему спит змея? — поинтересовался он.
— Переваривает, — ответил с уже озарившей меня догадкой.
— Во-от, — протянул пожиратель, поднимая указательный палец вверх. — Я спать.
— Погоди, а как тебя хоть звать-то? — бросился уточнять, ругая себя за несвоевременность.
— Да хоть Змеем и зови, — показательно зевнул «подарок» Фрауса и скрылся под палубой.
— Ты уверен, что нам нужен этот экземпляр? — спросил Лорак с сомнением в голосе.
Ответить я ему не успел, потому что и без того серое лицо мага вдруг посинело, он дёрнулся, перегибаясь через борт, чуть не выпадая в воду, и его вырвало. Лорак знать не знал, что у него слабость к волнам, но морская болезнь тут же принялась его мучить.
Я утешающее похлопал мага по спине и со вздохом пошёл разбираться с другими насущными проблемами. Правда, в целом их в кои-то веки было немного, в основном тут заправляла команда суровых молчаливых матросов под предводительством капитана Рикара. Мы предупредили его о том, что в команде есть два мага-погодника, и что мы можем помогать с набором скорости. Тот к сведению принял, но пока что к нашей помощи не прибегал, только периодически советовался с Седым, да непременно наблюдал за тем, как я сижу на носу и вожу пальцем по старым письменам.
Я разложил на коленях книжку, рефлекторно прикрывая её от изредка летящих брызг, и углубился в чтение, ловя моменты относительной тишины и покоя. Раззарт уже перевёл практически весь текст, так что сейчас я мог пусть и медленно, но прочитать большую часть с его помощью. Сначала был соблазн просто попросить древнего духа пересказать мне содержание, но я это мелочное чувство задавил в зародыше. Если я хотел хорошо управлять своими силами, то древний язык должен был знать так же хорошо, как родной.
И по мере того, как я изучал книгу, мне начало казаться, что на этот раз Фраус меня действительно обманул, потому что текст больше походил на личный дневник или на какой-то специально сочинённый человеческой фантазией рассказ, чем на учебное пособие по «убийству богов».
Причём я начал склоняться именно к рассказу, потому что то, что описывалось в книге, просто не могло происходить на самом деле. Раззарт тоже был несколько озадачен, но не торопился делать поспешные выводы. Древний дух не мог поверить, чтобы столь сильную магию стазиса использовали для сохранения и пронесения через века какого-то
простого плода чужой фантазии.Я следовал примеру наставника, и всё равно было несколько тяжеловато поверить в рассказ некоего человека, жившего чудовищное количество лет назад, который повествовал о том, как впервые явился в чуждый новый мир, покинув свой. О существовании каких-то других миров у нас никто и никогда не слышал, да и никто кроме сумасшедших не считали эту тему достойной исследований или обсуждений, не было ни единого намёка на то, что они вообще могут быть.
Но автор книги был не один, с ним были ещё четверо. По какой причине они ушли из своего мира и как они смогли это сделать — не было сказано ни слова, но вся пятёрка очень обрадовалась, когда поняла, что новый мир был наполнен магией такого порядка и количества, о котором они даже не смели мечтать.
Дальше шли довольно подробные описания того, как и где они впятером путешествовали, привыкали к новому, решали насущные проблемы. Описываемые места были мне местами отдалённо знакомы, но иногда попадались местности и названия, которых я на карте мира не видел ни разу. Я терпеливо читал, хотя писал этот человек довольно нудновато, но скука перестала меня донимать, когда «сюжет», как пока называл это действие, не стал более живым и динамичным. Пятёрка решила помочь какому-то аристократу, увидев объявление о том, что дочь одного из герцогов смертельно больна. Никто из местных магов не смог, все бились впустую, а они помогли, да ещё и без особого напряжения.
Тогда-то «гости» и поняли, что их магические способности и методы превосходят местные возможности управления магией. Автор книги был склонен к постоянному анализу, и он подробно описывал то, как на одно и то же действие более искусные пришлые тратили гораздо меньше сил, чем местные маги.
Они не остановились на одном подвиге, вести о их деяниях разлетелись по материку, к ним стали обращаться, их стали звать на помощь. Так как магия пятёрки была на порядок выше, людям часто казалось, что они творят чудеса. Их стали приравнивать к богам. И пятеро вдруг стали замечать, что их собственная сила стала расти, резервы становились глубже, открывая ранее невозможные горизонты. Местные люди как-то влияли на них, их восхищение и искренняя радость превращались в фактические силы для пятерых магов.
Охваченные ликованием и восторгом от своих новых сил, пятеро не остановились на достигнутом, а жадно бросились преумножать приобретённое могущество, вкладывая свои имена в уста людей, и от этого становясь всё сильнее.
Но по мере того, как обрастали силой и властью, с их телами стало твориться что-то неладное. Автор подробно описывал, как один из них, тот, кто считался чуть выше остальных, вдруг прибежал, в ужасе показывая, что у него почернели кончики пальцев. Фаланги потеряли чувствительность и с них начала лоскутами слазить кожа, обнажая высохшие мышцы. Постепенно это случилось и с другими из пятёрки, мёртвая чернота захватывала их тела, они высыхали заживо.
Подгоняемые паникой и мучимые страшными болями, маги поняли, что их текущие формы просто не выдерживают накапливаемой мощи, но не пожелали отказываться от тел, создав способ перемещения своих сконцентрированных сущностей в другие сосуды, которыми могли становиться достаточно сильные маги.
Это убивало носителя, но на тот момент пятёрке было на это абсолютно наплевать, они меняли тело и продолжали жить дальше. Но силы становилось всё больше, а тела выдерживали всё меньше. Сначала счёт убийств шёл на единицы, затем на десятки, сотни, тысячи.