Начальник Судного Дня
Шрифт:
— Рад бы, — криво усмехнулся Валентин, — да не могу. Я некоторым образом без сознания валяюсь!
— Долго не проваляешься, — зловещим тоном пообещал незнакомец. — Футболка, видишь, ему рваная! Думаешь, на Земле лучше будет?!
— То есть? — испуганно воскликнул Валентин. Присловье относительно «встречи на Земле», означавшей смерть, крепко сидело у него в памяти. — Что значит — на Земле?!
— Ты что же это думаешь, — ухмыльнулся незнакомец, — я тебя запугивать начал?! Про Катер забыл, что ли?! Не дрейфь, жить будешь! В футболке ли, без ли — все одно весело! Ну, в последний раз спрашиваю: берешь?
Надо брать,
И отрицательно затряс головой.
— Вот паскуда! — почти с завистью сказал незнакомец. — Ну ладно; привет им там, на Земле!
— От кого? — крикнул Валентин в стремительно сгустившуюся тьму.
Как и следовало ожидать, ответом ему была тишина.
Ну и дурак же ты, сказал себе Валентин. Нашел время головой трясти! Ведь не кем-нибудь — богом мог стать!
Ага, богом, подумал он мгновением спустя. Чтобы все вокруг, как я пожелаю? Чтобы никаких неожиданностей? Чтобы за все в ответе? Да пошло оно!
Как-нибудь и так справлюсь.
Далеко-далеко, за километрами острых мурашек и мучительной слабости, Валентин почувствовал зуд в большом пальце правой ноги. И почти тут же увидел перед собой что-то серое; беспамятство отступило, серебряные нити больно впились в тело, из пересохшей глотки вырвался хрип.
Валентин понял, что лежит на спине, буквально пришитый тысячами нитей к холодной металлической плите. Яркий свет магического шарика бил прямо в глаза, и Валентин прикрыл глаза, даже не пытаясь разглядеть склонившихся над ним людей.
— Он пришел в себя, — услышал Валентин озабоченный голос Фама Алвика. — Надеюсь, еще не поздно?
— Я тоже на это надеюсь, — ответил ему голос Хеора. — Поставим его на ноги!
Металлическая плита дрогнула и двинулась вверх, поднимая Валентина в вертикальное положение. Валентин тут же раскрыл глаза и убедился, что сон о Хозяине Силы занял считанные секунды. Вокруг простирался все тот же тронный зал Хеора, и Убре Гилморт по-прежнему стоял рядом с Амирель Илизон, заключенной в бутылку из тайгла. Лишь двое приближенных Хеора отважились подойти к поверженному Фалеру; остальные предусмотрительно держались у стен, опасливо оглядываясь по сторонам. Валентин поднял глаза к потолку, убедился, что зал действительно освещается самыми обыкновенными магическими шариками, и удовлетворенно тряхнул головой.
Первая бомба сработала точно по плану. Заклинание-червь, разработанное Валентином два месяца назад, полностью уничтожило магию горного Замка. Отныне вокруг простирался лишь мертвый камень, и Хеору приходилось пользоваться своей собственной Силой.
Ничего удивительного, что они так всполошились, подумал Валентин. Хеор наверняка сообразил, что за первой бомбой может рвануть и вторая. Интересно, он сам догадался меня разбудить, или Не-Билл помог? Впрочем, сейчас узнаем!
Валентин открыл рот, вытаращил для большего правдоподобия глаза и произнес, а точнее, простонал одно только слово:
— Г-гад!
Хеор нахмурился, ошибочно приняв высказывание Валентина на собственный счет. А бомба-облако, распознав ключевое слово, выстрелило в Валентина коротким, но очень точно нацеленным заклинанием-иллюзией. В глазах у Валентина зарябило, и на какое-то мгновение перед ним появился полупрозрачный шар, одна половина которого была явно темнее другой. Не-Билл здесь, понял Валентин, и гораздо ближе, чем в прошлый раз, в Боадрупе; но все еще слишком
далеко для точной идентификации.Следовательно, представление должно продолжаться.
Полупрозрачный шар растаял в воздухе, рябь перед глазами исчезла, и Валентин наконец сфокусировал взгляд на стоявшем прямо перед ним Хеоре.
— Ты знаешь, почему я вернул тебя к жизни? — спросил тот, заглядывая Валентину прямо в глаза.
Валентин презрительно усмехнулся:
— Моя первая бомба прикончила твой замок! Хочешь узнать, что сделает следующая?
Хеор сжал губы и нахмурился еще сильнее.
— Нет, — ответил он, — я хочу совсем другого. Останови свои заклинания, и я верну свободу твоим друзьям!
— Заклинания? — улыбнулся Валентин. — Ты уже понял, что их несколько? Может быть, ты даже знаешь, сколько именно?
Хеор покачал головой:
— Если сработает хоть одно, твои друзья умрут. В твоих интересах остановить их все, и как можно быстрее.
— Зачем же — все? — улыбнулся Валентин. — Я создавал их специально, чтобы поторговаться! Ближайшее заклинание сработает через сорок секунд; может быть, после этого ты предложишь мне еще что-нибудь?
— Блеф не пройдет, Фалер, — сказал Хеор, приподнимая правую руку. — Я вижу твой страх; я знаю, что ты никогда не простишь себе смерти своих друзей. Отмени заклинания, и тебе не в чем будет себя упрекнуть!
— Только в глупости и в трусости, — усмехнулся Валентин, — а также в том, что эти глупость и трусость так никого и не спасли. Впрочем, я рад, что мы ведем хоть какие-то переговоры. Так и быть, я остановлю ближайшее заклинание; но сначала дай мне слово, что сохранишь им жизнь!
— Я сохраню им жизнь, — сказал Хеор, едва заметно опуская руку, — только в обмен на все заклинания.
— Слово мага? — спросил Валентин, с трудом сдерживаясь, чтобы не рассмеяться.
— Слово мага, — кивнул Хеор.
— Хорошо, — сказал Валентин. — Поехали. Капкан, пауза!
К его удивлению, Хеор воспринял услышанное совершенно спокойной. Он наклонил голову, прислушиваясь к каким-то одному ему ведомым звукам; словно по команде, в тронном зале воцарилась мертвая тишина. Это что же, подумал Валентин, получается, мои бомбы тикают, как часы? К чему это он прислушивается?!
— Хорошо, — сказал Хеор, удовлетворенно кивнув. — Тебе можно верить; ты действительно сделал, что обещал. Еще четыре бомбы, Фалер; я жду.
Почему — четыре, удивился Валентин. Всего было семь, одна сработала, шесть остались; даже если не считать ту, что на паузе — все равно пять! Как он их считает?
Впрочем, у великих магов свои причуды, решил Валентин.
— Нет, это я жду, — ответил он. — Бомбу я выключил, теперь твоя очередь! Освободи меня, или приведи сюда моих друзей, или отпусти одного из них; а иначе я и палец о палец не ударю!
Хеор скрестил руки на груди.
— Ты гораздо опаснее своих бомб, Фалер, — сказал он менторским тоном, словно взятым взаймы у настоящего Хеора, — поэтому я никогда не верну тебе свободу. Твои друзья находятся в надежном месте, о котором ты не имеешь ни малейшего представления; привести их сюда значит лишиться этого преимущества. Я мог бы освободить одного из них, но ты отнял у меня Замок, и теперь я вынужден экономить Силу. Я сдержу свое слово — все они обретут свободу, как только ты отменишь свое последнее заклинание. Но — ни секундой раньше!