Начало охоты или ловушка для Шеринга
Шрифт:
Егор сощурил глаза.
— Чего тебе надо? — холодно спросил он.
Шеринг откинулся на спинку стула и криво усмехнулся.
— Видите ли, я человек слова. И я никогда не бросаю слов на ветер. Я обещал: если вы поможете мне выжить, я выполню ваше желание. И вот я здесь.
— Ты что, старик Хоттабыч? — сердито осведомился Кремнев.
Шеринг засмеялся.
— Не совсем. Скорее, джинн из лампы! — Он подозвал жестом одного из парней.
Тот поднялся, подошел к столику и положил перед Егором серую пластиковую папку. Затем
— Это от меня — вам, — сказал Шеринг, насмешливо глядя на Кремнева.
Егор протянул руку и приоткрыл папку.
— Что это? — спросил он.
— Кажется, вы очень хотели дом в Карелии, — с лукавой полуулыбкой проговорил Шеринг.
Кремнев скрипнул зубами и сухо произнес:
— Убери.
— Но…
Егор решительно отодвинул папку. Шеринг склонил голову набок и внимательно посмотрел на Кремнева.
— Документы чистые, — сказал он. — Все оформлено по закону. Распишитесь и — владейте.
Кремнев несколько секунд размышлял, недоверчиво глядя на Шеринга. Затем протянул руку к папке. Его пальцы чуть заметно подрагивали. Он коснулся пальцами папки и замер.
Шеринг наклонился и тихо проговорил:
— Решайтесь. Она же не пойдет с вами жить в сарай. Ну? Один шаг навстречу счастью.
Кремнев смотрел на папку как загипнотизированный. Но раскрыть ее не решался. Шеринг следил за его движениями с любопытством и напряженным вниманием.
— Ну же, — тихо поторопил он. — Сделайте это. Я ведь отдал вам компромат на Соркина. И вам вовсе не обязательно меня ненавидеть.
Егор взглянул на Шеринга мрачным гневным взглядом.
Из-за соседнего столика тотчас поднялся телохранитель олигарха — невысокий, но косая сажень в плечах. Он неслышно подошел к Егору сзади и замер в шаге от него.
— Все, — жестко и деловито сказал Шеринг. — Времени у меня больше нет. Прощайте, Кремнев. На этот раз — уже навсегда.
Он резко встал из-за стола. Кремнев посмотрел на него снизу вверх и презрительно оттолкнул папку.
Шеринг усмехнулся недоброй усмешкой и пожал плечами:
— Ну, как хотите. Это был всего лишь мой долг вам. А теперь ваш — мне. Сам я его забрать не смогу — стреляю плохо.
Егор посмотрел на Шеринга удивленно и вдруг все понял. Он хотел вскочить из-за стола, но в это мгновение крепыш, стоящий за спиной Кремнева, выхватил пистолет с навинченным на ствол глушителем и выстрелил Егору в ногу.
Егор покачнулся, схватился рукой за стул и, не удержав равновесия, повалился вместе со стулом на пол.
— Сукин сын, — прохрипел он, побледнев и схватившись руками за простреленную ногу.
— Теперь вы мне ничего не должны, — сказал Шеринг.
Егор отнял руку от ноги и выхватил из кармана пиджака маленький пистолет, однако применить его не успел. Один из охранников пнул его по руке, и пистолет отлетел в сторону.
— Прощайте, Кремнев, — холодно сказал Шеринг. — И прошу вас: больше не попадайтесь мне на пути. Иначе мне придется вас убить.
— Я
тебя найду… — прохрипел Егор. — Жизнь на это потрачу, но найду.— Не стоит и пытаться, — сказал Шеринг и, подав знак своим охранникам, двинулся к двери.
Мария перебежала через дорогу и подошла к ресторану. Она уже потянулась к медной дверной ручке, как вдруг увидела, что за стеклом висит табличка: «РЕСТОРАН ЗАКРЫТ!»
Мария отдернула руку, словно обожглась, и удивленно воззрилась на дверь.
«Чепуха какая-то, — подумала она сердито. — Он должен работать круглосуточно!»
Вдруг звякнул колокольчик, и дверь распахнулась. Из ресторана вышел усатый темноволосый мужчина, а за ним — еще четверо мужчин. Эти четверо были крепкими, широкоплечими, с квадратными подбородками.
— Простите, — обратилась Мария к мужчине по-английски. — Ресторан в самом деле закрыт?
Мужчина остановился и окинул ее с ног до головы любопытным взглядом.
— Похоже на то, — ответил он. — Но такую красивую женщину, как вы, нельзя не обслужить. Попробуйте постучаться. Уверен, для вас сделают исключение.
— Не думаю, что мне это нужно, — сказала Мария, хмуря брови. — Закрыт — значит, закрыт для всех.
— И все-таки я бы на вашем месте попытался, — заметил незнакомец. — Хотите, я вас туда провожу?
Мария хмыкнула. Надо же, стоит заговорить с мужчиной, как он тут же начинает приставать. Что это за странная порода такая — мужики? Хотя этот еще ничего, видно, что с чувством юмора, да и выглядит довольно импозантно.
— Спасибо, но я, пожалуй, обойдусь, — сказала Мария.
— Как хотите, — улыбнулся незнакомец.
Мужчина как-то по-мальчишески озорно подмигнул Марии и зашагал дальше.
Четверка крепышей двинулась за ним. Вскоре все пятеро свернули за угол и скрылись из виду.
Мария нахмурилась. Что-то в поведении незнакомца показалось ей странным. Возможно, его взгляд? Он посмотрел на Марию как добрый знакомый. Да и его лицо показалось Марии странно знакомым. Странно, потому что она никак не могла припомнить, где она могла видеть этого мужчину.
Растерянный взгляд Марии упал на витрину.
Зал за витриной действительно был пуст. Ни одного посетителя. Мария разочарованно вздохнула и повернулась было, чтобы идти, но вдруг заметила краем глаза какое-то движение за стеклом.
С бьющимся сердцем она прильнула к витрине и вдруг увидела на полу Егора. Он лежал, зажав руками ногу. На полу темнели разводы крови.
— Боже! — вскрикнула Мария и бросилась к двери.
Распахнув дверь, она пулей влетела в ресторан и присела возле Кремнева.
— Егор! Что здесь случилось?
Увидев Марию, Кремнев через силу улыбнулся.
— Ничего страшного… Я просто… споткнулся. — Он протянул руку и хотел погладить ее по щеке, но вспомнил, что пальцы перепачканы кровью, и убрал руку. — Спасибо, что пришла, Маш.