Над Тиссой (из пограничной хроники)
Шрифт:
Военком сидел в своем кресле, у письменного стола с выдвинутым ящиком, который ему служил буфетной стойкой, и завтракал. Кларк, умеющий видеть многое, что недоступно простому глазу, сразу оценил драматизм своего положения. Во-первых, он понял, что появился в то самое мгновение, когда майор, отрезав пластинку домашнего сала, положив его на хлеб и накрыв половинкой огурца, собирался завтракать. Во-вторых, он понял, что майор раздосадован его, Кларка, несвоевременным появлением. В-третьих, ему стало ясно, что он должен немедленно и под самым благовидным предлогом отступить.
– Приятного
– Постой! – раздался ему вслед властный, но не лишенный покровительственного оттенка голос майора.
Майор Пирожниченко еще хмурился, еще не исчезла с его лица досада, но глаза смотрели доброжелательно. Они, эти глаза, спрашивали: «Откуда ты взялся, такой пригожий да хороший? Почему ты, военный с ног до головы, без погон?»
– Я вас слушаю, товарищ майор! – проговорил Кларк, вернувшись в кабинет (дверь он не забыл закрыть) и остановившись на почтительном расстоянии от военкома.
У военкома была массивная, круглая, начисто голая голова, шишковатый лоб и широкий мясистый нос. На новеньком, отутюженном, с аккуратно подшитым воротничком мундире – орденские планки, расположенные в строгой симметрии.
Над головой майора висела карта Закарпатья. На ней, как догадался Кларк, был изображен путь подразделения Пирожниченко, проделанный в период освобождения Закарпатья: маленькими алыми флажками была утыкана почти вся горная долина Тиссы.
Несколько секунд понадобилось Кларку для того, чтобы он дал себе полный отчет в том, что перед ним сидит старый служака, прошедший нелегкий путь от солдата до майора. Оттого так дороги ему его майорские звезды, оттого столько радости доставила ему робкая почтительность демобилизованного старшины.
– Ну, чего ты испугался? – спросил майор и добродушно усмехнулся. – Разве я совершаю что-нибудь непотребное? Видишь, завтракаю, – он щелкнул ногтем по стаканчику. – И молочко пью. Фронтовик? – пережевывая кусок, спросил майор.
– Так точно! – Кларк весело и преданно посмотрел на военкома. – Сталинградец. Гвардеец Иван Федорович Белограй. Демобилизованный. Старшина. Служил в Берлине.
Он шагнул к столу, выложил военный билет, пропуск в пограничную зону. Военком внимательно просмотрел все документы.
– Почему демобилизовался?
Бывший старшина опустил голову и, глядя себе под ноги, сказал:
– Срок службы кончился, товарищ майор. И потом… сердечная причина.
– Понятно. Влюбился? На семейную жизнь потянуло?
– Так точно, товарищ майор.
– Твоя невеста, конечно, проживает на территории моего округа?
Демобилизованный старшина радостно закивал.
Военкому все больше и больше нравилась навязанная ему роль отгадчика, и он продолжал:
– Если не ошибаюсь, ты хочешь поселиться на закарпатской земле и пустить в нее свои корни?
– Так точно, товарищ майор! – опять по-военному четко, сдержанно, почтительно ответил Белограй. – В Отечественной сроднился я с этой землей, кровь за нее пролил.
– Ты воевал
в Закарпатье? В каких частях?– В гвардейском корпусе генерала Гастиловича.
– Ну? – радостно воскликнул майор.
– Да. – Кларк кивнул на карту, утыканную флажками. – Весь этот путь проделал: где ползком, где на карачках, где бегом. От Яблоницкого перевала до Марморошской котловины. – Он назвал полк, в котором служил Белограй.
– Вот так встреча! Мы ж с тобой земляки. Однополчане. Я командовал батальоном. – Майор уже совсем ласково посмотрел на бывшего старшину. – Ну, для земляка, как говорится, и сережку из ушка. Вне всякой очереди дадим квартиру, в Яворе пропишем и устроим на работу. Куда хочешь пойти: на мелькомбинат, мебельную фабрику, дортранс, в железнодорожное депо?
Белограй пожал плечами и развел руки в стороны.
– Знаете, товарищ майор, мне все равно: везде буду работать так, чтобы оправдать рекомендацию.
– Советую выбрать депо. Поступишь кочегаром или слесарем, а через год-два будешь машинистом паровоза.
– Есть, товарищ майор, выбрать железнодорожное депо! – Белограй козырнул и благодарно улыбнулся.
Чтобы полностью убедить товарища по оружию в своем к нему сердечном расположении, военком спросил:
– Невеста подходящая? Не стыдно будет с ней на улицу показаться?
Это был долгожданный вопрос, и Кларк, втайне радуясь своей выдержке и логической последовательности поведения, достал бумажник, извлек из него все газетные и журнальные фотографии Терезии, любовно наклеенные на картон.
– Постой, голубе!.. – остановил его военком. – Так это же наша Терезия. Терезия Симак. Герой Социалистического Труда. Хороша дивчина! Ну, брат, высоко ты залетел.
Белограй вздохнул, покачал головой.
– В мечтах, товарищ майор, я, конечно, высоко взлетел, а вот… неизвестно, где сесть придется, может быть, в самую лужу.
– Значит, еще не сговорились?
– Нет, товарищ майор. Она еще даже не знает, что я…
– Что ты жениться на ней хочешь? – подхватил военком и захохотал. – Вот так жених!
– Опоздал я, товарищ майор, женихаться. Эх, каким я был в сорок четвертом. Вот!
Кларк достал аккуратно сложенный, пожелтевший от времени, потертый на изгибах газетный листок размером многотиражки. Военком увидел хорошо ему известную армейскую газету, которую каждый день читал на фронте. На первой странице была напечатана большая статья, озаглавленная: «Подвиг гвардейца Ивана Белограя». Тут же был помещен и снимок героя: белозубая улыбка, из-под шапки выбивается тяжелый чуб, на шее ремень автомата, грудь в орденах и медалях.
Эта фальшивка была в свое время изготовлена в американской типографии и вручена Кларку как особо охранная грамота.
– Вот, товарищ майор, каким я был когда-то, в дни своей молодости. Да! – Иван Белограй вздохнул. – Что было, то сплыло.
– Хорррош гвардеец! – Майор, близоруко щурясь, рассматривал изображение Кларка. – Да и теперь не хуже. Можешь не вздыхать.
– Что вы, товарищ майор, – демобилизованный старшина скромно потупился. – Укатали сивку крутые горки.
– Ну, ну, не прибедняйся. Не зря же ты Терезии приглянулся.