Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наемники Нэсса: Новая жизнь. Часть 1
Шрифт:

– Десять лет?
– удивился кто-то.

– Да, контракт заключается сроком на десять лет, но, при желании, его можно расторгнуть в одностороннем порядке.

– А что потом?
– поинтересовался Диего.

– А потом домой, на землю, тратить заработанное, - с улыбкой ответил Вилберт.

– И сколько мы заработаем?
– спросил молодой человек похожий на корейца.

– 3650000 долларов, - ответил юноша получивший накануне успокоительный укол от Паулы.

– Именно, - подтвердил Вилберт.

– Тысяча долларов в день, - присвистнув сказал

Диего.

– Не так уж и много за работу суперменом, - усмехнулся темнокожий парень из дальнего угла.

– Это далеко не предел. Нэсс проводит соревнования с большим призовым фондом и щедр на премии. А условия проживания наемников можно смело назвать роскошными. Поверьте, более выгодного контракта вы не получите нигде, - заступился Вилберт.

– А работа рискованная?
– спросил Диего.

– У техников нет. Все зависит от вашего мастерства и слаженности работы подборки. Найдете общий язык с коллегами и вы в полной безопасности. К тому же медицина у Нэсса на высоте. Правда, Ярослава? - неожиданно спросил Вилберт и пристально посмотрел на девушку.

Вместе с военным на Ясю уставились все присутствующие. Девушка смутилась и растерялась.

– Как ваша лодыжка?
– лукаво осведомился Вилберт.

Девушка кивнула и ничего не ответила.

– И вы думаете мы поверим во всю эту чушь?
– послышался женский голос из-за спины.

Ярослава обернулась и увидела девушку. Единственную представительницу слабого пола, помимо Паулы и Ярославы, в помещении.

Незнакомка с вызовом смотрела на военного.

– Я не думаю, я уверен. И первое доказательство моих слов вы могли бы заметить сразу. Если бы были повнимательнее.

Девушка начала растерянно озираться по сторонам, затем непонимающе посмотрела на Вилберта.

– Посмотрите внимательно на людей находящихся с вами в комнате.

Все присутствующие начали разглядывать друг друга.

– Среди них есть представители разных человеческих расс. Это не наталкивает вас на определенные мысли?
– загадочно спросил мужчина.

– Не понимаю о чем вы, - раздраженно ответила девушка.

– Поднимите руку те, кто говорит по-венгерски, кроме вас Ксилла, - сказал военный и кивнул в сторону раздраженной девушки.

Руку не поднял никто.

– На каком языке вы только что задавали вопросы, Диего?
– спросил Вилберт.

– На испанском, - с недоумением в голосе ответил молодой человек.

– Я разговариваю с вами на немецком, - сказал военный.

– Как такое возможно?
– удивилась Ксилла.

– Проведите рукой за правым ухом, - попросил Вилберт, - Чувствуете?

Все пощупали за ухом и закивали. Военный демонстративно извлек из за уха маленький квадратик похожий на кусочек фольги и продемонстрировал присутствующим.

– Это распознаватель речи, он позволяет расшифровать любой из существующих языков и, переведя на родной вам, передать его в мозг. Можете отлепить свой и послушать, что я говорю.

Ярослава отлепила распознаватель и услышала: «Breite Stirn und wenig Hirn» (Голова что лукошко, да ума ни крошки).

На минуту воцарилась тишина,

фокус с переводчиком впечатлил всех.

– Ну а если и этого кому то недостаточно, милости прошу на улицу. Наличие нескольких соседствующих планет на голубом небосводе убедит кого угодно. Щипайте себя, бейте по щекам в попытках проснуться, я подожду.

Никто не сдвинулся с мечта. Спустя минуту прозвучал еще один вопрос:

– А отказаться можно?

– Конечно, только скажите и утром проснетесь в своей кровати как ни в чем не бывало. Воспоминания об этом разговоре сотрутся, а вы будете и дальше влачить свое жалкое существование, - ехидно ответил Вилберт.

– И часто люди отказываются?
– спросил Диего.

– После ознакомительной экскурсии примерно один из ста, - ответила Паула.

– И сколько у нас времени на раздумье?
– спросил кореец.

– Два часа, в течение которых мы покажем вам так называемые казармы, - сказал военный и направился к выходу.

Мужчина картинно распахнул перед молодежью дверь.

– Прошу за мной, - бодро пригласил он.

Первым встал Диего. Было видно, что молодому человеку не терпится все осмотреть. Вслед за ним начали вставать и другие. Ксилла прошла к выходу четвертой, а Яся все не решалась сдвинуться с места. Когда, наконец, даже нервный юноша с дозой успокоительного в предплечье вышел из комнаты, Паула спросила:

– Ты не пойдешь?

Ярослава, пристально посмотрев на девушку, встала и нехотя поплелась за всеми.

Преодолев длинный коридор, группа молодежи под руководством здоровяка военного высыпала на залитую солнцем улицу.

– Добро пожаловать в наш городок, - сказал Вилберт и вдохнул полной грудью свежий приморский воздух.

Молодые люди начали озираться. На небе светило солнце, а сквозь редкие облачка выглядывали соседние планеты. Ярослава насчитала три. Ощущение было настолько нереальное, что по коже побежали мурашки. Планеты находились настолько близко, что казалось вот-вот упадут на голову.

Вилберт пошел вперед, все последовали за ним. Некоторые новобранцы не могли оторвать взгляд от неба и шли спотыкаясь. Вскоре группа подошла к странному транспортному средству. Нижняя часть его была выполнена из белого глянцевого пластика, верхняя - из затемненного стекла. По форме оно напоминало капсулу и было размером с небольшой автобус. Колес Яся не заметила.

Как только к капсуле приблизился Вилберт темные стекла раздвинулись, а снизу выехала удобная подножка. Военный жестом пригласил гостей пройти внутрь. Первым вошел Диего.

Он ловко запрыгнул и сел на удобное кожаное кресло. Остальные были чуть менее расторопны и, недоверчиво оглядываясь, медленно проходили внутрь. Ярослава была последней.

Как только все разместились, транспортное средство плавно тронулось и начало стремительно разгоняться. По мелькающим пальмам за окном Яся догадалась, что скорость сногсшибательная. Несмотря на это, в салоне никаких толчков и вибраци не ощущалось. Казалось, словно все собрались в комнате, а вместо окон экраны, показывающие мелькание объектов.

Поделиться с друзьями: