Наглец из магической академии
Шрифт:
— Я не могу уехать. Мой дом слишком близко к Грани. Я остаюсь здесь… Вы не видели преподавателей кафедры драконологии? Я никого не могу найти.
— Нет их в академии.
— Неужели разъехались по домам?! — ужаснулась я.
— Не все. Большинство пошли добровольцами в госпиталь. Сейчас такое время, что там не отказываются от помощи.
— Значит, мне нужно в госпиталь.
— Что-то случилось?
— Один из драконов сильно заболел. У него жар. Нужно, чтобы его осмотрел кто-то из профессоров.
— Боюсь, с этим будет тяжело в ближайшее время.
— Нет, спасибо. Вы мне уже подсказали, что делать.
Под пристальным взглядом профессора ментальных защит я вышла из галереи и направилась к больному дракону. В загоне бегло взглянула на Драквин. Драконица выглядела подавленной, но уже не боялась громких звуков.
Дону лучше не становилось. Гай сидел в той же позе, в которой я его оставила.
— Привела помощь?
— Нет. Все в госпитале. Но я нашла жаропонижающее, — достала из сумки флакон с раствором и самый большой ветеринарный шприц.
Набрала в него лекарство и вколола Дону. Дракона жалобно простонал, но отбиваться от меня не стал.
— Это собьет температура на десять-двенадцать часов. Я отправлюсь в госпиталь. Там должна быть профессор Спорк — она отличный драконий терапевт и хирург. Я попрошу ее осмотреть Дона.
— Я пойду с тобой, — ответил Гай.
— Нет. Кто-то должен остаться с больным. Дона необходимо напоить, он потерял много жидкости из-за жара. Понаблюдать за его поведением — может, удастся понять, что его беспокоит.
— Сейчас не безопасно находиться одной в городе. Я пойду в госпиталь вместо тебя.
— Сомневаюсь, что преподаватель тебя послушает. Ты ведь даже не знаешь кого искать. Лекарство действует, и Дону нужен будет хозяин рядом, а не посторонний человек.
— Ладно. Буду ждать твоего возвращения, — Гай поднялся на ноги и подошел ко мне. Проникновенно посмотрел в глаза и, обхватив мое лицо ладонями, поцеловал в губы. — Будь осторожна. Если появится хоть намек на опасность — возвращайся обратно.
— Хорошо.
Улыбнулась уголками губ и вышла из вольера. Нельзя было терять ни минуты. Затишье могло закончиться в любой момент, а до госпиталя добираться в другой конец города.
На территории академии было безлюдно, в самом городе — мертвая тишина. Даже птицы престали петь, от чего мороз шел по коже.
Чем ближе я подходила к госпиталю, тем громче становился безмолвный город. По дорогам проезжали машины скорой помощи, доносились громкие голоса и появлялись прохожие.
Прямо передо мной в здание занесли сразу несколько каталок с ранеными. Их встречал врач в замазанном кровью халате. Я подбежала к нему.
— Извините, где я могу найти госпожу Спорк?
Он посмотрел на меня рассеянным взглядом.
— Пострадавшая?
— Нет. Она врач. Волонтер.
— Ищите на третьем этаже, — произнес и пошел за каталкой.
В здании творился настоящий хаос. Мест в палатах не хватало, и больных размещали в коридорах. Отовсюду доносились стенания и перекрикивание врачей. Чем выше я поднималась, тем в худшем состояние попадались пациенты.
Отворила
дверь третьего этажа, и я сразу налетела на врача.— Кто такая? — спросил мужчина из-под белой маски.
— Студентка, ищу профессора Спорка.
— Доктор Спорк на операции. Возьми халат и пойдем со мной, — указал мне на шкаф.
— Но я… — растерялась я… — Да, конечно.
Взяла из шкафа белый халат и надела его на ходу, следую за доктором. Операция Спорка может длиться несколько часов, Дон под присмотром Гая и под действием лекарств. Я пока могу помочь здесь.
Меня подрядили к врачу имени которого я не успела спросить, ибо день закрутился в лихорадочной суете: перевязки, уколы, капельницы.
Я терялась в этой неразберихе, но старалась сделать максимум того, что могла. Всем было трудно, но я нужна этим людям. В то же время не забывала следить, когда закончиться действие жаропонижающего у Дона.
Вглядывалась в лица врачей, пытаясь найти профессора Спорка. Надеялась встретиться с ней, но чем больше проводила времени в госпитале, тем отчетливей понимала настолько это трудно.
Врач перехватил меня в коридоре и попросил ассистировать на операции. Им не хватало медсестер и на мои отговорки, что я студентка, никто не обращал внимание. Операции длились несколько часов, и я могла разминуться с профессором.
– А кто хирург?
– Не знаю, кто-то из волонтеров.
Я согласилась. Чем ближе я к хирургии, тем больше вероятность встретить Спорк.
Ожидала, что меня проведут в стерильную отдельную палату, но я оказалась в общей. За тканевыми перегородками проходило сразу несколько операций. Меня завели за одну из них. На столе лежал мужчина без сознания, а рядом с ним один единственный врач.
– Вот, доктор. Нашел вам медсестру, – произнес мой провожатый и тут же скрылся.
Ко мне повернулся высокий мужчина, крепкого телосложения. Белая маска скрывала пол лица, но его глаза мне показались знакомыми.
– Ты что тут делаешь, Дэй?
Матиас открыл лицо, удивленно глядя на меня. Я смотрела на него в ответ.
– Пришла помочь. А как ты здесь оказался, Матиас?
– Я же студент магико-медицинского курса. Где мне еще быть, как ни в госпитале. Мой руки, будешь мне ассистировать.
Я подошла к раковине, вымыла и обработала антисептиком руки. На одном из крючков висел чистый халат. Он выглядел в разы лучше того, который был на мне. Рядом с Матиасом на тумбочке лежали медицинские инструменты.
– Я заканчиваю зашивать раны после операций. Иногда приходится вытягивать осколки. Работа не сложная, но монотонная. У меня уже руки болят от иголки. Чувствую себя не портным, а не врачом.
Сменил халат, надела маску с перчатками и подошла к операционному столу. Матиас зашивал рану, его работа уже подходила к концу.
– Не думала, что ты пойдешь добровольцем в госпиталь.
– Ты плохо обо мне думаешь, Дэй. Я меня характер не сахар, но не нужно видеть во мне причину всего зла… Здесь промокни, – произнес указывая мне на окровавленное место.