Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наказание браком доктора - попаданки
Шрифт:

Впервые на меня посмотрели заинтересованно. Рука даже отпустила меня.

– Хотите, докажу? – заметила я, глядя на красивые скулы мужа и полуоткрытые губы.

– И как? – спросил он. Я взяла кубок и отхлебнула!

– Как видите! – прокашлялась я, присаживаясь на стул и закидывая скрещенные ноги на стол. – Я - не Фелиция! Представляете? Я не она…

– Заткнись, - коротко прошептал муж, склоняясь ко мне и припадая поцелуем к моим губам. – Мне плевать кто ты…

Яростный и короткий поцелуй напоминал страстный укус. Я дернулась не то от возмущения, не то от возмущения,

что мало перепало!

– Что скажешь в свое оправдание? – произнес зловещий голос.
– Я ревную тебя настолько, что готов просто разорвать на месте! А ты сегодня решила надо мной пошутить! Ты хоть понимаешь, чем это могло для тебя обернуться? Я мог прикончить тебя на месте!

– Делов-то, - заметила я, убирая его руку со своего лица. – Вы бы потом как киса сделали бы лапками вот так… И быстренько убежали, подняв хвост трубой! Словно это не вы… Вам же человека убить, как задней лапой почесаться…

– Вы так думаете? – послышался голос мужа, а он грациозно шагнул мне навстречу.

Рогатые мантикоры в местной фауне еще не встречались.

– Поклянитесь, что нет никакого любовника! Или я из вас душу вытрясу! – прорычал герцог, тряхнув меня так, что я схватилась за стул.

– Клянитесь! – слышался шепот, пока меня трясли.

– Есть! – внезапно ответила я, видя, как вытягивается лицо герцога. – Он – есть!

Глава 32

– Доктор Миддлтон, - произнесла я так, словно души не чаю в этом старике.

– Я не верю, - сверкнул глазами муж. Остатки его здравого смысла и мужской самооценки зашевелились, протестуя против стариканчика.

– Ну и не верьте, - обиделась я. Нет! Прости, доктор! Бизнес есть бизнес! Ничего личного!

Я хотя бы пыталась убрать конкурента!

Муж сделал еще один глоток, глядя на меня так, словно зажигает об меня спички. Я потянулась к кубку и отхлебнула от него, видя, как супруг отбрасывает волосы назад.

– А есть что закусить? – спросила я, поискав глазами хоть что-нибудь съедобное.

Внезапно на месте мужа появилось разъяренное чудовище со светящимися глазами. Ой! Я подавилась, отставляя фамильный кубок. С грохотом встав на стол, он расплескался мне на пальцы.

Мантикора сделала восьмерку хвостом, присматриваясь к окну. Вот зря я ему про закуску напомнила! Ой, зря!

Где-то перелетные мантикоры сбивались в стаи, и улетали на юг! А бедные люди провожали их с радостью и счастьем в глазах.

Роскошные крылья уже расправлялись, отделяясь от спины.

А я подскочила со стула, понимая, что страшное чудовище вышло на охоту. Уж больно воинственный был у него вид. Бедная деревенька сегодня не досчитается кого-то…

– Ты… Мог бы просто занюхать… Мной, - предложила я, пытаясь угомонить чудовище - людоеда. – Или давай слуги принесут поесть! Ты не горячись!

Совесть, которая все это время меня не беспокоила, тут же встрепенулась, достала из стакана вставную челюсть и с диким хрустом стала ее разминать.

– Так, спокойствие! – предложила я, представляя, что он порвет сейчас деревеньку на конфетти, –

Напился до сфинкса – веди себя культурно! И не смотри на меня так загадочно! Слышишь! А ну! Быстро обратно в человека!

Это что, получается? Сейчас он кого-нибудь сожрет, народ перепугается, перестанет из дома выходить! Или того хуже! Возьмут и переедут всей деревней! Судя по дергающимся глазам, они уже близки к этому. А мой бизнес накроется, так и не успев открыться!

– Стоять! – крикнула я, а мне в лицо дунул холодный ветер. Я высунулась в окно, как вдруг увидела, что огромная мантикора делает круг над замком. Огни, которые напоминали тлеющие угли в темноте кострища, намекали, что местный населенный пункт еще не знает, что летит к ним на крыльях ночи.

– Куда пошел! – рявкнула я, понимая, что нужно бежать за ним.

Но вдруг мантикора влетел в окно на третьем этаже. И тут я поняла. Зачем в деревню, когда тут полный замок слуг!

– Так, сфинкс! – возмутилась я, выбегая в коридор. Мои ноги стучали по полу, когда я бежала в примерном направлении.

– Кис-кис-кис… - звала я, бессовестного «свинкса». Я увидела лишь то, как мелькнул львиный хвост за поворотом. Потом я потеряла его из виду.

Два часа скитаний и прислушивании привели к двери, за которой раздавались странные утробно - рычащие звуки… При мысли о том, что это может быть, внутри все похолодело и морально приготовилось.

Я уже научилась нести ответственность за семью. Только пока не знаю, куда ее складывать!

Дрожащей, но решительной рукой, я толкнула дверь, и застыла в дверном проеме.

Ой-е!

Мне показалось, что после того, что я видела своими глазами, жить мне осталось буквально пару вдохов.

– Я… я клянусь… - сразу же заявила я, видя, как огромное чудовище подняло на меня светящиеся глаза и прищурилось. – Я никому не скажу! Я буду молчать даже под пытками!

Глава 33

Я была готова увидеть растерзанное тело, кровавую морду и агонию несчастной жертвы. Я даже мысленно прикинула, как буду помогать похоронить ее!

Но стоило мне открыть дверь, как я увидела игривую мантикору, самозабвенно, по кошачьи, натирающуюся о толстую балясину старинной кровати.

Кровать шаталась так, словно дикий и необузданный любовник пытается лишить девственности витражный матрас.

– Фррррр – слышался жуткий звук мурчания. Словно надо мной завис вертолет. А следом протяжный и мучительный скрип несчастной кровати - пенсионерки.

Мир никогда не станет прежним.

На меня посмотрели два желтых глаза.

«Вы не могли бы сразу сказать все, что вы об этом думаете, а потом аккуратно и быстро скройтесь из страны!», - намекал мне супруг.

Я собиралась закрыть дверь, как вдруг мантикора прыгнул на меня, дернул меня за платье и втащил внутрь. Дверь захлопнулась так, словно выстрелила пушка.

Огромный ядовитый хвост сочился ядом, пока я стояла, словно столбик посередине комнаты.

– Сударь, я понимаю, что вы пьяны! Но… эм… ведите себя прилично! – прошептала я, а вокруг меня неистово хороводился и обтирался огромный зверь.

Поделиться с друзьями: