Наложница огня и льда
Шрифт:
Или не желает мешать нам. Дрэйку не надо чувствовать мои эмоции, чтобы понимать, где я, с кем и что именно мы делаем.
Нордан вышел, а я вопреки обыкновению переоделась в штаны и тунику, распустила и причесала волосы. Спустилась на первый этаж, ощущая остро не только запах тумана и мха, но и сандала, лета, понимая, что не смогу сейчас обнять, поцеловать Дрэйка так же, как Нордана.
Я без стука вошла в гостиную. Нордан стоял возле книжного шкафа, Дрэйк рядом с креслом, но оба сразу обернулись ко мне. Огненный всполох в глазах Дрэйка, и противовесом улыбка вежливая, сдержанная.
— Здравствуй, Айшель, — поздоровался он.
Я кивнула, закрыла плотно дверь.
— Присядьте, пожалуйста, — попросила я и
Поставила бокалы на кофейный столик, разлила виски, чувствуя на себе взгляды удивленные, непонимающие.
— Что-то случилось, Айшель? — уточнил Дрэйк.
Я молча указала на диван перед столиком. Переглянувшись, мужчины все же сели послушно, продолжая пытливо, настороженно следить за мной. Я пододвинула каждому по бокалу, выпрямилась, теребя манжету желтой туники.
— Я… — начала и осеклась, разом растеряв все заготовленные заранее слова, фразы. — Я… — Не сдержавшись, я заметалась по гостиной, складывая судорожно речь. — В ваше отсутствие кое-что случилось, чего я совсем не ожидала… Никто не ожидал, но Лиссет подтвердила, и мы были у целительницы, и она тоже подтвердила… и Дамалла тоже…
— Ты ходила к целительнице? — переспросил Нордан требовательно. — Зачем?
— Ты здорова? — добавил Дрэйк.
Видит Серебряная, я никогда не предполагала, что мне придется признаваться в собственной беременности перед двумя мужчинами, ни один из которых не приходится мне ни мужем, ни близким родственником, ни врачом. Как вообще рассказывают о таком?!
— Я? Да, целительница сказала, что со мной… с нами все в порядке, я здорова, и… Я понимаю, что вы мне, возможно, не поверите, потому что раньше ничего подобного не случалось… или, я подозреваю, скорее не все об этом знают…
— Шель, заканчивай мельтешить и говори прямо, что произошло, — перебил Нордан.
Я вернулась к столику, замерла напротив мужчин. Сердце забилось вдруг чаще, громче, в горле пересохло.
— Я… Я… — я вздохнула глубоко, шагнула в пустоту, в неизвестность. — Я беременна.
Я слышала лишь стук своего сердца набатом. Мужчины молчали и, хотя я знаю их совсем мало времени, хотя они отличаются друг от друга характером, воспитанием и возрастом, мне кажется почему-то, что впервые за столь долгую жизнь выражение лиц их, взглядов совершенно одинаково. Отчетливое непонимание — так, как если бы я произнесла что-то на неизвестном им языке. Настороженное недоверие — ведь женщины не беременеют от членов братства. Изумление яркой вспышкой. Растерянность порывом ветра.
Я смотрю поочередного на каждого, вижу только эту причудливую маску, сменяющие друг друга эмоции, ищу и не нахожу. Чего? Радости, счастья? Они давным-давно отказались от мыслей о детях, если вообще задумывались о ребенке до вступления в братство. Никто из них не желает становиться отцом, никому не нужна такая ответственность, постоянный источник тревог, хлопот и новых проблем.
Нордан встал вдруг, и я отшатнулась от столика. Закусила губу, пытаясь сдержать неожиданно стиснувшие горло рыдания. Чего я ждала, о чем думала, на что надеялась?
Дрэйк перевел взгляд на бокал перед собой, но я заметила знакомое уже сосредоточенное выражение, когда мужчина начинал взвешивать, просчитывать, решать.
— Вы… — Я попятилась к выходу в коридор, всхлипнула, чувствуя, как побежали по щекам слезы. — Если… если вы решите избавиться от ребенка, то вместе с ним вам придется убить и меня! — выкрикнула и выскочила из гостиной, хлопнув дверью.
Едва не сбив в холле Пенелопу, поднялась в свою комнату, нашла в ящике тумбочки носовой платок, встала возле окна, вытирая слезы. Понимаю, что стала слишком плаксивой, но ничего не могу с собой поделать. И
не унять боль, обиду, разочарование. Страх перед будущим туманным, неизвестным. Даже если сбегу, Нордан все равно меня найдет, да и как я буду выживать одна, беременная, без крыши над головой и средств к существованию, ведь я, по сути, ничего не умею?Хорошо слышный через открытое окно стук двери парадного входа. Я отодвинула край портьеры, наблюдая, как Дрэйк быстро пересек двор, сел в стоящий перед фонтаном автомобиль. Посмотрел на дом, на окно моей комнаты, и мы встретились взглядами. Лишь на секунду, трепещущую, мучительную, а затем мужчина отвернулся, завел мотор. Экипаж выехал со двора. И следом раздался короткий стук в дверь спальни. Отложив платок на тумбочку, я подошла, открыла. Отступила, пропуская Нордана в комнату. Мужчина захлопнул створку, шагнул ко мне, обхватил мое лицо ладонями.
— Кто тебе сказал такую чушь? Никто не собирается избавляться от ребенка. Ты права, новость неожиданная и Дирг знает, как так вышло, помимо очевидного факта, но… — Нордан коснулся своим лбом моего, продолжил тише: — Тебя никто не тронет. Вас обоих. Если рискнут, то пожалеют.
— Но братство… — начала я.
— Пусть катится в подземный мир. Пусть сами разбираются со своими заговорами. — Мужчина легко поцеловал меня, отступил на шаг, оглядел мою фигуру внимательно и одновременно недоверчиво. Я видела в посветлевших глазах искрящуюся смесь недоумения, растерянности, непонимания, как должным образом реагировать на нежданное известие. Видела желание скорее утешить, успокоить меня, чем действительное осознание, что у него будет ребенок, наследник.
У нас будет.
Позже поймет.
Нордан взял меня за руки, провел подушечкой больших пальцев по моим. Приподнял мои руки, посмотрел пристальнее. И внутри меня взметнулся холод, обдал колючими снежинками, брошенными порывом ветра в лицо.
— Тебе не понравилось кольцо?
— Понравилось. Оно красивое и твой подарок дорог мне, я понимаю, как много он для тебя значит, но… — Я осторожно высвободила руки, отвела глаза. — Я его недостойна.
— Почему? — вопрос короткий, требовательный.
Я отошла к окну, встала спиной к мужчине, страшась взглянуть ему в лицо, чувствуя, как сковывает жестким панцирем холод.
— Прости меня, пожалуйста… Я должна была сказать сразу, как только мы вернулись из «Розанны», но не смогла… Я так боялась твоей реакции, хотя и осознавала, что обманываю тебя… и причиняю боль Дрэйку.
— Дрэйк-то здесь при чем? — нетерпеливые, раздраженные чуть нотки в голосе.
— При том. Я… На мне есть… вторая привязка. Когда я впервые увидела Дрэйка, я… — каждое слово рвануло душу железными крючьями, оставляло на языке мерзкий привкус прокисшего молока. И я могла лишь догадываться, что чувствовал сейчас Нордан. Что он почувствует спустя несколько фраз. — Я влюбилась в него. И неосознанно создала привязку. Тогда я еще не понимала, что делаю, я даже ничего не заметила и не заподозрила. Просто ощущала его запах. С самого начала, прежде чем увидела, и потом запах только усиливался. Каждый поступок Дрэйка, каждый его жест по отношению ко мне лишь укреплял мои чувства, мое желание быть с ним. Когда мы приехали в «Розанну», запах начал сводить меня с ума. Я не только хотела быть рядом с Дрэйком, я хотела… его. Дрэйк, он… отталкивал меня, сохранял между нами дистанцию, не пытался соблазнить меня, не делал никаких намеков. Потом… было нападение керы. Я проспала две ночи и весь день, пока организм восстанавливался. Дрэйк был рядом, он испугался за меня, винил себя в нападении… — Слезы вновь потекли по щекам, говорить все труднее. Позади тишина, но мне уже холодно настолько, что едва ли я заметила бы, даже если бы вся комната в единый миг обратилась ледяным чертогом. — К утру следующего дня я была здорова, следы от укуса керы зажили. И я… я сама соблазнила Дрэйка. Мы стали близки.