Нам суждено любить
Шрифт:
Алекс подождал, пока обе дамы сядут, обогнул столик и занял место рядом с Табисой.
После того как они сделали заказ, Хелен попыталась вовлечь Алекса в интимный разговор, но это ей не удалось, так как между ними сидела Табиса.
Во время ужина Хелен задавала вопросы о личной жизни, а Алекс уклончиво отвечал на них, спрашивая мнение Табисы.
Когда ужин подошел к концу, Хелен сказала:
— Алекс, вам следовало сказать мне, что вы близки с Табисой. Я бы не стала беспокоить вас этим вечером. — Она встала. — Я ухожу. Спасибо за ужин, Табиса.
Убедившись,
— Думаете, я обидел ее?
— Да уж, вы постарались на славу, — ответила Табиса, закатив глаза.
— Мне казалось, я был тактичен.
— Едва ли. Впрочем, она продержалась дольше, чем я предполагала. Мне даже немного жаль ее.
— Давайте утопим ваши печали в крем-брюле, — с улыбкой предложил Алекс, не испытывая ни малейших угрызений совести.
Подзывая официанта, он кое-что вспомнил.
— Кстати, за этот ужин плачу я. Сначала я решил позволить заплатить вам, а потом возместить ваши расходы, но, раз Хелен ушла, я заплачу сам.
— Слушаю, сэр? — спросил подошедший официант.
— Мы хотели бы заказать крем-брюле. Нам его очень рекомендовали.
— О, вы увидите, оно просто великолепно! Официант ушел, забрав грязную посуду.
— Алекс, я заплачу за ужин. В конце концов, пригласила-то я.
— Нет. Я угощу вас в благодарность за то, что вы помогли мне избавиться от Хелен. — Он притворно содрогнулся. — Ее платья было достаточно, чтобы напугать меня до смерти.
Табиса попыталась сдержать» смех, но Алекс улыбнулся ей.
— Оно бы лучше смотрелось на вас.
— Я не ношу ламе. Для Форт-Ворс это не подходит.
— Я не шучу.
Принесли крем-брюле. Табиса заговорила о планах на завтра, намеренно переводя разговор в деловую колею.
Алекс внимательно выслушал. Затем осторожно заметил:
— Вы знаете обо мне многое, я же о вас не знаю ничего.
— Я должна была узнать вас, чтобы помочь вам в трудных ситуациях. Я не прошу вас помогать мне, поэтому вам не нужно ничего знать обо мне.
Алекс на это не поддался.
— А как насчет моего желания изучать близнецов? Вы не будете возражать, если я задам вам несколько вопросов?
— Полагаю, нет.
— Вы с вашими сестрами обсуждаете очередность вашего появления на свет? Ведь братья и сестры, не являющиеся близнецами, придают большое значение старшинству и ведут себя соответственно.
— Томми, родившаяся первой, чувствует себя ответственной за нас. Вы это имеете в виду?
— Да. А вы самая младшая?
— Нет, младшая — Тереза. Томми и я всегда старались защитить ее, но она доказала, что сама может прекрасно о себе позаботиться. Несмотря на свой отрицательный опыт.
— Что произошло?
Табиса рассказала ему, как в дом Терезы залез вор и перевернул в нем все вверх дном.
— Это ужасно! А где находилась она в тот момент?
— К счастью, ее не было дома. Она пошла к отцу своих близнецов.
— Ваша сестра носила близнецов и не была замужем за их отцом? — Хотя Алекс пытался скрыть это, в его голосе слышалось неодобрение.
— Да.
— Но сейчас они женаты?
— Да. Они поженились,
когда он сказал, что любит ее. Она не собиралась выходить за него только потому, что была беременна. Для нее было лучше воспитывать детей одной, чем жить без любви.— Ваша сестра действительно доказала, что она сильная женщина.
— Да, это так.
— А вы такая же сильная?
— Надеюсь, что да, — ответила Табиса, вскидывая подбородок. — Но я не собираюсь попадать в подобное положение. Тереза всегда была немного наивной.
Знаете, она работает воспитателем в детском саду.
Всегда ищет в других что-то хорошее. Влюбилась и думала, что он тоже ее любит.
— А он не любил?
Его голос был полон сочувствия, и Табиса оценила это.
— В действительности любил, но начал ухаживать за ней из-за своего брата-близнеца и….
— У него тоже есть брат-близнец? — удивился Алекс.
— Да. Джим — брат-близнец Пита.
— Кто такой Пит?
— Муж Томми.
— Значит, Тереза и Томми замужем за братьями-близнецами?
Табиса кивнула.
— Тереза несколько месяцев назад родила близнецов. Томми сейчас ждет ребенка, но только одного.
— А обилие племянников и племянниц не заставляет вас чувствовать себя немного одинокой?
Табиса вздохнула и облокотилась на спинку стула.
— Да. Хотя я надеялась, что хорошо это скрываю.
— Не беспокойтесь, у вас хорошо это получается, просто я очень проницателен. — Алекс улыбнулся. — Ну, а как насчет вас? Есть ли у вас на примете кто-нибудь, кто мог бы стать вашим мужем?
— Да. Я познакомилась с ним два месяца назад.
Его зовут Дерек. Пока мы присматриваемся друг к другу.
— И как вам нравится то, что вы уже увидели?
— Очень, — с улыбкой ответила она. — Я думаю, он…
Ее реплика была прервана официантом, подошедшим к их столику.
— Не хотите ли еще кофе?
Когда Алекс оглянулся, он, к своему удивлению, заметил, что остальные посетители уже ушли.
— Нет, спасибо. Вот моя кредитная карточка.
— Благодарю вас, сэр. Я сейчас вернусь. , — Думаю, мы засиделись, — прошептал Алекс.
Табиса лишь кивнула в ответ. Она заговорила только тогда, когда они подошли к своему номеру.
— Доктор Майерсон, я должна перед вами извиниться. Мне следовало слушать вас, вместо того чтобы рассказывать о своей семье. — Она опустила взгляд.
— Что? К чему снова эти формальности? Я думал, мы договорились. К тому же я спрашивал, а вы отвечали на мои вопросы. Вам не за что извиняться.
— Но, может, вам хотелось бы поговорить об этом вечере?
— Вы имеете в виду Елену Ужасную? — спросил он, ухмыляясь.
— Алекс, она замечательно провела интервью, которое подогрело интерес читателей к вашей книге.
— Думаю, вы правы. Но я такое перенес!
— Вы не любите быть в центре внимания, ведь так?
— По правде говоря, нет. Мне хотелось спрятаться под столом.
Табиса засмеялась.
— Вы говорите как настоящий интроверт.
— Я такой и есть.
— Уже поздно. Увидимся утром. — Она вставила ключ в замок и снова обратилась к нему: