Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Л, — поправила его Филара.

— Что-что? — привидение растеряно сморгнуло.

— УправляЛ, — пояснила девушка. — Прошедшее время.

— Да-да, — в дрожащем, заискивающем голосе проскользнули нотки раздражения.

— И? — общаться с данным субъектом у гендевца не было никакого желания.

— Я вас прошу, заберите меня из этого сумасшедшего дома! — с жаром прошипел наместник, подаваясь вперед.

— Восста-а-ань, Варман, — враги-и-и не дремлют! Пусть пре-е-едки в го-о-ордости-и-и за на-а-ас!.. — один из Генрихов громко затянул национальный гимн зычным голосом, заглушавшим незамолкавшие ссоры.

— Вы себе не представляете, какой это кошмар —

находиться среди этих варваров! — призрак всхлипнул и промокнул глаза кружевным платочком. — Мне приходится постоянно от них скрываться! Они никак не могут смириться с тем, что Саварах подчинил себе их мелкое нищее государство! Эти неуравновешенные, я не побоюсь, этого слова, реликты! Да-да! РЕЛИКТЫ! Никак не усвоят свое место! Это они от меня должны прятаться по логике вещей, в конце концов, это моя сторона победила!

— Кто повинен в том, что великий Варман оказался захвачен какими-то выскочками, считающими, что богатство и сила значат больше, чем гордость?! — вскинулся Генрих V. Тут же всё семейство сплотилось против несчастного родственника, которого угораздило править в момент завоевания.

— И какое до этого дело нам? — усмехнулся Ральдерик. — С какой стати мы должны тебе помогать?

— Я расплачусь! — наместник сказал это таким тоном, будто собирался отдавать долг натурой.

— Не интересуемся! — отшатнулся от него герцог.

— Вы даже не знаете, что я хочу вам предложить, — надул губы призрак.

— Что? — поинтересовалась неизвестно как оказавшаяся у него за спиной Эрлада.

Приведение испуганно подскочило, охнуло и упало в обморок. Товарищи с удивлением на него посмотрели, дочь дракона пожала плечами и скользнула на свое прежнее место. Через пару минут наместник пришел в себя и с тихим стоном поднялся.

— В обмен на выполнение моей просьбы, я предлагаю вам информацию, — произнес он, томно обмахиваясь платочком.

— Какого рода информацию?

— Сначала пообещайте, что заберете меня отсюда!

— Еще чего! Откуда нам знать, что за чушь ты собираешься нам поведать?! — прошипел гендевец достаточно громко, что б пара монархов озадаченно на него посмотрела.

Юноше пришлось изобразить непричастность и удивление, что ему уделили внимание коронованные особы. Те отвернулись, но ссора явно шла на убыль. Наместник, видимо, тоже это заметил, поэтому решил не торговаться, а быстро и отчаянно зашептал.

— Когда я только ехал сюда из столицы, мне пришлось остановиться на ночь в одной деревне. Я поинтересовался, почему нельзя продолжить путь, так как ночевать в хлеву не собирался. Староста сказал, что это очень опасно, потому что возле дороги живет проклятый призрак. Я всё равно велел ехать. Клянусь вам, я его видел! Это был не человек, хоть и похож! Чудовище, как есть чудовище! Что я, призраков не встречал?! Отличается он! Лошади испугались и понесли. Только это меня и спасло тогда. А ехали бы медленно…

— Ну и зачем нам это? — огрызнулся Ральдерик, следя за тем, чтоб впредь не привлекать к себе внимания коронованных мертвецов.

— Я его видел, — повторил дух. — У него руки все изрисованные были. Светились жутко так. Фиолетовым, — привидение пристально посмотрело на символ на правой руке дворянина.

Тот проследовал за его взглядом и нахмурился.

— Ты считаешь, что нас это интересует? — поинтересовался он, закрывая знак другой ладонью.

— Я на это надеюсь, — еле слышно прошептал наместник.

Тем временем королей удалось призвать к порядку.

— Итак, нам придется привлечь человека со стороны, — с нажимом повторил Генрих X,

видимо, являвшийся тут первым среди равных.

— Привлечь к чему? — поинтересовалась Филара.

Она решила, что раз Ральдерику нужно договорить с ущемляемым призраком, внимание королей лучше от него отвлечь. Монарх хотел было раздраженно огрызнуться, что женщины должны молчать, когда говорят мужчины, но потом рассмотрел волшебницу получше, и взгляд его потеплел. К тому же он вовремя вспомнил, что за подобную фразу Генриетта превратит его дальнейшее существование в ад.

— Где находится эта деревня? Как она называется? — шепнул ожидавшему ответа призраку герцог.

— Название я не помню, а дорогу объясню, когда вы меня отсюда заберете, — наместник решил проявить каплю настойчивости.

— Как это сделать?

— Вывезите из замка мой бюст, — призрак указал на гипсовую фигуру, расположенную на пьедестале, за которым он прятался. — Я последую за ним.

— Ты уверен, что это ты? — уточнил иролец, недоверчиво разглядывая изящные привлекательные черты лица скульптуры. — Художник тебе изрядно польстил.

Дух обиженно засопел.

— Ладно, мы согласны, — решил Ральдерик, думая, как бы незаметно вынести творение лживого и продажного скульптора из замка.

Призраки тем временем отвлеклись от разглядывания Филары. Генриетта фыркнула и отвернулась.

— Вы не ответили на вопрос, — напомнил монархам гендевец.

— Великое государство Варман было захвачено! — возвестил Генрих Х.

— Это мы уже поняли, при чем здесь мы?

— Могилы предков взывают к отмщению! — оратор пропустил последний вопрос мимо ушей. Очевидно, у него заранее была заготовлена проникновенная речь, отходить от которой он не собирался. — Стыдно! Стыдно смотреть, как потомки прославленных дедов праздно живут в рабстве! Хоть один из них попытался дать отпор поганому захватчику? Нет, скажу я вам! Хоть один вспомнил о своем великом гордом народе? И снова нет! Не осталось у Вармана достойных сыновей, сражающихся за свободу и славу… — призрак горестно поник и выдержал театральную паузу, закрыв ладонями лицо. Остальные духи хранили торжественное молчание. — До каких пор будет топтать могилы наших предков грязная нога поработителя?! — взмахнул сжатыми в кулаки руками король, снова входя в раж. — До каких пор свободный народ будет страдать под его пятой? Я отвечу вам!

Генрих Х замер в торжественной позе и снова замолчал, ожидая, когда внимание всех присутствующих будет полностью сосредоточено на нем.

— Это сумасшедший дом! Сумасшедший дом! — тихо бубнил призрак саварахского наместника. Оратор вздрогнул, но решил, что это ему послышалось.

— И? — Эрладе надоело ждать.

— Пока не явится человек, способный повести за собой народ на борьбу! — драматическим шепотом возвестил король, слегка досадуя, что девушка испортила производимый им эффект. — Вождь, который поднимет восстание и освободит великий Варман!

У Ральдерика появилось очень нехорошее предчувствие. И оно его не обмануло.

— Ты этот человек! — Генрих Х указал на герцога широким жестом.

— Да неужели? — огрызнулся тот.

— Что?! — хором удивились Филара с Гудроном.

— Да! Это тебе выпала величайшая честь освободить могилы наших предков!

— Ты подходишь, — кивнул Генрих с неизвестным порядковым номером. — Мы за тобой сегодня наблюдали.

— Лишь ты вошел, как мы все сразу почувствовали. Наши взгляды и помыслы оказались прикованы к тебе! — снова вошел в раж главный оратор. — «Вот тот, кто поведет Варман к свободе!» — подумали мы!

Поделиться с друзьями: