Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок
Шрифт:
– Пустое, моя дорогая. Проходите, вас проводят в гостиную, а я тотчас к вам выйду, – Майя подала знак столпившимся под окнами слугам и скрылась за стеклянными створками.
– Кто она такая? – едва слышно спросила Исабель у сына.
– Озелли Майя Мелве, хозяйка салона.
– Салона? – отсутствие прилагательного, поясняющего назначение сего заведения, Исабель истолковала правильно и в лице переменилась. – Того самого салона? Ох, Филиппе…
– Пойдём, мама, – Филипп настойчиво потянул матушку к входу в дом и расступившимся слугам. – Мы в Ридже, и ты можешь вернуться домой на наёмном экипаже… или Майя подаст свой.
– Разумеется, Филиппе, – внезапно пошла
Я заглянула в салон.
София молиться перестала, но вылезать из угла не торопилась, хлопая оттуда округлившимися глазами, словно перепуганный зверёк.
– Адара Варвара, – Исабель встала рядом со мной, делая вид, будто всецело заинтересована состоянием горничной. На меня пожилая дама не смотрела, голос её был тих, вкрадчив. Едва ли её слова достигали чьих-либо ушей, кроме меня да бледной Софии. – Полагаю, тебе пора узнать… я не спешила рассказывать, надеялась на твоё благоразумие… и благоразумие моего сына. Но коли всё так сложилось… Некоторое время назад в нашем доме появилась молодая озелли… она мила, почтительна, образованна, из хорошей семьи. Моему сыну по нраву такие девушки, прелестные в своём очаровании юности… и девушек Филиппе равнодушным не оставляет. Поэтому я не виню её… Та озелли, о которой я веду речь, она… понесла.
– Понесла? – в первую секунду я даже не сообразила, о чём свекромонстр толкует.
– Она беременна, – пояснила Исабель тоном, исполненным вселенского терпения. – И отец её ребёнка – Филиппе. Положение девушки таково, что лучше бы моему порой легкомысленному, беспутному сыну взять в её жёны. Мы с моим дорогим супругом готовы признать внука и в свой час Филиппе признает сына…
То есть бабушка с дедушкой уже в курсе пола нерождённого ребёнка? Далеко, однако, местные технологии шагнули… УЗИ вон делают…
– Надеюсь, ты понимаешь, что адаре… твоего положения места в жизни Филиппе нет. Или ты примешь то, что у твоего сочетаемого будет незаконнорожденный ребёнок? Да и сам он… разве будет он с тобой, зная о своём сыне от другой женщины, сыне, ставшим бастардом по твоей прихоти, безродной адары, не давшей ему ничего, но лишившей всего? Подумай об этом, хорошенько подумай…
– Варя, ты идёшь? – окликнула меня Надин, заметив, что я замешкалась у зафира.
– Иду, – я отвернулась от свекромонстра и последовала за Надин.
Филипп тоже оглянулся, убедился, что дело по извлечению горничной не сдвинулось ни на йоту, и вернулся к матери. Исабель безмятежно улыбнулась сыну, словно и не пыталась только что дать мне пендель под зад.
* * *
Нас проводили в небольшую, обставленную светлой мебелью гостиную на втором этаже. Первый этаж был тих, пустынен, двери, ведущие в анфиладу салонов для приёма гостей, закрыты. По приглашающему жесту дворецкого мы расселились по диванам и креслам, спустя несколько минут подали чай и холодные закуски. Выковырянную из зафира Софию отправили в столовую для слуг, и радеющая за благополучие горничной Исабель не удостоила её и взглядом.
Ещё через несколько минут я в полной мере оценила хваткость, сметливость, фантазию и талант свекромонстра к импровизациям. Едва Майя, облачившаяся в лёгкое белое платье, появилась на пороге гостиной, как Филипп незамедлительно обратился к ней с просьбой одолжить экипаж для благого дела скорейшего водворения матушки домой. Ему явно не терпелось избавиться от матери, то ли во избежание её осуждения рода деятельности Майи и её самой заодно, то ли он в принципе предпочитал,
чтобы родительница находилась в безопасности, тепле и уюте, здоровая и не страдающая, но желательно подальше от него.Филиппа я понимала, пусть отношения с собственными родителями у меня были другие и подобной ядрёной смеси чувств к своей маме я, по счастью, никогда не испытывала.
Майя дала добро, и экипаж подготовили и подали в кратчайшие сроки. Филипп предупредил, что после посещения отчего крова вернётся к Виргилу, где будет нас ждать, подхватил матушку под локоток и увёл прочь. Исабель воздержалась от прощаний со всеми, включая хозяйку дома, лишь напоследок одарила меня выразительным взглядом и в компании сына степенно выплыла из гостиной.
Что сказать… неплохо поставлено, неплохо. Благо что сочинялось на скорую руку по ходу пьесы. Исабель смекнула, что в дальнейшем возможности перекинуться с неугодной адарой парой словечек наедине уже не представится, и послала в бой тяжёлую артиллерию. Невесть откуда взявшаяся девица, якобы беременная от Филиппа. И сын-де должен родиться всенепременно, и девушка из хорошей семьи… такой хорошей, что приличная барышня без мужа залетела, а бабушка с дедушкой рады-радёшеньки внезапному внуку-бастарду. Аж девушку за добрачный секс и неподобающее позорное поведение осудить забыли, зато в семью принять готовы вот прямо сейчас, с гарантированным сыном в растущем пузе. Экая щедрость с милосердием на пару! А то вдруг я не догадываюсь, кто обычно при дворе тусит и с какими дамами Филипп чаще всего общался.
Уж явно не с милыми и почтительными ромашками.
Конечно, наличия беременной от Филиппа девушки это не исключало, но… но чтобы так вовремя?
Угу, а я тогда с Татуина прилетела.
Выпроводив Филиппа и Исабель, Майя заняла освободившееся кресло и принялась расспрашивать обо всём, что со мной случилось с прошлой нашей встречи. Я рассказала кратно, без лишних подробностей, Надин иногда дополняла. Майя выслушала с изрядным любопытством. Кое о чём она уже знала – выпытала у брата, полагаю, – но в целом известно ей мало, как мы виделись в последний раз в её салоне, так с тех пор ничего толком о адаре Феодоре она не слышала. Только недавно Виргил проговорился, что адара Феодора больше не адара Феодора, а чужая тень с чудным именем Варвара, от дома ей категорически отказано и нынче подвизается она где-то в Бертерском домене. Оба сочетаемых с ней, включая Филиппа, который не иначе как по недоразумению богов не слился, когда ему предлагали.
Комментировать факт, что Виргил запомнил моё имя с первого раза, я не стала.
Но отметила.
Надо же, а на перепутье сделал вид, будто не помнит, как меня зовут.
Происхождение чужой тени Майю волновало несильно. По крайней мере, интереса к этой теме она не выказала. Как, впрочем, и к возможному обману.
Зато расспросила, как мне теперь живётся, как я осваиваюсь в роли адары, каковы мои успехи на ниве изучения новой науки.
Вместо ответа я напомнила, что перемещаться собиралась к дому её брата, а не к её особняку и что при приземлении попортила ей задний двор.
Майю сей нюанс не смутил ни капли.
Когда мы с Надин решили, что пора и честь знать, и засобирались на выход, хозяйка салона попросила меня задержаться на минуту-другую. Надин смерила меня многозначительным взглядом, намекая на количество жаждущих приватных бесед с моей персоной, но возражать не стала и, поблагодарив и попрощавшись с Майей, вышла. Едва закрылась дверь, как Майя пересела на диван, взяла меня за руку и проникновенно посмотрела в глаза.
– Моя дорогая Варвара… позволишь так тебя называть?