Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу
Шрифт:

Филипп и Люсьен постоянно находились в квартире Ормонда. Надин в первый же день вернулась в Фартерский домен, но оставила брату стопку самодельных вестников для связи и пообещала помочь его неправильной адаре с освоением перемещений. Разумеется, когда я наберусь сил и буду способна к усвоению адарских премудростей.

Ормонд ночевал на диване в служебном помещении в своём пабе. Его квартира не рассчитана на такое количество внезапных гостей, круглосуточно толкущихся в её стенах, и из собственной постели я его невольно выгнала, отчего мне было неловко вдвойне. Когда Ормонд приходил, я честно пыталась извиниться и заверить, что в ближайшее время я и мой гарем перестанем стеснять законного хозяина, но мужчина только отмахивался

беспечно и говорил, что мне не о чем беспокоиться.

Угу, из дома его выселили при его же молчаливом попустительстве, едим и пьём за его счёт – Ормонд ещё и еду из паба нам приносил, – и неизвестно, когда отправимся восвояси. Действительно, о чём тут беспокоиться?

На третий день я начала путешествовать по всей квартире, а не только до туалета и обратно.

На четвёртый преодолела лестничные ступеньки и вышла из дома.

На пятый прогулялась под ручку с Люсьеном до «Короны» и заодно задумалась, что делать дальше. Тусить в чужой хате на постоянной основе нельзя, терпение Ормонда не бесконечно. Вернуться в Исттерский домен самостоятельно я смогу не раньше, чем Надин объяснит мне хоть что-то, а я хоть что-то из её уроков пойму и сумею повторить на практике. Адара без зафира могла за один заход телепортировать максимум троих и то если сил хватало. У меня – в теории, исключительно в теории – силёнок как раз в достатке, но адарские возможности Феодоры с лихвой нивелировались моим неведением в вопросах перемещений. Люсьен заверил, что сообщил родным Феодоры, где нас искать, однако за все дни моего вынужденного отходняка никто с нами не связался. Хотя если у Надин, адары невысокого рода и невеликих возможностей, есть самопальные вестники, то у семьи Феодоры их тем более должно быть в достатке.

На шестой день, словно в ответ на невесёлые мои размышления, объявилась Алишан. Да не одна, но в сопровождении Виргила.

Стука в дверь в разгар дня никто из нас не ожидал. Соседи в доме, к счастью, излишним любопытством не страдали и нами толком не интересовались, нагрянуть с визитом некому, а у Ормонда свой ключ. Люсьен пошёл открывать и попятился, едва Виргил выступил вперёд, изучая квартиру и нас с Филиппом цепким подозрительным взглядом. Только убедившись, что здесь лишь мы трое, Ворон посторонился и позволил Алишан войти. Дождался, пока она пройдёт в глубь помещения, и закрыл дверь. Ещё и застыл возле створки суровым неподкупным стражем.

Алишан дошла до дивана с креслами, где мы сидели, небрежным жестом остановила собравшегося было подняться Филиппа и посмотрела на меня. Долго, пристально, препарирующе. Под тяжёлым, испытующим этим взглядом нестерпимо хотелось пасть ниц, начать челом бить и каяться во всех грехах, имеющихся и несуществующих.

Я покосилась на Люсьена, замершего сбоку от входной двери и Виргила, но сочетаемый лишь плечами едва заметно пожал.

Почитай, неделю ни слуха ни духа от Феодориной родни, а теперь Алишан заявилась вдруг и молчит. Только смотрит так, будто…

– Мне следовало догадаться раньше, – наконец нарушила тягостное молчание сестра.

– О чём? – уточнила я настороженно и снова на Люсьена глянула.

Он уверял, что сообщил семье Феодоры только её местоположение, а о чужой тени не упоминал.

– Даже теперь ты не говоришь всей правды, – осуждающе покачала головой Алишан.

Какую именно правду она хочет услышать? О моём попаданстве? О моём настоящем происхождении? О том, куда делась её сестра?

– Виргил предупреждал, что с тобой не всё гладко, что ты ведёшь себя слишком странно даже для потерявшей память…

Люсьен отрицательно мотнул головой.

Алишан проследила за направлением моего взгляда и презрительно скривилась.

– Это не твой амодар.

– Но весьма занятно, что ему явно известно куда больше, чем остальным, – подал голос Ворон. – Ты посвятила его в свои планы? Или вы сговорились загодя?

Что мы сделали?! – опешила я. – Сговорились загодя? Я с Люсьеном? И как, по-твоему, мы это провернули?!

– Ты расскажи, – не смутился Виргил. – Способов всяких хватает.

– Я вернулась в Исттерский домен, как только получила вестника с сообщением, что ты опять куда-то прыгнула вместе с сочетаемым. Александр сказал, что твой амодар спешно отбыл в Бертерский домен, но назвал город, где тебя… Феодору возможно разыскать.

– И откуда он это узнал… – задумчиво обронил Виргил, словно бы не обращаясь ни к кому в частности.

– У меня свои связи, – напомнил Люсьен.

– Пользуешься услугами своей матери? Или сестры?

– Не успела я отправиться следом, как появился новый вестник, – продолжила Алишан обвиняюще. – Отправитель его пожелал остаться неизвестным… но сообщил, что моя сестра не та, за кого себя выдаёт. Дух Феодоры покинул собственное тело, когда оно было слабо, беспомощно и уязвимо, а вместо неё его заняла чужеземка, чужая тень из неведомого домена.

И Алишан первым делом помчалась за преданным Виргилом и уже потом во всеоружии полетела вытрясать правду из попаданки.

– Я не хотела верить, но… слишком многое подтверждало правоту отправителя, кем бы он ни был. Твоё показное незнание, абсолютное непонимание всего, отчаянное неумение перемещаться… ты и впрямь будто в чужом теле оказалась, надела платье, что тебе не принадлежит, не по положению твоему. Ты где-то молчала, где-то изворачивалась, где-то лгала… позволяла нам довериться тебе, принять тебя как ту, кого мы знаем и любим. Как нашу Фео, – Алишан моргнула, и мне показалось вдруг, что я заметила в её глазах блеск слёз. – Затем пришёл вестник от твоего амодара с сообщением, что вы нынче в Перте и вынуждены задержаться здесь ввиду твоего плохого самочувствия. Сколь вижу, чувствуешь ты себя уже хорошо.

– Алишан, я не… – начала я, но возвышающаяся надо мной женщина оборвала мои возражения резким взмахом руки.

– Нет. Я не знаю тебя и не знала никогда. Не знаю, кто ты на самом деле и откуда пришла. Не знаю, замыслила ли ты всё это с самого начала или всё – лишь случайность, причудливое сплетение воли Матери нашей. Не знаю, в сговоре ли ты с ним… с мужчиной, соблазнившим мою бедную сестру, или ты такая же невинная жертва его махинаций, как и Фео. Так или иначе, но я не желаю более видеть тебя в нашем доме. Впредь ты не должна ни приближаться к нему, ни заговаривать с членами семьи Феодоры, с её друзьями и людьми, служащими в нашем доме. Ты не будешь иметь доступа ни к чему, что принадлежало и принадлежит Феодоре, даже к её имени, – Алишан умолкла, поджала губы, не иначе как сообразив, что тело, в котором я на данный момент нахожусь, тоже принадлежит её сестре.

Другое дело, что отдать я его вряд ли смогу, даже если Алишан решит реквизировать тело Феодоры прямо здесь и сейчас.

– Все вещи и ценности, перенесённые Феодорой в дом Ярен, я вернула на полагающееся им место, – помедлив, продолжила Алишан. – Сколь мне известно, при прошлом твоём прыжке при тебе не было ничего, что мне следовало бы забрать. У тебя не остаётся ничего имеющего отношение к Феодоре и нашему роду… кроме тела, которое ты украла.

– Я не крала, – всё же возразила я. – У меня было своё тело. Пусть мы с Феодорой двойники, моё меня как-то больше устраивало.

– Двойники? – повторила Алишан напряжённым колючим тоном.

– Да! Я… настоящая я… выгляжу точно так же, как Феодора. Только волосы у меня короче, и я старше и… – я перехватила предостерегающий взгляд Люсьена и умолкла.

Алишан отступила от дивана и Виргил тоже как-то сразу подобрался.

– Варвара не дуайр, – заметил Люсьен нарочито небрежно. – Обычный человек. Просто она и Феодора похожи внешне. Уверен, Филиппу тоже не раз говорили, что он фактически одно лицо с нашим славным королём…

Поделиться с друзьями: