Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в 5 томах. Том 2
Шрифт:

– Старик, ступай, мою дочь привези, лихих коней запряги, да саней не повали, да сундук не оброни!

А собачка под столом:

– Тяв, тяв! Старикову дочь женихи возьмут, а старухиной в мешке косточки везут!

– Не ври! На пирог, скажи: старухину в злате, в серебре везут!

Растворились ворота, старуха выбежала встреть дочь, да вместо ее обняла холодное тело. Заплакала, заголосила, да поздно!

Комментарий к сказке «Морозко»

Известная русская народная сказка «Морозко» принадлежит

к категории «бродячих сюжетов», встречающихся в фольклоре многих европейских народов. Мачеха хочет извести падчерицу, заставляет ее постоянно работать и в конце концов прогоняет из дому, оставляя ее беспомощной на произвол судьбы, но судьба (в виде неодушевленных предметов, животных, сверхъестественных существ) помогает ей и спасает ее. Злобе мачехи противопоставлены скромность и терпение падчерицы. Это христианский идеал человека – отсюда популярность сказок о мачехе и падчерице в христианском мире.

В восточнославянском фольклоре существует несколько разновидностей сюжета, вместо Морозко фигурируют другие персонажи – Баба-яга, леший, «кобылячья голова», – которые испытывают девушку и награждают ее. В русском фольклоре насчитывается около сорока похожих сюжетов.

Сказка о встрече падчерицы с Морозом в лесу имеется и в фольклоре некоторых соседних с восточными славянами народов, например, латышей. Формирование своеобразных восточнославянских сказок о Морозко связано с их взаимодействием с быличками – сказками о нечистой силе.

Судя по всему, сюжет сказки берет свои корни в мифологии. На территории центральной и западной России бытовал обряд кликанья, или кормления мороза. Хозяин или хозяйка выносил для мороза обрядовое угощение – овсяный кисель, кутью или блины. Угощение оставляли на окне, в подполе или выплескивали за порог, уговаривая Мороза не губить будущий урожай.

В словесной части этого обряда мороз предстает, с одной стороны, как явление природы и в то же время как некое одушевленное существо, могущее навредить. Но с ним можно договориться с помощью угощения и уговоров (попытавшись заручиться его поддержкой, направить его внимание на другой объект) или угроз – и даже получить от него ответ.

Когда устные рассказы о встрече падчерицы, вывезенной зимой в лес, с Морозко, основанные на живом народном веровании, утратили связь с мифологическими представлениями, они стали восприниматься как волшебные сказки и приобретать особенности художественной формы.

В русской народной сказке Морозу свойственна разумность, его можно привлечь на свою сторону с помощью «правильных» ответов, как это делает падчерица. Награждая падчерицу, которая выполняет любую работу по хозяйству и старается всем угодить, Морозко восстанавливает высшую справедливость.

У братьев Гримм есть похожая сказка «Госпожа Метелица», где вместо Морозко присутствует образ могущественной волшебницы, которая наказывает ленивую героиню и награждает скромную и трудолюбивую девушку. Примечательно, что мачеха не выгоняет падчерицу, как в русской сказке. Она, разозлившись на девушку за уроненное в колодец веретено, велит ей его достать. Девушка, от отчаяния прыгнув в колодец, оказывается в царстве

госпожи Метелицы, где сначала помогает печке – вынимает готовые пироги, трясет яблоню, а потом встречает хозяйку подземного царства и остается у нее в работницах. В финале немецкой сказки ленивая дочка остается жива, хотя и на всю жизнь измазана в смоле.

В немецкой сказке есть волшебные предметы: колодец, который ведет в царство госпожи Метелицы, разговаривающие печь и яблоня. Здесь сказка братьев Гримм перекликается с другой русской сказкой – «Гуси-лебеди», где говорящие печка и яблоня помогают героине.

В «Морозке» же нет никаких волшебных предметов, героиня оказывается один на один со строгим Морозом, и только ее скромность, ум и доброта спасают ее от верной смерти. Кроме того, в «Госпоже Метелице» прослеживается «дорожный» сюжет, присущий сказкам разных народов. Падчерица и дочь мачехи осуществляют один и тот же путь через колодец и попадают в фантастический мир, в котором происходят удивительные вещи.

Но главное, в обеих сказках утверждаются народные принципы жизни: зло наказано, а добро, милосердие и трудолюбие – щедро вознаграждаются.

«Морозко» относится к одной из разновидностей волшебных сказок, в которых мораль, представления народа о добродетельных человеческих качествах, выходят на первый план. В сказке нет лихо закрученного сюжета, а из волшебных персонажей – только Мороз красный нос, который предстает в образе строгого, но справедливого судьи.

Елена Премудрая

В стародревние годы в некоем царстве, не в нашем государстве, случилось одному солдату у каменной башни на часах стоять; башня была на замок заперта и печатью запечатана, а дело-то было ночью.

Ровно в двенадцать часов слышится солдату, что кто-то гласит из этой башни.

– Эй, служивый!

Солдат спрашивает:

– Кто меня кличет?

– Это я – нечистый дух, – отзывается голос из-за железной решетки, – тридцать лет как сижу здесь не пивши, не евши.

– Что ж тебе надо?

– Выпусти меня на волю; как будешь в нужде, я тебе сам пригожусь; только помяни меня – и я в ту ж минуту явлюсь к тебе на выручку.

Солдат тотчас сорвал печать, разломал замок и отворил двери – нечистый вылетел из башни, взвился кверху и сгинул быстрей молнии.

«Ну, – думает солдат, – наделал я дела; вся моя служба ни за грош пропала. Теперь засадят меня под арест, отдадут под военный суд и, чего доброго, – заставят сквозь строй прогуляться; уж лучше убегу, пока время есть».

Бросил ружье и ранец на землю и пошел куда глаза глядят.

Шел он день, и другой, и третий; разобрал его голод, а есть и пить нечего; сел на дороге, заплакал горькими слезами и раздумался:

– Ну, не глуп ли я? Служил у царя десять лет, завсегда был сыт и доволен, каждый день по три фунта хлеба получал; так вот нет же! Убежал на волю, чтобы помереть голодною смертию. Эх, дух нечистый, всему ты виною.

Вдруг откуда ни взялся – стал перед ним нечистый и спрашивает:

Поделиться с друзьями: