Нарушая клятвы
Шрифт:
– Спокойно! – я попытался внести в суматоху немного порядка. – Он тоже оборотень…
Где-то совсем рядом раздался ещё один женский вопль, которому вторил срывающийся мужской голос.
– Нет! Я не хочу! Нет! – в центр зала выскочила женщина в дорогом платье и пышной причёской. И она превращалась в оборотня. Я не чувствовал в ней обращённую, и это было странно. Она начала метаться по залу, распугивая гостей, пришлось вновь бежать наперерез, чтобы успокоить и её.
Вид превращения человека в оборотня – не самое приятное зрелище. Особенно когда несчастный одет в дорогой костюм или платье. А когда он носится по залу, тем паче. Очередная волна криков поднялась справа, где превращался
– Вигор! – заорал я, пытаясь перекричать весь зал разом. – Магия! Руби её!
Как ни странно, парень меня услышал, воинственно выскочив в центр зала, что-то бормоча под нос. Затем он с глухим ударом, от которого едва не выбило стёкла, стукнул посохом об пол. И зал погрузился в кромешную тьму. Магические светильники разом перестали работать. Как и вся магия в доме. Свет лился только со стороны выхода, где под потолком висела та самая монструозная люстра со свечами. Крики заполнили помещение, и гости толпой повалили к выходу, толкая друг друга и сбивая на землю. Женщины визжали, мужчины громко ругались, а я стоял в центре этого и выцеливал в темноте метавшихся и превращающихся в оборотней людей, чтобы успокоить на какое-то время. Тайная охрана, следящая за порядком во время бала, пыталась хоть как-то навести порядок. Несколько мужчин поднимали сбитых с ног женщин и вели их к выходу.
Рядом появились Диана и Ивейн с обнажённым оружием. Они явно не понимали, что происходит, но хорошо, что не начали рубить бегущих гостей. Пришлось немного подождать, пока хоть немного стихнет шум и суматоха.
– Не вижу ничего! – прорычал я. – Диана, справа от нас Анита. Она наверняка превратилась в большого оборотня. Слева, у ряда стульев, Александра и Клаудия. Неси Аниту туда. Клудия, слышишь меня?! Можешь какой-нибудь огонёк запалить?
В пустеющем зале мой голос прозвучал эхом. Через несколько секунд в той стороне, где были столы, появился круглый светлячок, поднимающийся в воздух и осветивший небольшой участок. Когда я подбежал, Александра окончательно превратилась, но практически не шевелилась. Опустившись рядом, взял её за руку.
– Алекс? Клади рядом, – сказал Диане. Она опустила рядом Аниту. – Кто мне скажет, что с вами?
В тишине зала были слышны ворчание и сдавленные рыки успокоенных заклинанием оборотней. С их физическим здоровьем было всё в порядке. Если б я их не успокоил, они бы носились по залу и, возможно, бросались на всех подряд. Только до полнолуния ещё целая неделя.
– Домой? – спросила Ивейн. Чтобы лучше видеть в полумраке помещения, они с Дианой сменили облик.
– Хорошо бы, – я оглянулся на вход в зал, куда входили люди с масляными фонарями, среди которых был Белтрэн. Либо он лично посещает каждый бал, либо только те, где появляюсь я. Потому что если в городе что-то и происходит, то обязательно рядом со мной. И пусть хотя бы кто-то скажет, что я сейчас не прав.
Белтрэн раздавал команды подчинённым, чтобы обеспечили безопасность герцогу Наварро, выпроводили гостей и несли больше ламп на второй этаж.
– Герцог Хок, Вы в порядке? – спросил Белтрэн, подходя ближе. – Ваша супруга?
– Я в порядке. Что с Александрой и Анитой не знаю. Магия какая-то.
– А гости, которые остались? – он подошёл, поставил фонарь на стол, с которого я недавно сбросил бутылки.
– Я бы сказал, что с ними всё будет в порядке утром, но это не так. Уже не будет… Отправьте кого-нибудь из своих людей в поместье Блэс. Здесь рядом. Пусть найдут Скьялфа – он в этом понимает больше меня.
– Думаете, это магия? – он сделал жест, и один из подчинённых довольно живо убежал.
– Хрум
его знает, что… – я сжал руку Александры.Насколько я мог судить, она была в полном порядке, но в затуманенном сознании.
– Великая мать, защити Александру и Аниту, – произнёс я на языке демонов. – Пусть они найдут дорогу обратно.
– На моей памяти ещё не было, чтобы оборотни теряли разум не в полнолуние, – сказал Хорц. – Том, собери пробы всего, что подавали в зале. И бутылки с вином.
– Это не из-за еды. Их не отравили, – сказал я вставая. – Из этих пятерых только один был обращён много лет назад. Вон он, рядом с помостом музыкантов. Остальные вообще не были оборотнями. Вряд ли их кусали сегодня. Может, поцарапали. Вчера, позавчера, десять дней назад. Или прямо здесь… Думаю это какой-то артефакт, сводящих оборотней с ума, как в полнолуние… Найду – сердце вырву! – пообещал я, стиснув зубы.
– Откуда у вас эта вредная привычка? – наигранно вздохнул Белтрэн. – Можно же сначала допросить, узнать кто нанял, как всё произошло? Сердце или что-то другое вырвать можно и позже. Обещаю, если мы их найдём первыми, то передам в Ваши руки.
– Хорошо, – согласился я с тем, что дам ему знать, когда найду виновного. – И ещё надо бы сообщить госпоже Диас. У неё был запас порошка для особых зелий. Если Вигор вырубил магию до того, как ещё кто-то сошёл с ума, то через шесть дней полнолуние. Или эти буйные кого-то поцарапали, когда по залу бегали. Надо бы всех гостей этим зельем напоить и в полнолуние запереть где-нибудь. Иначе в городе будет шумно.
– Вот, – согласился Хорц. – Правильный образ мышления. Том, достань список гостей. И отправь кого-нибудь в академию, – отдав команду, он подумал о чём-то посмотрел на меня. – Зелье поможет?
– Есть шанс, что да.
– Понятно, – без радости в голосе добавил он.
Ивейн поймав мой взгляд, кивнула и пошла подбирать разорванное платье Аниты.
– Не нужно подходить, пока они в таком состоянии, – сказал я Остину. – Поцарапает, обрастёшь шерстью. Сейчас твоя помощь не нужна, ступал бы ты домой. Навести её завтра утром. И ещё. Если узнаю, а я обязательно узнаю, что ты играл на деньги, зашью в мешок с камнями и сброшу в реку.
– А, уважаемый Гратт, – словно только что заметил его присутствие, сказал Хорц. – Мой Вам совет, прислушаться к словам герцога. Не помню ещё случая, когда бы он не выполнил однажды данного слова. Второй, проводи его.
Амбал из его подчинённых смерил Гратта хмурым взглядом. Тому ничего не оставалось, как покинуть зал. У самого выхода он остановился, чтобы что-то сказать, но не решился.
– Вигор? – спросил Белтрэн.
– Я в порядке, – послышался его голос из-за колонны.
– Тебя не поцарапали? Не хочется объяснять людям, почему верховный жрец не появляется в день перед полнолунием.
– Со мной всё хорошо.
– Не хочешь отправиться домой?
– Потом. Когда всё закончится.
Белтрэн посмотрел на меня, как бы говоря взглядом, что с детьми иногда бывает очень сложно. Затем ушёл раздавать указания подчинённым. Я же прошёл по залу, проверив обращённых. К большому облегчению, Карст на них действовал исключительно хорошо.
Минут через пять в зал вошёл Скьялф. Он пару дней назад вернулся в столицу, привёз письма от герцога Блэс и Бристл. Пока Лиара была в городе, Даниель не мог оставить её без присмотра. Мы подождали ещё минуту, пока к нам поднялась Иоланта Блэс. Она прошла к дочерям, взяла их за руку. Я же пересказал быстро развивающиеся события. Высказал свои опасения и предположения.
– Несчастных обращённых надолго обездвижили? – спросила мама Иоланта.
– До утра хватит, – сказал я. Могу их усыпить, но есть шанс, что проснутся не вовремя. Лучше уж обездвижить.