Наш "затерянный мир". Некоторые страницы белорусской истории. Часть I. 2015
Шрифт:
Карта ВКЛ из «Истории России. 6 кл.» (Киселёв А. Ф., Попов В. П., 2012). В реальности же земли северо-западнее Вильно оказались в ВКЛ только в конце XIV — начале XV века
Используя последствия царской политики, современные литовцы занимаются «приватизацией» истории ВКЛ. При этом ставят знак равенства между современными литовцами и жителями ВКЛ — литвинами. Следует вспомнить, что древняя столица ВКЛ Вильно досталась литовцам совсем недавно: в октябре 1939 года, благодаря И. В. Сталину. Среди жителей Вильно представители современной литовской национальности составляли тогда всего 3%. Следует пояснить, что Литовская Республика имеет такое же отношение к Великому Княжеству Литовскому, как и современная Македония к империи Александра Македонского, т. е. составляет мизерную часть когда-то огромного государства, при
ВКЛ включало в себя не только все земли Беларуси, но и значительную часть современных Литвы, Латвии, России, Украины, Молдавии и Польши. Основные территории современной Литовской Республики — это Жемайтия, Дзукия и Аукштайтия. То, что эти земли не являлись всем княжеством, видно даже из титула правителей: великий князь литовский, русский и жамойтский. Для князей ВКЛ прибалтийская территория хотя и являлась важной для разделения сухопутных границ Тевтонского и Ливонского орденов, но в политической борьбе того времени была лишь разменной монетой. Самый знаменитый и почитаемый великий князь литовский — Витовт — отдавал Жемайтию Тевтонскому ордену четырежды (в 1384, 1390, 1398 и 1404 гг.)! Надо ли напоминать, что всякий раз тевтоны устраивали в Жемайтии насильственное крещение, сопровождаемое резнёй, взятием в заложники балтов и их уничтожением? Такую политику Витовта в отношении балтского населения нельзя назвать иначе как геноцид. Витовт не только поощрял там восстания, но и, откликаясь на просьбы балтов, по частям забирал эти поредевшие территории в ВКЛ уже как избавитель от тевтонской агрессии. Чего это стоило балтам — его не заботило.
Карта Польши и ВКЛ 1759 года. Что на современных российских и прибалтийских картах обозначается как «Литва», тогда называлось Жемайтией (Samogitia, подчёркнуто жёлтым). Отдельно от Жемайтии: Литва (Lithuania, подчёркнуто синим) и «Русь Белая» (Russia Alba, подчёркнуто белым)
Во времена своего образования ВКЛ было «плавильным котлом наций»: местное население, беженцы из полабских и прусских земель. Там были и славяне, и балты. Но почему мы вдруг должны считать главными балтов? На основании чего? Источники говорят скорее об обратном — доминировали славяне.
Вот на территории Беларуси я насчитал 34 населённых пункта с «литовскими» названиями:
Я уж не беру Литаворцы, Литаровщинуда Литусово. Оставим в стороне и Брест-Литовский. Даже в подмосковном Щёлковском районе есть Литвиново. А вот желающих составить таблицу с названиями населённых пунктов на «Литв» и «Литов» по карте современной Литовской Республики ждёт разочарование — их аж три: Litvanciskiai (9 жителей), Litvinai (Raseiniai rajono, 37 жителей) и Litvinai (Skuodas rajono, 12 жите- лей). И литовские каменные замки искать на севере от Виленского края, в глубине исконно прибалтийской территории, придётся «днём с огнём». А вот в Беларуси они есть. Что, собственно, и неудивительно, так как белорусская земля была ядром ВКЛ.
Деревня Литва. Таких в Литовской Республике нет
Карта Беларуси с населёнными пунктами на «Лит»
Вопрос не только в отсутствии «литовских» населённых пунктов на территории Литвы современной. В Беларуси есть немало населённых пунктов с названиями на прибалтийский манер: Юратишки, Захаришки, Михалишки, Дотишки, Липнишки, Микулишки, Путришки, Вертелишки и многие другие. Но среди десятков населённых пунктов на «Лит» нет ни единых «Литвишек» и чего бы то ни было подобного. Объяснение этому феномену простое: литва — это не балты.
На территории локализации летописной «Литвы» есть археологические находки, относимые к балтским. Но где убедительная привязка этих находок к племени «литва»? В балтских раскопках когда-нибудь были обнаружены таблички «мы = литва»? Скажу больше: на территории Беларуси немало гидронимов и других названий, идентифицируемых как балтские. Из этого пока что следует только то, что эта территория когда-то была зеселена балтами, но они были вытеснены славянами.
Псалтырь 1397 года с подписью владельца: «Езофович, подскарбий земский Великого Княжества Литовского»
Беларусь — центральная, главная часть Великого Княжества Литовского, Русского и Жамойтского. Беларусь является главной правопреемницей исторического наследия ВКЛ. Если кто-то пишет, что нас «завоевали литовцы», пусть скажет, в какой битве, в каком году. История у нас большая, длинная, менялись территория, государственный строй, шли разные религиозные процессы. Но говорить о том, что нас «завоевали литовцы», — это то же самое, что сказать: «В 1917-м русских завоевали большевики». Литвины — это мы и есть. Наши древние летописи и сейчас хранятся в Москве, в Российском государственном архиве древних актов. На их возврате наше правительство не настаивает. При обнаружении же белорусскими пограничниками и правоохранительными органами российских исторических ценностей россияне сразу требуют их возврата. Если когда-нибудь будут найдены в белорусских лесах и болотах драгоценности, вывезенные Наполеоном из Москвы, нет сомнения, что они будут востребованы Россией. О нашем национальном достоянии, хранящемся в российских, польских и других архивах и музеях, просто никто не вспоминает. Кому это нужно, кроме нас?
На каком языке разговаривали, писали указы и чеканили монету литовские князья? Современные литовцы говорят, что на «литовском». Необходимо очень существенное уточнение того, какой язык в данном случае считать литовским. Современный язык, который сейчас называется литовским, впервые встречается в документах XVI века, т. е. спустя два с половиной столетия после официального объявления об образовании ВКЛ! Может быть, всё это время в ВКЛ не писали ни указов, ни документов?
Писали, и ещё как! Писали на старобелорусском, на старопольском, старонемецком, на латыни. Целый архив, называемый «Метрикой ВКЛ», находится в московском Российском государственном архиве древних актов. В 1919 году, после получения литовцами независимости, они потребовали от России возврата «Метрики». Советское правительство «пошло на встречу» и по совету белорусского историка М. В. Довнар-Запольского предложило критерий отбора: все документы на их языке будут непременно возвращены. Литовцы согласились на это условие и… остались ни с чем, так как среди более чем шести с половиной сотен томов архива ВКЛ количество таких текстов оказалось равным нулю. Можно было бы что-то обсуждать, спорить о каком-то соотношении славянского и балтского, но по многим темам спорить зачастую просто не о чем — мы же не можем что-то соотносить с нулём!
Нет и никогда не было ни одного документа, написанного ни одним великим князем литовским на языке, который называют «литовским» сейчас. Возможно, кто-то скажет, что я плохо искал? Не искал — знаю, что их нет. В поиске таких документов я доверяю усердию современных литовцев, которые не просто очень, а ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ хотят такие документы найти и занимаются этим уже полтора столетия.
В интернете разгораются самые настоящие баталии, когда заходит речь о титульной нации ВКЛ. Современные литовцы уже привыкли пользоваться историческим наследием ВКЛ как своим, поэтому изо всех сил пытаются, выискивают хоть малейшие зацепки, чтобы как-то обосновать теорию о старшинстве балтов в Великом Княжестве. Но аргументы в спорах заканчиваются очень быстро. И тогда переходят на личности, удаляют невыгодные сообщения на подконтрольных сайтах. Я лично воспринимаю оскорбления и угрозы как дополнительные свидетельства моей правоты. Хозяин одного из исторических форумов — Томас Баранаускас из Института истории Литвы (Вильнюс), — компетентный, прекрасно знающий своё дело историк. Но как только дискуссия доходит до «жамойтского вопроса» в ВКЛ, меняется на глазах. Для моей книги и работ историков, подтверждающих главенство славян в ВКЛ, он даже придумал термин — «литвинизм». Уже стала притчей во языцех его манера ведения исторических споров и «корректировки» форума своего сайта. Во время дискуссии на форуме я обещал, что если он найдёт хоть один документ любого великого князя литовского, написанный на языке, называемом литовским сейчас, я опубликую эти документы ВМЕСТО своей книги.
Так выглядит оригинальный документ Владислава IV на польском языке, с печатью и подписью на латыни «Wladislaus Rex» «Печать князя Корибута»
После долгих споров он предоставил факсимиле документов, якобы написанных Владиславом IV. На деле это — переводы, в одном случае сделанный нотариусом, в другом — вообще документ неизвестного происхождения. Кто, где и когда это писал? Кем и когда были сделаны эти переводы? Если в СССР указы Брежнева переводились на языки всех союзных республик, в том числе на современный литовский, то это совсем не значит, что Брежнев был прибалтом. Предоставленный мною документ Владислава IV на польском, как мне кажется, выглядит более убедительным — с подписью и печатью, совершенно понятно его происхождение.