Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наши клинки остры!
Шрифт:

Разбитая дорога ложилась под копыта коней. Тут и там попадались поломанные телеги, вытоптанные или сгнившие поля, скелеты лошадей, кошек и собак, различный мусор, свежие могилы, непонятно кем и когда насыпанные. Встречались и человеческие трупы.

И все же, как только война чуть отступила, природа сразу же взялась за свое. Росла новая трава, к небу стремились юные деревца, появлялись дикие животные. Особенно донимали волки — их вой сопровождал отряд каждую ночь.

Красные Клинки добрались до реки и сейчас двигались вдоль Красного Зубца. Множество разрушенных и сожженных

деревень навевали тоску. Встретился им и огромный дуб, на котором висело около десятка повешенных. Ветер тихо раскачивал и крутил тела, и тучи воронья взлетели с трупов с недовольным карканьем.

Смрад стоял такой, что Рик ударил коня ногами, заставляя его отойти на несколько шагов.

Арья смотрела на мертвецов совершенно спокойно. Никакого отвращения, страха или чего-то подобного. Лишь небольшое любопытство светилось в ее серых глазах.

— Такое зрелище тебя не смущает? — негромко спросил Рик. Он задумался о том, что успела пережить девочка, коль смерть ее больше не пугает.

— Всего лишь мертвецы, — Старк пренебрежительно фыркнула. — Бояться нужно живых. Сразишься со мной на привале?

— Почему бы и нет? — Рик пожал плечами. С определенного времени ему начало нравиться сходиться с девчонкой в учебных поединках. Она, юркая и жилистая, раньше порядочно голодала и сейчас еще не успела отьесться. Казалось, что ее можно соплей перешибить. Конечно, это было не так. Еще в Харренхолле они убедились, что она слеплена из доброго теста, какое и рыцарю впору. Тем не менее, она леди, и даже затупленным мечом махать с ней следовало крайне осторожно. Рик сомневался, что Кейтилин Старк понравятся синяки на теле дочери.

Вдобавок, Арья считала своего бывшего учителя Сирио Фореля лучшим мечником на свете, а свой стиль водного плясуна самым непобедимым.

Рику поначалу приходилось делать вид, что эти схватки ему по душе. Хотя, уже в дороге, он и сам начал находить в них что-то необычное. Радостный смех Арьи, ее непритворная ярость и желание победить, помноженное на полное безразличие к синякам и ушибам, могли подкупить кого угодно. Он рассчитывал лучше узнать девчонку и завоевать ее доверие в расчете на будущее. Так и произошло. Но вместе с тем, он и сам стал испытывать к ней симпатию.

— Кажись, это дело рук Братства-без-знамен, — заметил Фрей, внимательно осматривая дерево и мертвецов.

— Лорд-молния все никак не угомонится, — пробурчал сир Вилис, поправляя застежку на плаще. От его движения конь присел на задние ноги и возмущенно заржал.

О Братстве северяне знали. Когда-то еще живой десница короля лорд Старк отправил в Речные Земли отряд для поддержания мира и отражения нападений Григора Клигана. За минувшее время и король погиб, и его десница, а Братство под предводительством лорда Берика, продолжало устанавливать в речных землях мир. Делало оно это самым простым способом — вырезало ланнистерские войска. Даже сейчас, несмотря на то, что лорд Тайвин увел свои силы далеко на юг, здесь хватало различных недобитков и дезертиров. А еще Братство очищало землю от мародеров, преступников всех мастей и прочих мразей. Оно само решало, кто достоин жизни, а кого следует вздернуть.

С северянами они вроде как считались союзниками, так как занимались общим делом, но никто не знал, что может выкинуть Братство.

Дозорные день и ночь охраняли отряд и важную спутницу. Рик надеялся, что Старые Боги будут благоволить и встречи с лордом Дондаррионом не случится.

На переправе через одну из речушек, впадающую

в Красный Зубец, все вымокли и основательно промерзли. Костер и подогретое вино на привале помогли согреться, но Рик лишний раз убедился, что Клинкам нужен собственный мейстер.

Рыцарь еще в Харренхолле написал письмо в Цитадель с просьбой выслать мейстера. Получить такого человека не выглядело простой задачей. Но письмо подписал сам лорд Болтон, указав, что в связи с войной, необходимость в мейстерах существенно возросла. Так что он обязательно прибудет. Вот только когда? Его можно ждать и месяц, и куда дольше. А лечить людей требовалось прямо сейчас.

Восемь дней понадобилось Красным Клинкам, чтобы добраться до Риверрана. Несколько раз дозорные издалека видели каких-то подозрительных людей, но близко к ним никто не приближался. На ночь Рик выставлял двойные караулы, а днем отряд численностью в триста мечей сам по себе казался крепким орешком, раскусить который мог далеко не каждый.

— Риверран! — с ноткой уважения заметил Фрей, привставая в седле.

— Ого! — только и сказала Арья Старк, крутя головой.

Далеко впереди из туманной дымки поднимались высокие и горделивые стены замка, принадлежащего Талли. Солнце светило сквозь тучи бледным пятном и позволяло рассмотреть, что на донжоне вяло полоскается на ветру внушительное знамя — прыгающая серебряная форель на фоне красно-синих волн. Это означало, что хозяин замка, лорд Хостер Талли, находится дома. Хотя, он давно никуда не выезжал. Здоровье его оставляло желать лучшего. Последние месяцы лорд лежал в кровати, пытаясь урвать у смерти лишние дни.

— Не ого, милая леди, а дом вашего деда, — Русе прятал улыбку в бороду, зная как Арья относится к слову «леди».

— Сколько раз говорить, чтобы ты меня так не называл? — нескончаемый дождь так всех доконал, что даже у девчонки не осталось сил как следует огрызнуться.

Их заметили. Где-то на стене еле слышно запела труба. Спустя некоторое время поднялись ворота, и к ним устремился отряд всадников человек под тридцать.

— Я сир Робин Ригер, капитан гвардии Риверрана, — представился их лидер, высокий и старый воин, подъезжая вплотную. Он снял шлем и продемонстрировал всем крючковатый нос, внимательные глаза и внушительную лысину. Его люди поглядывали на северян с отчетливым любопытством.

— Сир Домерик Болтон, — парень выехал вперед. — Со мной сир Вилис Мандерли, наши друзья и солдаты.

— Именно вас мы и ждем, — сир Робин осмотрел их всех и остановил взгляд на Арье. — Почему вы так долго? Леди Кейтилин Старк волнуется и собиралась отправить людей вам навстречу.

— Дорога оказалась хуже, чем мы думали, — Мандерли посмотрел на небеса. — Нам пришлось задержаться. Проклятый дождь может свести с ума любого! Но теперь все хорошо, слава Богам.

— Радостно такое слышать, — Ригер наклонился перед Арьей. — Добро пожаловать в замок вашего деда. Уверяю, вам тут рады. Риверран в вашем распоряжении, маленькая госпожа.

— Большое спасибо, сир Ригер, — девочка немного смешалась от такого торжественного и официального обращения.

— Есть ли свежие новости, сир Ригер? — поинтересовался Мандерли. — Мы в дороге много дней и малость отстали от жизни.

— Вы слышали про взятие Теоном Перевертышем Винтерфелла? Да? Так вот, сир Родрик Кассель сумел отбить замок обратно и захватил Перевертыша в плен. Ваш брат Рикон в безопасности, леди Арья.

— А Бран? — на лице девочки появилась радость, смешанная с тревогой.

Поделиться с друзьями: