Наследие
Шрифт:
Прижав холодную бутылку ко лбу, Элли кивнула.
– О чем это вы с Пэтелом разговаривали? – спросил Картер, одаривая Элли внимательным взглядом. – Мне показалось, что беседа имела достаточно серьезный характер. – Когда Элли рассказала ему о своих приключениях в лесной чаще, губы Картера вытянулись в нитку, а лицо посуровело. Джулия и Лукас еще раньше подтянулись поближе к ним, чтобы послушать рассказ Элли.
– Но тебе так и не удалось его рассмотреть? – спросил Лукас сразу после того, как Элли замолчала.
Она покачала
– В лесу было слишком темно. Кроме того, я видела этого человека всего несколько секунд. Когда я, пробежав мимо, остановилась и вернулась к тому месту, где он стоял, его уже и след простыл.
– А ты уверена, что этот незнакомец не плод твоего воображения? – осведомился Картер. – Никто не станет тебя осуждать за такого рода навязчивые идеи после того, что произошло в Лондоне.
Его вопрос подхлестнул ее собственные сомнения, но ей не понравились его слова о «навязчивых идеях».
– Я ни в чем не уверена, Картер, тем не менее посчитала своим долгом сообщить об этом Пэтелу, – холодно сказала она.
– Картер ни в чем тебя не обвиняет, – примирительным тоном произнесла Джулия. – Просто, на мой взгляд, пытается понять, насколько реальна и велика опасность. Он же беспокоится о тебе, не так ли? Как, впрочем, и все мы.
– Пусть не беспокоится, – бросила Элли. Она знала, что реплика прозвучала излишне резко, но подобный тон показался ей единственно возможным, чтобы скрыть собственные страхи и сомнения. Тут имела место своего рода самозащита, поскольку если бы кто-нибудь другой сообщил о том, что видел в лесу подозрительного типа, то и никакого разговора бы не было. Все бы сразу поверили в это. – Пэтел отправил своих людей на поиски незнакомца. – Она посмотрела на Картера. – Кроме того, все мы целы и здоровы и находимся в школе.
– Всем встать. – Мистер Пэтел вышел на середину комнаты. В его тоне проступали суровость и непреклонность. Усталые бегуны поняли, что своей судьбы не минуешь, и стали неохотно подниматься на ноги. – Найдите напарников и подготовьтесь к уроку по основам самообороны.
Картер сразу вскочил с мата, но Элли не сдвинулась с места.
– Он, должно быть, шутит, – пробормотала она.
– Побыстрее, мальчики и девочки! – воскликнул Радж, хлопнув в ладоши. – Не тяните время.
Вздохнув, Элли приняла вертикальное положение. У нее отчаянно ныли все мышцы, и ей хотелось одного – вытянуться во весь рост на постели.
– По-моему, ты не в форме, – послышался у нее из-за спины противный писклявый голос Зои. Прежде чем повернуться к ней лицом, Элли расправила плечи и глубоко вздохнула. Интересно, что Зои выглядела ничуть не менее утомленной, чем остальные бегуны, а ее «конский хвост» промок от пота и напоминал тощий крысиный хвостик. При всем том она буквально излучала энергию.
– Нет, – сказала Элли. – Я в норме.
Зои пожала плечами. Ее черты по-прежнему выражали сомнение.
– Ну, ты готова?
«Нет», –
подумала Элли.– Да, – коротко сказала она.
– Значит, ты уже этим занималась?
Прежде чем Элли успела ответить, Пэтел возгласил:
– Каждая пара должна выбрать того, кто будет атаковать, и обороняющегося.
– Я выступлю в роли «агрессора», – сказала Зои. – Не возражаешь?
– На здоровье, – пробормотала Элли.
– Нападение будет производиться с левой стороны, – сказал мистер Пэтел и прошелся по комнате, чтобы посмотреть, как ученики готовятся к учебной схватке. – Задача обороняющегося – попытаться бросить противника на землю и подавить его сопротивление.
Инструкции Пэтела очень не понравились Элли, поскольку она не имела ни малейшего представления, как бросить кого бы то ни было на землю. С другой стороны, Зои такая маленькая… Может, это не так уж трудно?
Мистер Пэтел начал отсчет:
– Три, два…
Элли напрягла плечи и опустила руки. Зои же, сделав шаг, вышла из ее поля зрения.
– Один! – воскликнул Пэтел.
Руки Зои вцепились ей в предплечье. Элли сделала попытку высвободиться из ее хватки, но в следующую секунду комната в ее глазах будто перевернулась и она упала спиной на мат, созерцая оштукатуренный и декорированный алебастровой лепниной потолок. Мгновением позже Зои зафиксировала победный бросок, поставив ногу ей на живот.
– Жалкое зрелище, – сказала Зои, снимая ногу с живота Элли и делая шаг назад.
– Какого черта… – прорычала Элли. – Что это было?
– Я бросила тебя на землю, – деловито констатировала факт Зои.
– Хорошо! – сказал мистер Пэтел, похвалив пару в противоположном конце комнаты. – Теперь меняемся ролями.
Элли одарила напарницу смущенным вопрошающим взглядом.
Малышка вздохнула:
– Теперь ты нападаешь, а я обороняюсь.
Элли не без труда поднялась на ноги и быстро оглядела комнату, пытаясь понять, кто и каким образом выполняет поставленную задачу. Совершенно случайно ее взгляд напоролся на взгляд Сильвиана, в котором проступала обеспокоенность.
«Соберись», – сказала себе Элли, отводя от Сильвиана глаза.
Глубоко вздохнув, она попыталась представить себе, как действовала Зои в атаке, после чего бросилась на нее.
И снова комната будто опрокинулась в ее глазах, и она вновь тяжело грохнулась на мат.
– Как ты это делаешь? – выдохнула Элли, потирая ребра.
Зои, положив руки на талию, смотрела на нее с таким видом, как будто решала сложную математическую задачу.
– Похоже, ты совершенно безнадежна, – произнесла наконец она.
В это время к ним приблизился Пэтел, и его голова заслонила от Элли свет лампы.
– Отличная работа, Зои. – Пэтел наклонился, чтобы помочь Элли подняться. – Не понимаю только, почему ты ее не учишь, а лишь швыряешь на мат, как мешок с картошкой?