Наследие
Шрифт:
Первоисточники показали ей прекрасный пример того, как руководить, не доминируя… и заставили ее чувствовать себя сильной и ничтожной одновременно.
Оралье и Бронте выглядели столь же взволнованными, несмотря на то, сколько раз они испытывали это явление. Даже глаза Бронте слегка затуманились.
— Где мы находимся? — спросила Софи, щурясь на круглую комнату, которая казалась чем-то средним между спальней сказочной принцессы и ближневосточным дворцом. Арочные окна разбивали мерцающие стены, задрапированные тонкими розовыми занавесками и нитями бисерного кружева, а с куполообразного потолка свисали десятки розовых фонарей,
Волосы превратились в чудовищный клубок, а дымчатые тени, которые она нанесла на веки, скопились в уголках.
— Это одна из подготовительных комнат в Резиденции Превосходства, — сказала ей Оралье, вынимая булавки из пучка и распуская длинные светлые локоны. — Чтобы гарантировать, что мы всегда способны преподнести себя в лучшем виде. Остальные твои друзья находятся в четырех других комнатах. Всего их двенадцать… по одной для каждого из Членов Совета. Сомневаюсь, что тебя удивит, что это моя комната.
— Уверена? — поддразнила Софи. — Это место, мне действительно кажется, больше подходит Бронте.
Бронте фыркнул.
— У меня пустой стол из красного дерева и крепкий стул.
— Это одно из самых мрачных мест, где я когда-либо бывала, — заметила Оралье, качая головой. — Вот почему мы решили, что будет лучше переместиться сюда.
— Но я не понимаю, — призналась Софи, вспомнив, что Грэйди говорил ей раньше. — Я думала, что Резиденция Превосходства устроена так, чтобы свет не проникал в здание.
— Да, — согласился Бронте. — Но у нас, как у Членов Совета, есть секретные точки доступа на случай, если нам понадобится нанести частный визит или поспешно уйти.
— И не волнуйся… здесь ты в полной безопасности, — заверила ее Оралье. — Эта комната защищена множеством мер безопасности.
— Мы не задержимся здесь надолго, — добавил Бронте. — Я могу справиться только с таким количеством розового.
— Ты продержишься столько, сколько потребуется, — сообщила ему Оралье. — Софи должна выглядеть как можно лучше, когда вернется в качестве Регента.
Она отодвинула стул от туалетного столика и жестом пригласила Софи сесть.
— Э-э… пожалуйста, скажи мне, что ты не будешь делать мне макияж, — пробормотала Софи.
Количество горшочков, пузырьков, кисточек и пудрениц на туалетном столике было просто ужасающим, а они уже потеряли достаточно времени.
— Это будет безболезненно, — пообещала Оралье.
— Почему-то я сомневаюсь, что это будет так… и для Софи, и для меня, — пробормотал Бронте.
Софи никогда в жизни не чувствовала такой сильной связи с остроухим Членом Совета.
Оралье прищелкнула языком и похлопала по подушке кресла, которая, конечно же, была розовой, и Софи поняла, что не сможет выбраться оттуда, не прихорошившись.
Так что… время мейкапа.
От Члена Совета.
Определенно самый. Странный. День.
— Ничего слишком яркого, — взмолилась она, падая в кресло, и Оралье развернула ее и присела перед ней на корточки.
— Я останусь верна тебе, — пообещала Оралье, наклоняя подбородок Софи
из стороны в сторону и изучая каждую черточку ее лица целую вечность. Софи пришлось начать отсчитывать секунды, чтобы перестать ерзать.Она добралась до семидесяти трех, прежде чем между идеальными бровями Оралье образовалась складка.
— Что-то не так? — спросила Софи, поскольку морщины на лбу редко бывали хорошими новостями.
Оралье покачала головой.
— Конечно, нет! Ты просто выглядишь так…
— Как?.. — подсказала Софи.
— Трудно объяснить. Ты изменилась с первого дня нашей встречи. Ты… уже не маленькая девочка. Хотя, так и должно быть. Я просто хочу… — Оралье прикусила губу и отвела взгляд. — Неважно. Нам пора начинать. — Она выпрямилась и схватила со стола шелковую ткань, обрызгав ее чем-то, пахнущим жасмином. — Знаю, тебе и твоим друзьям не терпится приступить к работе.
— А Дексу, Биане, Стине и Уайли тоже делают макияж? — спросила Софи, надеясь, что Декс появится с волосами, выкрашенными в черный цвет и уложенными в косматую прическу… потому что эмо-Декс был бы веселым… и что Стина закончит с гигантской челкой, покрытой лаком для волос.
— Сомневаюсь, — сказал Бронте, убивая ее мечты. — Так что тебе нужно поторопиться, Оралье.
— Я сделаю все, что в моих силах. Но это очень важно. Софи — лидер. Она должна выглядеть соответственно. Особенно для ее большого дебюта.
Софи нахмурилась.
— Я думала, вы еще не решили, когда объявите о наших назначениях.
— Да, не решили. — Оралье вытерла глаза Софи салфеткой, которую приготовила, и принялась расчесывать спутанные волосы. — Но это не значит, что мы не можем начать. Мы собираемся заставить тебя, твоих друзей и семью переместиться домой за пределами Резиденции Превосходства. Таким образом, люди увидят тебя в наряде и удивятся, что происходит. Надо, чтобы слухи и сплетни распространялись.
— О. Отлично.
Бронте разразился смехом.
— Кажется, мы с тобой понимаем друг друга гораздо лучше, чем думали, мисс Фостер. Но попытайся вспомнить, что произошел, так сказать, поворот событий. Сплетни теперь могут быть хорошей вещью для тебя. Ты больше не девушка, погрязшая в подозрениях.
— Почему это? — Софи обернулась, чтобы взглянуть на него, хотя она могла сказать, Оралье хотела, чтобы она не дергалась. — Я имею в виду… то, что случилось в Эверглене, было катастрофой, и я почти ничего не делала, только бегала, стараясь не быть съеденной. Я действительно не понимаю, как это могло вдохновить людей доверять мне.
Оралье отложила щетку и нанесла прохладный розовый гель на щеки Софи.
— Знаешь, что я думаю? Из всех людей там, ты была единственной, кто мог сбежать от опасности легче всего. Все остальные должны были достать перемещающий кристалл. Но ты могла телепортироваться… и твой телохранитель-тролль даже пыталась убедить тебя сделать именно это. И все же ты осталась. Такая преданность кое-что значит для людей.
— Так и должно быть, — согласился Бронте. — Как ты думаешь, почему ты сейчас здесь с нами? Хотя лучше бы нас здесь не было. — Он обвел рукой комнату, когда Оралье намазала губы Софи бальзамом, который на вкус напоминал бруснику. — Итак, пока Оралье заканчивает свою глупость, я проведу тебя по статьям Регентства. Чем больше у нас будет многозадачности, тем скорее мы сможем избежать этого розового чудовища.