Наследница клана ветров
Шрифт:
Именно сегодня нам всем надо было серьезно поговорить. Ребята это понимали и решили помочь мне разобраться с родителями. Мы расселись. Мама и папа на диване. Я в кресле. Парни на ковре у моих ног. Я начала рассказ историей, которая началась пять лет назад. Потом про подарок на день рождения. Про все, что со мной произошло в это лето. Как мы освобождали то Дели, то Золтана с Ремом. История заняла много времени. Я рассказала им про отца и сестру.
– - А почему вас иногда называют «синей ящерицей», - поинтересовался папа.
– - Потому что он на самом деле темно-синий дракон, - засмеялась
– - Хелди? – удивился Золтан.
– - Говорит: «Бросай своих летучих и выходи за меня. Мне такая в хозяйстве пригодится!» - умирала я от смеха.
– - А кто это – Хелди? – спросил папа.
– - Орк, - спокойно ответила, словно это был сосед. – Я его пригласила на нашу свадьбу.
– - А сама-то чего надумала? – на меня уставились в ожидании две пары глаз.
– - Я подумала, что замужней женщиной лучше бросаться на разные авантюры! Ведь у нас их намечается предостаточно! Или вы не рады? – Я кинула насмешливый взгляд на женихов.
– - Не-ет! Мы не просто рады! – и меня сразу поцеловали в две щеки, а потом и маму и обняли папу. – Наконец-то эта девчонка приняла правильное решение! Иначе гоняться нам за ней, не угнаться!
– - Кони! Пол проломите! – кричала я, захлебываясь от смеха. – Мама, папа, у вас будут сразу два зятя! Рыжий и синий. Экстравагантно! Но на земле я останусь незамужней женщиной. О, как!
– - Это не важно! Здесь ты будешь только в гостях у родителей, - ответили оба жениха.
Хоть мне и нелегко было расставаться с моими любимыми, но пришлось прогнать их по домам. Я хотела сегодня спать в своей кровати. Пусть сейчас уже почти полдень, но вечером у нас бал по случаю помолвки. Я накинула охранки на двери и окна, на всякий пожарный, и мы легли спать.
Глава 2. Средь шумного бала…
Вечером Мики соорудил воронку и мы перенеслись в замок Тентара прямо в мои покои. После вчерашнего и утреннего переходов, родители уже спокойно телепартировались. А теперь они ходили и разглядывали мои покои. Если учесть, что две мои комнаты раза в четыре больше по размерам, чем наша квартира. Вошел слуга и объявил, что покои моих родителей находятся через дверь от моих. Я пошла их проводить.
По их лицам было видно, что они попали во второй зал Эрмитажа. Словно в музее, они и здесь все разглядывали. Осторожно вошла служанка и показала, где находится одежда для бала. Она открыла гардеробную в спальне. Там висели костюм серо-голубой для отца и сине-голубое платье для мамы. На туалетном столике возле зеркала в бархатной коробке лежали подходящие драгоценности: два кольца, колье, и диадема, украшенная сапфирами и бриллиантами.
– - Это подарок для вас, леди, от лорда Тентара.
– - Разве я могу принять столь дорогой подарок? – Мама попробовала отнекаться от излишества, но я объяснила, что тем самым, она оскорбит хозяина дома в лучших чувствах к ним.
Родители сдались. Служанка помогала одеваться маме, а потом слуга помог облачиться отцу. Маме сделали прическу и украсили сапфировой диадемой. На шею надели массивное
колье. Я же пошла сама готовиться к балу.На кровати лежало зелено-золотистое платье, расшитое золотыми нитями. Рядом на покрывале лежали невиданной красоты кольцо, венок на голову из золота с неизвестными мне камнями и ожерелье с такими же камнями и длинные серьги. Я не знала, как они называются, но очень красивые: желто-зеленые, переливающиеся.
Платье я надела сама, прическу мне навела служанка и аккуратно надела венок на волосы. Я пошла за ожерельем, а его на кровати не оказалось. Чьи-то руки накинули его мне на шею и застегнули с нежным поцелуем возле застежки. Синяя прядь упала сзади мне на грудь. Раш. Я с ласковой улыбкой повернулась в кольце рук и прижалась к его груди.
– - Что это за камни?
– - Лунные изумруды. Мы их с Золтаном очень давно нашли и решили, что наденем их для нашей невесты. Теперь они по праву твои, любовь моя, - он снова поцеловал меня в шею.
– - Мы долго придумывали дизайн, - раздался улыбчивый голос ветра. Он вдел мне в уши серьги и они упали почти до плеча. – Сами придумали, а вот произвел их лучший мастер. – Я получила два поцелуя за каждым ушком.
Я обняла своих любимых. Нам не нужны все эти приемы с балами. Мы бы и венчались-то в маленькой церквушке, где свидетелем был бы один священник, но…Так не принято! К нам вошел Лар. Он был так элегантен. Бело-голубой костюм расшит серебром. Белоснежные волосы падали до талии. Сегодня наследник был не в своей тарелке.
– - Я боюсь, ребята, - просто высказался он. – Мне страшно!
– - Ты пришел искать поддержки у таких же, как ты! – Ухмыльнулся Раш. – Нам сегодня предстоит пройти с тобой один и тот же ритуал, будь он неладен.
– - Не бойся, брат. Смотри на Алису – у нее вообще двойная помолвка! А она старается держаться. – Успокаивал Золтан.
– - И правда, - он поднялся и вышел.
– - Мне тоже страшно, - проворчала я.
– Хочется забиться в угол и прикинуться веником. А Халди послали вестника?
– - Вчера еще, - засмеялся ветер. – Обещал быть!
Забежала служанка и сообщила, что начинается представление хозяев и гостей. Мы вздохнули и пошли в общую залу.
От множества пестрых нарядов и драгоценностей рябило в глазах. Мы смотрели вниз с площадки второго этажа. Дели не было видно. У входа в бальную залу стоял церемонимейстер с высоким жезлом, как в во времена Петра Первого и ждал команды. Команду дали. Соблюдая очередь, он объявлял леди и лордов. Я не стала забивать голову их именами. Они мне ничего не говорили. Наконец-то объявил первые знакомые мне имена.
– - Вождь Северного клана, Гектор нер Сорн с дочерьми Велисией, Отилией и Корделией, - и хлопнул палкой об пол.
– - Вождь Западного клана Одер кер Лирин, - снова бух палкой по полу.
– - Вождь Восточного клана, Вестан кер Лирин.
– - Правительница Драконов Нерилла лир Шеррад-Нерог с мужьями-консортами Дгрраном лир Шеррадом и Кернаром лир Нерогом, сыновьями: Гррашшаном, Греманом, дочерьми: Циреей и Бернланой.
Семейство драконов прошли в залу.
– - Ольга и Виталий Зверевы с дочерью Алисой.