Наследница. Корона. Тайны Отбора
Шрифт:
– Ну, не скажите. Он от вас без ума. Правда-правда. Знакомство с вами целое событие для него. Его семья упорно трудилась, чтобы встать на ноги, и уже одно то, что он оказался во дворце, где вы можете подарить ему хотя бы секунду вашего драгоценного внимания… Он так счастлив.
Я бросила взгляд в сторону Генри, который, поправляя галстук, топтался возле платформы:
– Это он сам вам говорил?
– В общих чертах. Хотя все понятно без слов. Он понимает, как ему повезло, и видит ваши несравненные достоинства. О чем не устает мне твердить.
Я грустно
– А вы тоже родом из Свендвея?
– Нет, – покачал головой переводчик. – Я представитель первого поколения, родившегося в Иллеа. Однако родители пытаются сохранять традиции и придерживаться прежних обычаев, поэтому мы живем в небольшой свендвейской общине в Кенте.
– В такой же, как и Генри?
– Да, сейчас такие общины очень распространены. Когда Генри стал Избранным, его родственники кинули клич, что требуется надежный переводчик, я представил свое резюме, прилетел в Соту – и вот, пожалуйста, получил работу.
– Выходит, вы знакомы с Генри всего лишь…
– Одну неделю. Но мы так отлично поладили, что мне уже начинает казаться, будто мы знакомы тысячу лет. – Он говорил о Генри чуть ли не с братской любовью.
– Я чувствую себя такой невежей – ведь я даже не спросила ваше имя.
– Меня зовут Эрик, – поклонился он.
– Эрик?
– Да.
– Надо же! А я ожидала услышать что-то более непривычное слуху.
– Имя Эрик ближе всего к моему настоящему имени.
– Ваше высочество?! – окликнул меня генерал Леджер, и я поняла, что мой выход следующий.
– Я присмотрю за ним, – пообещала я Эрику и поспешила к платформе.
Подниматься по лестнице в туфлях на высоком каблуке оказалось задачкой не для слабонервных. А поскольку мне надо было придерживать подол платья, то, прежде чем цепляться за следующую перекладину, приходилось на время отпускать руку, однако я справилась без посторонней помощи, чем страшно гордилась.
Пригладив волосы, я заняла свое место на платформе. Генри мгновенно повернулся в мою сторону:
– День-день, ваше высочество. – Его белокурые волосы развевались на ветру, улыбка была сияющей.
Я тронула его за плечо:
– Доброе утро, Генри. Зовите меня просто Идлин.
Он недоуменно поморщился:
– Говорить вам Идлин?
– Да.
Он восторженно поднял вверх большой палец, и я мысленно похвалила себя за предусмотрительность. И уже через несколько секунд я тоже улыбалась. Перегнувшись через плечо Генри, я отыскала в толпе Эрика и подняла, в свою очередь, большой палец. Эрик расплылся в счастливой улыбке и приложил руку к сердцу. Затем я решила уделить внимание стоявшему по другую руку Хейлу:
– Ну как дела?
– Хорошо, – осторожно ответил он. – Послушайте, я хочу еще раз извиниться за вчерашнее. Я вовсе не хотел…
Я остановила его взмахом руки:
– Ничего страшного. Ведь для меня это тоже жуткий напряг.
– Не хотел бы я оказаться на вашем месте.
– Да уж, ваше место куда лучше моего! Кстати, мне нравятся ваши туфли.
– Спасибо. Как
думаете, а галстук я правильно подобрал? Вообще-то, я люблю экспериментировать, но сейчас почему-то засомневался.– Нет, вы здорово потрудились.
Хейл широко улыбнулся, явно довольный тем, что ему удалось произвести на меня благоприятное впечатление.
– Итак, это ведь вы, кажется, говорили, будто собираетесь каждый день доказывать мне, что достойны моей руки?
– Так точно. – Ему было явно приятно, что я запомнила.
– А что вы сегодня намерены предпринять?
Он задумался.
– Если вы вдруг почувствуете, что можете потерять равновесие, вот вам моя рука. Обещаю, что не дам вам упасть.
– Что ж, я согласна. Если уж вы, парни, не совсем твердо стоите на ногах, то представляете, каково мне на высоких каблуках?
– Мы открываем ворота! – выкрикнул кто-то. – Держитесь крепче!
Я помахала рукой папе с мамой и вцепилась в поручень. В принципе, падать было не слишком высоко, но для нас пятерых, находившихся впереди, имелась реальная опасность погибнуть под колесами платформы. Хейл и Генри стояли как каменные, а вот остальные хлопали в ладоши и подбадривали себя громкими криками. Бурк, например, вопил: «Мы сделали это!» – хотя все, что от него требовалось, – это махать рукой.
Ворота распахнулись, и толпа буквально взорвалась. Когда мы завернули за угол, я увидела кинооператоров, снимавших все на камеру. У зрителей в руках были таблички с именами их фаворитов или флаги Иллеа.
– Генри, посмотрите! – Я показала на транспарант с его именем.
Он не сразу сообразил, в чем дело, но, увидев свое имя, радостно выдохнул:
– Ух ты!
Он был настолько взволнован, что снял со своего плеча мою руку и поцеловал ее. Будь на его месте любой другой, ему попало бы по первое число, но жест Генри показался мне настолько невинным, что я была даже тронута.
– Мы любим тебя, принцесса Идлин!
– Да здравствует король!
– Благослови тебя Бог, принцесса!
Я произносила слова благодарности, чувствуя себя окрыленной. Ведь я впервые предстала одна перед своими подданными, слышала их голоса и ощущала, как все эти люди нуждаются во мне. Конечно, я знала, что они меня любят. Ведь когда-нибудь я стану их королевой. Но, как правило, когда наша семья покидала дворец, основное внимание было приковано к моим родителям. И сейчас я была буквально потрясена обрушившейся именно на меня волной народной любви. Возможно, подобно папе, я смогу стать в свое время любимицей нации.
Праздник продолжался, люди выкрикивали наши имена и бросали цветы. Все шло идеально, именно так, как я и рассчитывала. И даже более того. Правда, только до последнего отрезка пути.
В меня что-то полетело, причем явно не цветок. Я вдруг обнаружила, как по платью и голым ногам растекается яичный желток. Затем в меня запустили половинкой помидора, а потом чем-то еще – чем именно, я точно не поняла.
Я присела, прикрыв голову руками.
– Нам нужна работа! – пронзительно вопил кто-то.