Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследник Алвисида (Книга 3)
Шрифт:

Он откажется. Ради любви. Ради Аннауры.

И пропади Алвисид со своим заклятием, шах Балсар, Наследник Алвисида и все прочее в бездны - хоть бездонные, хоть космические.

Все, с него хватит. Он в эти игры наигрался.

Хамрай отошел от края стены, довольно улыбаясь.

Решение принято.

Надо отправляться в свой замок, собирать малыша и уезжать отсюда. Аннауру он уговорит. Должен уговорить. И пока не обустроится в новом месте, он воздержится от передачи магической силы своему двойнику.

x x x

Внизу, у лестницы, с бледным лицом стояла Рогнеда. Старый маг

понял, что она всю ночь так и не сомкнула глаз.

– Ничего не получится, Рогнеда, - стараясь говорить как можно ласковее, сообщил Хамрай.
– Не переживайте, ваше высочество, вы молоды, у вас вся жизнь впереди. Выйдете за муж за принца Ронга, родите детей. Я видел принца - он храбрый воин и красивый мужчина. Вы будете счастливы. Вы обязательно будете счастливы...

– Нет, - неожиданно хрипло ответила принцесса.
– Я не хочу иной судьбы. Я знаю, мне сказала Аннаура, что вы придумали как сделать это волшебство. Вы боитесь за меня, не хотите, чтобы я несколько лет была озером. Но ради любимого я согласна на все, даже на это. А Радхаур обязательно совершит подвиги, чтобы освободить меня... ну... то есть, чтобы сделать прежней... Я... я не могу иначе...

Хамрай внимательно посмотрел в ее глаза. Она уже смирилась с мыслей пожертвовать себя ради Радхаура, сжилась с ней. Отговорить ее невозможно - еще, чего доброго, она покончит с собой.

– Я...
– Он хотел предпринять очередную попытку убедить девушку.

– Я умоляю вас...
– Рогнеда встала на колени.

Хамрай не стал поднимать ее. Он никак не мог решится. То есть, он же ведь принял решение, но сейчас заколебался.

Ведь потеряв Марьян - навсегда, потеряв, и увидев, что Рогнеда пожертвовала собой ради него, воскресший Радхаур будет чувствовать себя обязанным спасти принцессу. Рыцарские идеалы для него не пустой звук.

– Хорошо, - сказал он.
– Его величество знает?

– Я сама могу решать свою судьбу, - девичий голосок стал жестким.
– Этвард не искал меня, когда я исчезла из Камелота. И не особо радовался, узнав, что я - его родная сестра.

– Но он все равно любит вас... И он - король.

– Но неужели вы не найдете, что сказать ему. Я... Я умоляю вас.

– Хорошо, - сдался старый маг.
– Идите в свою комнату, я займусь приготовлениями к колдовству. Постарайтесь заснуть волноваться во время чародейства вам нельзя.

– А вы... вы не обманете меня, сэр Ансеис?

– Разве вас обманешь?
– усмехнулся Хамрай.

И не ясно было кого он имеет в виду: принцессу, или всех женщин вообще.

– Хорошо, я жду вас в своей комнате. Только...

– Что?
– ласково спросил маг.

– Скажите, это будет очень больно?

– Я сделаю все, чтобы больно не было вообще, - серьезно, словно произносил святую клятву, пообещал старый чародей.

x x x

Хамрай принял решение и не желал видеть никого, кто мог бы это решение поколебать. Даже Аннауру. А тем более - короля Этварда. Сэр Бламур - вот кто был ему нужен.

Замок еще спал.

Хамрай прошел к запертым наружным воротам. Караульный, заслышав шаги, стоял навытяжку, старательно делая вид, что не спал.

– Найди сенешаля и передай, что мне надо срочно поговорить

с ним. Я буду в графских покоях.

– Но я не могу уйти с поста, - пытался возразить стражник.

– Ты меня не узнал?

– Узнал, сэр Ансеис.

– Когда я говорю "срочно", это означает действительно срочно. Ты знаешь, что может быть из-за малейшего промедления?

Стражник не знал, но на всякий случай кивнул.

Мало кто из местных жителей видел поселившегося в замке покойного сэра Насьена французского барона за совершением каких-либо магических действий. Но слава в округе о нем ходила громкая. Им восхищались и побаивались его.

Хамрай, не дожидаясь ответа, бросил:

– Я жду сенешаля как можно скорее.

Повернулся и пошел прочь. Необходимо продумать мелкие детали. И подготовить Алвисида.

Для пущего влияния на Радхаура Хамрай решил обставить все мрачно и пышно.

x x x

Сенешаль не заставил себя ждать - он то знал, что барон по пустякам звать не будет. За время совместного сидения под дьяволовым куполом они успели подружиться и потом много раз коротали вечерний час у очага за кубком доброго эля.

– Что-нибудь случилось?
– тревожно спросил сэр Бламур.

По его щеке разливалось отлежалое пятно, глаза были заспаны. Но он готов принять любые необходимые меры для безопасности замка.

– Нет, ничего не случилось. Эля бы я сейчас выпил. Очень хочется.

Сенешаль удивленно посмотрел на Хамрая.

– Да, - тряхнул тот головой.
– Устал. Всю ночь я размышлял, Бламур, и решил, что могу вернуть графа к жизни.

– Уррия?!
– воскликнул сенешаль.

Он упорно называл молодого графа по мальчишескому имени.

– Да, - подтвердил барон.
– Но мне нужна твоя помощь, Бламур.

– Разумеется, Ансеис. Ради графа я готов на все.
– Он приоткрыл дверь и крикнул кому-то, наверное одному из воинов, которого и взял с собой на тот случай, если потребуется срочно выполнить какое-либо распоряжение: - Принеси эля, кувшин. Нет, принеси два. Барон, ты есть хочешь?

Тот покачал головой:

– Только эля.

– Все! Исполняй приказ. И поживее!
– Сенешаль закрыл дверь и повернулся к магу: - Я слушаю, барон.

– Во-первых, надо немедленно распустить по замку слух, что граф не умер, а всего лишь заколдован Иглангером.

– Но я сам проверял, - возразил Бламур.
– Граф был мертв. Да он и сейчас мертв!

– Да, конечно, - вздохнул Хамрай.
– Но я хотел бы, чтобы слуги думали, что жив, но заколдован. Ты меня понимаешь?

– Да, - кивнул сенешаль.
– А ты действительно можешь вернуть графа к жизни?

– Разве иначе я стал бы звать тебя в такую рань?

– Да-да, конечно. Все сделаем, продолжай пожалуйста.

– Мне необходимо сто двадцать факелов и сто двадцать одна свеча. Их надо отнести в подземелье под замком...

– Где графская усыпальница?

– А есть еще одно подземелье?
– иронично спросил барон.

– Да, где склады и где темницы.

– Хм.... В то, где графская усыпальница. Я и имел в виду пещеру. Там, в северной части, могил, кажется, нет.

– Там больше половины пещеры пустует.

Поделиться с друзьями: