Наследник
Шрифт:
Время на холоде тянулось медленно, прошёл небольшой караван из трёх лошадей, запряжённых в сани, в ту сторону, откуда мы пришли, потом ещё один. Я уже начал думать, что воин ошибся, перепутал лошадей, но вскоре снова раздался дробный перестук копыт. На этот раз всадник был один и ехал он оттуда, откуда мы прибыли совсем недавно. Лицо человека я смог рассмотреть, точно его ни разу не встречал, иначе бы запомнил. Сразу же промелькнула мысль, что и этот не по нашу душу, только мой наставник был совсем другого мнения.
Раздался щелчок, после чего в плечо всадника ударил арбалетный болт. После такого
— Это один из тех, кто был в том караване, — сообщил он мне. — Всё ещё думаете, что он не по нашу душу за нами едет?
— Не знаю, — пожал я плечами. — Тебе виднее, дальше что делать будем?
Вместо ответа мужчина растёр лицо преследователя снегом, после чего служитель снова застонал. Кстати, ничего особенного в нём не было, такая же кожаная броня, как у моего наставника, никаких церковных символов или ещё чего-то примечательного, что указывало бы на принадлежность к служителям, обычный путник, такой же, как мы. Раненый перестал стонать и открыл глаза.
— Кто тебя за нами послал? — Не стал тянуть с допросом Шертон. — Быстро отвечай, если жизнь дорога.
Ответа он долго ждать не стал, просто заткнул пленному рот, после чего засунул палец в рану преследователя, отчего несчастный замычал, а я отвернулся в сторону. Минут пять он издевался над парнем, после чего снова достал кляп.
— Начнёшь врать, повторю сначала, — с усмешкой сообщил Шертон пленнику.
— Всё скажу, всё, — простонал пленник. — Только больше не надо, мне нужна помощь. Меня за вами послал отец-настоятель.
— Зачем? — Задал наводящий вопрос воин.
— Я должен за вами следить и оставлять метки для наших людей.
— Зачем? — Повторил свой вопрос Шертон. — Чем быстрее ответишь, тем быстрее тебе помогу. Я тебя уверяю, ты всё равно расскажешь мне всё.
— Паладины должны схватить некроманта, отец-настоятель так сказал, — выдал воин, а после понёс какой-то бред, видно начал вырубаться, новая порция снега снова привела его в себя.
— Сколько паладинов в отряде, они уже предупреждены?
— Тридцать человек, наверное, они уже о вас знают, второй слуга настоятеля должен известить их о некроманте.
— Не повезло, — вздохнул Шертон, после чего полосонул служку ножом по горлу. — Давайте по коням, пока этот не помер, иначе его душа может последовать за нами.
Пленника он обобрал ещё на дороге, забрав кошель с монетами. Само собой, никто не собирался закапывать тело, как и ещё что-то брать с этого убитого. Шертон даже нож не взял, хотя он ему понравился. Лошадь привязали к дереву, чтобы ночью её задрали хищники, а заодно и от самого тела избавились. Мы же снова выбрались на дорогу и помчались вперёд. С отрядом в тридцать человек мы при всём своём желании справиться не сможем. Как сообщил Шертон, паладины являются очень серьёзными противниками.
Ехали
мы недолго, после чего снова свернули в лес. На этот раз я не стал расспрашивать, для чего мы это делаем. Шертон уже предупредил меня, что лучше перемещаться ночью. Двух путников можно найти даже без каких-то особых меток, если не совсем идиоты. Тут часто проходят караваны, они нас видят, да и в деревнях можно расспросить, не останавливались ли два путника. В общем, теперь нам требовалось как можно меньше попадаться на глаза людям.Глава 7
По-моему, когда Шертон узнал о том, что за нами идёт погоня, он чересчур перестраховался, потому что шли мы по каким-то совсем нехоженым тропам. Я даже не уверен в том, что эти самые тропы оставляли за собой люди, а не звери. Ночевать приходилось постоянно на свежем воздухе, что не пошло нам на пользу. На пятый день такого путешествия я захворал, пришлось сделать остановку в какой-то полуразрушенной избе охотников. Хорошо, что и на этот случай Шертон всё предусмотрел. У него были припасены какие-то лечебные травки, так что за пару дней он смог поставить меня на ноги.
Дальше снова началось бегство, по-другому такое путешествие не назовёшь. При этом мы оба начали переживать, что просто не успеем прибыть в столицу к назначенному сроку, а ведь у нас там ещё имеются дела. В общем, поскитавшись так ещё неделю, мы всё же вышли на оживлённую дорогу и направились в сторону главного города королевства.
Мы продали своих лошадей с частью груза и сейчас путешествовали налегке. То, что на мне доспехи, моего охранника ничуть не смутило, если верить его словам, это обычная практика, ну вот такой безлошадный воин. Само собой, копья мы тоже продали, а после в одном из городов присоединились к каравану, идущему в столицу. Нет, мы были в нём не в качестве охраны, а как простые путешественники, даже фургон для этого дела арендовали, чтобы глаза никому не мозолить. Потратили немалые деньги, которых у нас и без того не хватает, но что поделаешь, в противном случае мы рискуем просто не доехать.
Такая предусмотрительность была не лишней. Как оказалось, церковников на дорогах навалом, мы встретили несколько разъездов. Судя по удивлению остальных людей из каравана, священнослужители редко вот такие облавы устраивают, а может, просто давно некромантов не ловили. Как бы то ни было, до столицы мы добрались без каких-либо проблем. Правда, тут нам пришлось распрощаться с караванщиками, потому что требовалось найти мне покровителя. Как уже было сказано, на воротах всегда дежурят, в том числе церковники. Сразу они меня хватать не посмеют, но неизвестно как обернётся дело потом, если мы вдруг окажемся на малолюдной улице.
Как оказалось, Шертон знал, где мне можно укрыться. Тут имелась гильдия наёмников, вот в ней он снял комнату, у него даже здесь оказались знакомые, а сам ушёл в город. Я понятия не имел, как он вообще будет решать мой вопрос, потому что его даже на порог не пустят, он же простолюдин. Объяснять мне воин ничего не стал, с утра отправился в город. Благо, до него было недалеко. Пока его не было, из своей комнаты я выходил только по нужде, опасался лишний раз высовываться. Вернулся Шертон спустя двое суток.