Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Грязные обезьяны! Что наделали! Бедняга Хав!
– Постояв немного с опущенной головой, капитан оглядел собравшихся, а затем, тихо скомандовал: - Так, парни! Ну-ка прошвырнитесь до самых холмов! Патронов не жалеть! Ни щадить никого! Стрелять во все, что шевелится!

Матросы перезарядили ружья, растянулись в цепь, и громко перекликаясь, ступили под кроны деревьев.

На месте сражения, кроме Тима, остались лишь капитан, да несколько его помощников. Они принялись стаскивать в центр, разбросанные по поляне тела.

Юноша, печально постоял над мертвым товарищем, а затем, оглядевшись по сторонам, и не заметив ничего подозрительного, тоже приступил к сбору трофеев.

Из-за нависших серых облаков, выглянуло горячее солнце. Он снял свой теплый свитер, однако и в рубашке было жарко. Вокруг

лежали непонятные предметы, блестящие украшения, части экипировки. Юноша с интересом разглядывал оброненный в траву, украшенный яркими перьями головной убор, кожаные, тонкой работы ножны, желтого металла обруч, и понимал, что это никакие не обезьяны, а вполне мыслящие, пусть и одичавшие, но все же, люди. И тут, нагнувшись в очередной раз, он прислушался. Откуда-то с противоположного края поляны, доносились непонятные шорохи. Тим, отложил собранные трофеи, и недоумевая, что бы это могло быть, направился к густым зарослям. А пробравшись, наконец, сквозь колючий кустарник, в удивлении замер. Здесь, под большим раскидистым деревом, на прелой листве, ворочалась совсем юная девушка, в одной набедренной повязке. Цепляясь за торчащие из земли корни, странная туземка подтянулась к обвитому лианами стволу, и не замечая подошедшего Тима, попыталась встать на ноги, но тут же, беспомощно сползла вниз. Немного полежав, она снова потянулась к висящим над землей ветвям. На затылке, в светлых волосах, мелькнуло небольшое красное пятно. "Видно кто-то из сородичей угостил бедняжку дубинкой по голове, вот она и не может прийти в себя.
– Догадался Тим.
– Даже своих не жалеют", дикари безмозглые. Он нагнулся, ухватил испуганно взвизгнувшую девушку поперек талии, и взвалив на плечо, продрался через густой подлесок на поляну.

Помощник с капитаном, тем временем, удивленно разглядывали убитых.

– Смотри, Гарри!
– воскликнул капитан, переворачивая очередное тело, - И этот тоже!

– Да, это очень странно, сэр! Кажется, я об этом уже где-то слышал!

Тим, не понимая о чем это они, усадил девушку в траву, и подошел к сложенным в ряд трупам. Поначалу, глядя на скособоченные темные лица, он не мог сообразить, в чем тут странность, но присмотревшись понял, что все они удивительно похожи. Это были настоящие близнецы. Только вот, близнецов этих, оказалось больше десятка. Юноша в недоумении разглядывал лежавшие перед ним тела, когда за спиной послышалась какая-то возня. Обернувшись, он увидел вынырнувшего из травы туземца, который беззвучно навалился на раненную девушку, и почти уже достал ее небольшим каменным ножом. Тим ударом ноги, оглушил туземца, затем, оттащив его от перепуганной девушки, перевернул на спину. "Да, и это тоже один из близнецов. Разве такое бывает? Кажется, он уже где-то слышал подобную историю". Неясная тень коснулась сознания, но тревожное ощущение тут же растаяло, оставив лишь странное предчувствие чего-то недоброго.

Он поднял упавший в траву нож, и собрался было уже потрогать пальцем необычайно острое обсидиановое лезвие, когда раненная девушка громко вскрикнула: - Ноа! Ноа!

Тим, тут же отдернул руку. "Что за...?" Уставившись на туземку, он спросил:

– Ты чего орешь? Я только посмотреть хотел.

Но пришедшая в себя окончательно девушка, указывая на кинжал в его руке, произнесла:

– Это, не можно! Много - много смерть! Роххо! Смерть! Очень страшно смерть!

Говорила она по-английски, но с таким чудовищным акцентом, что Тим едва разбирал слова. Он присел на корточки перед девушкой, и удивленно спросил:

– Ты знаешь английский?

– Туземка кивнув, заговорила невнятно, так, словно впервые за многие годы:

– Я - Анита. Наш корабль тонуть много лет назад. Мы с отцом и еще два десять человек спастись. Лодки долго плавать, а потом прибиться к этот остров. Мы даже не успеть выйти, когда на нас напасть эти люди.
– Она указала на лежавшее рядом тело.
– Отец и много люди погибли. Меня и еще две девочки забрали в племя. Я жить здесь, почти десять лет.

К ним подошел капитан с помощниками.

– Мистер Уокер, как вам удалось нейтрализовать такое количество вооруженных людей? Судя по ранениям, вы их очень ловко оглушали. Но вот странность. Все они почему-то мертвы.

Тим указал на острое лезвие в своей руке,

и кивнув в сторону лежащего рядом туземца, объяснил:

– Сэр, я уверен, это его работа. Он просто добивал всех раненых. Данное орудие чем-то испачкано. По словам сидящей перед вами мадам, состав этот, чрезвычайно ядовит.

Капитан, в удивлении глянул на сидевшую у ног Тима особу, лицо которой терялось в растрепанных волосах, и задержавшись дольше положенного, на ничем не прикрытой девичьей груди, спросил:

– А с каких пор это вы говорите на их языке?

– Сэр, эта девушка знает английский, правда очень плохо.

– Разве такое возможно?
– вновь удивленно воззрился капитан на смутившуюся под его взглядом девушку.

– Она говорит, что их корабль много лет назад потерпел крушение. Спасательные шлюпки прибило к этому острову, а затем, на них напали. Она, и еще две девушки, с тех пор живут здесь.

– Ноа!
– вмешалась девушка.
– Сара не жить. Давно умереть. Здесь много ядовит змея. Это, и она указала на клинок в руке Тима, - Это есть яд змея роххо. Очень страшный змея. Очень страшный смерть.

– А вас здесь много?
– смущенно выглядывая из-за спины капитана, поинтересовался один из помощников.

– Не знаю.
– Пожала плечами девушка, - есть племя, есть люди, но, сколько не знаю.

Неожиданно, откуда-то издалека послышались выстрелы. Над холмами поднялся густой столб дыма. Все повернулись на звук, но тут, сидевшая в высокой траве девушка сдавленно вскрикнула, и Тим, в последний момент, уловив какое-то движение, тяжелым ботинком отбил летящий ей в живот дротик. Он услышал торопливые шаги. В следующий миг, прямо над ухом, раздался страшный грохот, и убегающий со всех ног туземец, сраженный метким выстрелом, покатился в траву.

– Готов.
– Пряча свой револьвер, сказал капитан.
– А вы - Уокер, сегодня бьете все рекорды!
– глядя на Тима проговорил он задумчиво, - Еще секунда, и эта грязная макака, отправила бы девицу на тот свет!

Девушка, осторожно поднялась на ноги, затем, пошатываясь, сделала несколько шагов к Тиму, и глядя широко распахнутыми глазами, тихо проговорила:

– Это есть колдун племени. Самый лучший воин наш остров. Он никогда не проигрывать ни один сражение. Рано утром пришел вестник. Он сообщить, что на остров приплыл большой лодка, и много чужой люди высадились на берег. Племя решили всех убивать. Я бежала предупредить вас. Но меня догнать быстрый Хон. Я два раз должна была умереть. Ты спас мой жизнь. Не знаю, смогу я быть домой в Испанию, только если моя мать узнает, что ты сделал для ее дочь, исполнит любое твой желание. Моя мать зовут - Тади Лакос. Ее знать вся Европа. Если я умереть, найди мой дом, и скажи ей, что я очень любить ее.

Тим заглянул в большие небесно-голубые глаза, и сам того не ожидая, расплылся в улыбке. Девушка была настоящей красавицей. Странно, как он этого сразу не заметил. Тонкое благородное лицо, правильные черты, бронзовая от загара, легкая и стройная, она производила неизгладимое впечатление.

Стоявшие рядом мужчины, не в силах отвести взгляд, тоже оторопело глядели на "туземку", неожиданно оказавшуюся настоящей красоткой, и самой богатой девушкой Испании.

Рэй Хоуланд - капитан корабля, отлично помнил, что династия Лакос, многие десятилетия успешно возводит судостроительные заводы по всему миру. Даже его старая калоша, когда-то очень давно, была сделана на одной из их Испанских верфей. Капитан представил себе, какой можно получить куш, привези он в Европу эту девушку, и ему даже сделалось дурно. Из леса, на поляну, стали выходить матросы с ружьями. Все выглядели довольными, так, будто выиграли самое большое сражение в своей жизни. К ним подскочил третий помощник, и радостно затараторил:

– Сэр, мы их всех постреляли! И деревушку их сожгли, к чертям собачим! А когда мы с парнями стали их разглядывать, так глазам не поверили! Эти голозадые, похожу друг на друга словно братья. Вон Эрик подтвердит!

– Не надо Руди! Мы уже знаем!
– устало отмахнулся капитан, - Ты лучше скажи, девочек там не видели? Таких, как эта!
– и он указал на замершую, при виде такого количества вооруженных мужчин, туземку.

Второй помощник, только сейчас заметив полуголую девицу, озадаченно примолк.

Поделиться с друзьями: