Наследники. Покорители Стихий
Шрифт:
— У него жар, — коротко ответил Снейп, приложив ладонь ко лбу Гарри.
— Похоже, ему что-то причиняет боль, — неуверенно предположил Сириус.
— Это клеймо, — тихо, чуть хриплым голосом, ответил Снейп и отвернулся.
— Клеймо?! — Сириус вскинул брови, но, увидев, как дрожат плечи бывшего слизеринца, понял, что Гарри для него действительно дорог. — То, о котором ты рассказывал… Чёрная Спираль!!! — с ужасом продолжил Блэк.
— Да… — сухо ответил алхимик, разговор ему давался с трудом.
— Мы его вылечим, ведь так, — сам того не ожидая, Сириус подошёл к бывшему врагу и положил руку ему на плечо. Снейп резко развернулся и чуть скривился от боли. — Ты же спас
— Конечно, вылечим, — Блэк подивился этим словам, сказанным таким твёрдым и уверенным голосом. — Я причинил ему немало боли, так теперь я должен сделать всё, чтобы он выжил. А этот Дамблдор, который вечно строит неизвестные планы, — зашипел Снейп. — Он не уничтожил Тайную комнату, так мог хотя бы её получше охранять, если знал, что нельзя просто так ликвидировать.
— Он охранял, — осторожно напомнил Сириус. — В ней полно тайн и, наверное, это не так просто…
— И вот к чему это привело! — грозно сказал Снейп и показал рукой на Гарри. — Он едва жив. Ещё пара дней… Это я во всём виноват… — вдруг ни с того ни с сего сказал он.
— Ты?! — Сириус не совсем понял этих слов. — Почему?!
— Я должен был за ним следить более тщательно… — вдруг Снейп опять скривился от боли и обхватил себя руками.
— Ты ранен? — сразу догадался Сириус.
— Это не важно, — сказал он и опять поправил одеяло Гарри, хотя сам прекрасно понимал, что оно лежит вполне нормально.
— Ты должен обработать свою рану, — настоял Блэк. — А то…
— Тебе, какое до этого дела, Блэк?! — вспылил Снейп. — Это мои проблемы.
— Но если с тобой что-то случится, кто вылечит Гарри, — Сириусу было тяжело это признавать, но, действительно, только Снейп сможет хоть чем-то помочь этому бедному мальчику.
— Ты что, передаёшь мне поводья, — ядовито заметил алхимик.
— Я признаю только одно, — Сириус поморщился. — Ты лучший специалист по зельям и сможешь ему помочь.
— Спасибо за доверие, — хмыкнул Снейп. — Побудь с ним, я принесу зелья, — уже мягко сказал он и направился к выходу.
Когда за ним закрылась дверь, Сириус осторожно опустился на край кровати и посмотрел в бледное и искажённое болью лицо Гарри. Юноша тяжело дышал, иногда кашлял, стонал и даже вскрикивал. Мужчина заботливо провёл рукой по его ещё влажной чёлке. И слеза сама по себе скатилась из глаза по щеке, Сириус порывисто вытер её, но уже текла другая. "Почему, ну почему?! Именно этот мальчик, он и так столько вытерпел в своей жизни…"
Гермиона и Кристина, по настоянию хозяйки дома, искупались и теперь сидели в гостиной, у камина, молча, наблюдая за огнём. Языки пламени успокаивали и согревали, но Гермионе всё же было очень холодно. Она вспомнила ту ночь, когда Гарри первый раз поцеловал её, и странный кричащий стон хотел вырваться из груди, но девушка опять загнала его обратно. Ей не нужно сдаваться и показывать свои чувства другим, нужно быть сильной и верить. Гермиона посмотрела на подругу, которая напряжённо перебирала пальцами край халата. Её ещё влажные волосы падали на плечи чёрными змейками. "Ей не намного легче, — сказала сама себе староста Гриффиндора. — Рон остался там, и находится не в меньшей опасности, чем Гарри". Их глаза встретились, и Кристина, чуть улыбнувшись, взяла Гермиону за руку. В серых глазах алмазным блеском засветилась надежда.
— Я уверена, что отец сделает всё, чтобы спасти
Гарри, — Гермиона только кивнула на эти слова.— Девочки, хотите немного поесть? — к ним подошла графиня.
Гермиона ещё раз заметила, насколько прекрасна эта женщина. Девушка не думала, что бывают настолько красивые и притягательные внешности. Она была не приторно красивая, а невероятно милая и чистая, казалось, свет идёт изнутри неё и освещает весь этот дом. Может потому что она наследница Ровены и просто обязана быть такой. Эти длинные золотые волосы, словно у сказочной принцессы, завораживали и, наверное, были примером подражания всех девчонок на свете. Эти невероятные глаза цвета горного хрусталя, в них плескалась жизнь и дарила её окружающим. Смотря на чудесную графину, Гермиона ощутила внутри себя силу и надежду. Удивительное тепло разливалось по телу, когда эти глаза смотрели на неё. Девушка решила, что её согрел, наконец, огонь, но на самом деле — это странное волшебство, идущее от этой женщины.
— Я даже не знаю, мама, — Кристина покосилась на Гермиону. — Ты не знаешь, как там Гарри?
— Он спит, — коротко ответила женщина. — Северус сейчас оставил с ним Сириуса, а сам обрабатывает свою рану.
— Я хочу увидеть Гарри, — Гермиона вскочила с кресла.
— Гермиона, девочка моя, — ласково сказала графиня, остановив её. — Пусть он отдохнёт, да и ты сама должна немного поесть. Я попрошу эльфов принести вам фрукты. С ним совершенно ничего не случится.
— Но всё же я смогу его сегодня увидеть?
— Несомненно, мисс Грейнджер.
Все трое подняли голову на лестницу, по которой спускался мужчина. В нём с трудом узнавался профессор Снейп, разве что напряжённое лицо и крючковатый нос. Вечно чёрную мантию сменил пушистый серый свитер и чёрные джинсы. Длинные сальные волосы испарились и превратились в чуть взлохмаченную стрижку. Гермиона от удивления замерла и, не сводя глаз, смотрела на Снейпа. Он сейчас выглядел совершенно другим человеком. Кристина заметила удивление на лице подруги и чуть улыбнулась.
— Северус, как ты? — заботливо спросила графиня и подошла к мужу.
— Нормально, — сухо ответил он и покосился на окоченевшую Гермиону. — Рана была не глубокая, но всё же — пара сантиметров и мистер Уизли проткнул бы меня…
— Он был под заклятием, отец! — вскрикнула Кристина и негодующе посмотрела на мужчину.
— Я знаю и его не виню. Что с вами, мисс Грейнджер, вы что, увидели приведение? — холодно спросил профессор.
— Нет, …я… …вы… — девушка не знала, как лучше выразиться.
— Она удивлена твоим изменением внешности, отец, — пожала плечами Кристина.
— А вы что, думали, я буду в престижном магловском районе ходить в чёрной мантии и с длинными сальными волосами, — хмыкнул профессор.
— К-к-конечно, — кивнула Гермиона, но тут же сделала серьёзное лицо. — Что вы можете сказать по поводу состояния Гарри?
— Для начала… — профессор опустился на диван и поправил рукой волосы. Гермиона вздрогнула: этот жест напомнил о Гарри, который тоже часто вот так проводил рукой по волосам. — Вам, мисс Грейнджер, нужно усвоить несколько вещей. Сейчас мы находимся далеко от волшебного мира, вокруг нас самые настоящие маглы… Думаю, вам не нужно объяснять, как с ними говорить, — хмыкнул Снейп. — Ну, так вот. В этом мире я для вас не профессор, а мистер Гамильтон. Вы должны молчать о Хогвартсе. Если будут спрашивать, вы учитесь вместе с моей дочерью в престижной гимназии в Лондоне. — Гермиона послушно кивнула, можно было этого не говорить, она и так всё хорошо понимала. — Сейчас я всем скажу, что вы приехали на каникулы раньше, потому что хорошо учитесь. Вам всё ясно?!