Наследники. Покорители Стихий
Шрифт:
— Хорошо Рон, так вот, у Темного Лорда есть сын, — выпалил Гарри. — И он один из избранных, причем его сын даже не представляет, что у него такой отец.
— Ничего себе, — сказали в один голос Рон и Гермиона.
— Я тоже был в шоке. Темный Лорд сказал, что когда у сына проснутся способности, он заберет его к себе и сделает своим преемником, — добавил Гарри.
— Бедный парень, — вздохнула Герми.
— Точно, — кивнул Рон.
Гарри посмотрел на друга и испугался, потому что лицо Рона стало бледнеть, и через пару секунд юноша упал, схватившись за грудь. Гарри и Гермиона подбежали к нему. Рон дергался в конвульсиях и бормотал что-то непонятное, но Гарри мог поспорить на что угодно — последнее слово было «нет», причем
— Рон, ты в порядке? — испуганно спросила Гермиона.
— Похоже, что да, — неуверенно произнес Рон, его лицо было все еще бледным. — Мне показалось, что я стою в окружение сотни змей, и они начинают падать под землю,… это было ужасно.
— Рон, дружище, ты сможешь идти?
— Вполне, Гарри.
Друзья вязли Рона под руки, и повели к дому. «Значит, он видел змей, — думал Гарри, — значит, мне не показалось его последнее слово». Когда на пороге дома появились Гермиона и Гарри ведущие под руки Рона, миссис Уизли перепугалась не на шутку. Рона усадили в кресло, и Снейп стал аккуратно осматривать его. Гарри с удивлением наблюдал, как строгий профессор очень нежно, и даже бережно проверил пульс его друга, потом температуру и дал зелье. Рон был все еще бледен и иногда вздрагивал, рядом с креслом сидела Джинни и ласково гладила брата по руке. В доме Уизли начался переполох из-за обморока Рона. Снейп с довольно нервным и более хмурым видом, чем обычно, перешептывался с Ральфом. Дамблдор отправился в министерство за Артуром Уизли, в весьма скверном настроении. Дадли за всем этим наблюдал с непонимающим видом, стоя в стороне у окна. Наверное, он решил не вмешиваться в дела волшебников, чтобы чего доброго не попасть ещё в какую-нибудь историю. Это вообще не его дело.
— Ну и перепугал же ты нас, Рон, — выдохнул Гарри.
— Ну, теперь все хорошо… мам, хватит мне пихать чай, — взмолился Рон, когда миссис Уизли дрожащей рукой подала Рону чашку. — Я прекрасно себя чувствую, только голова немного кружится.
— Мистер Уизли, — напротив Рона сел Снейп, и Гарри заметил, что профессор очень волнуется. — Скажите мне, что вы видели, когда упали в обморок.
— Ну, — Рон напрягся. — Я стоял на скале, по отвесным склонам которой поднимались змеи различной величины. Они все ползли ко мне. Мне даже показалось, я говорил с ними, но как сам не знаю… И еще я видел вдали человека в черной мантии, он что-то сказал, я не понял. Потом земля опрокинулась, и все исчезло.
— Так, так, — Снейп постучал пальцами по колену.
— Что это значит, профессор? — забеспокоилась миссис Уизли.
— Я пока не знаю, Молли, — мечтательно ответил Снейп, а Гарри удивил тот факт, что профессор назвал миссис Уизли по имени. — Рон, послушай, если ты увидишь еще что-то похожее, обязательно скажи мне, это очень важно, как для тебя, так и для всех нас.
— Хорошо, профессор, — сглотнув слюну, ответил Рон.
— Вот и отлично, — Снейп потрепал юношу по волосам. — Береги себя, ты не так обычен, как кажешься, — Снейп направился к двери. — До встречи, Молли.
— До свиданья, Северус.
Снейп, взмахнув черной мантий, вышел из комнаты, а за ним поклонившись, вышел и Ральф. Гарри, Гермиона и, особенно, Рон удивленно смотрели вслед профессору. Такого отношения к Рону со стороны профессора зельеваренья никто не ожидал.
— И что особенного, что я упал в обморок? — бухтел Рон, когда ребята сидели у него в комнате. — Ведь Гарри сто раз падал, особенно рядом с дементорами.
— Вот именно, что с Гарри такое постоянно, и все привыкли, а у тебя впервые, — нахмурилась Гермиона.
— Ты не видел себя со стороны, — заметил Гарри. — Твое лицо побледнело, и ты начал биться в конвульсиях, при этом что-то шепча.
— А ты не понял? — удивился Рон.
— Конечно, нет, — Гарри откровенно солгал, но ему не хотелось
признавать, что Рон говорил на змеином языке.— А вы видели, как перепугался Снейп, прямо побелел весь, — вспомнил Рон.
— Да, я его таким никогда не видела, — кивнула Гермиона.
— Ну, как тут наш больной? — в комнату заглянули близнецы.
— Вокруг тебя и впрямь все крутились, Рон, — улыбнулся Фред.
— Мама готовит специально для тебя вкусный ужин, — хмыкнул Джордж.
— О, боже! — Рон уполз под одеяло.
— Ладно, шутка, это они в честь приезда Гарри затевают пир.
— К тому же должен приехать Чарли.
— Как Чарли! Зачем?! — удивился Рон.
— Не знаю, — пожал плечами Фред.
— Его вроде вызвали в министерство, и он по пути заедет домой.
Фред и Джордж не обманывали, потому что миссис Уизли, и правда, закатила пир, а Чарли действительно приехал, но весь ужин проговорил с Перси и мистером Уизли. Никто не слышал их разговор, так как они говорили шепотом. Все постоянно поглядывали на Рона и присматривались к нему, а он был весел и совершенно здоров. Дадли ел немного с опаской, но Джинни подсказывала ему, периодически бросая грозные взгляды на близнецов. Фред и Джордж весь вечер пытались подсунуть Дадли какую-нибудь супер-конфетку. Ближе к концу ужина Гарри все же удалось услышать частичку разговора мистера Уизли с сыновьями.
— …папа, как ты не можешь понять, — возражал Чарли.
— Это опасно, сынок. С Темным Лордом шутить нельзя, — настаивал мистер Уизли.
— Правда, Чарли, это очень опасно, — вторил Перси.
— И ты туда же! Как вы не понимаете! Если не охранять драконов, их похитят Пожиратели и тогда нас ничто не спасет. Драконы раньше служили темным волшебникам, потому что только те могли ими управлять. Их использовали, чтобы нанести огромный урон городам и разрушать крепости. Только в последние сто лет нам удалось наладить с драконами контакт. Поэтому сейчас важно, чтобы злые силы не забрали их опять, а иначе мы не сможем бороться против них.
— А как же английские разновидности, выведенный недавно?
— Они достаточно сильны, но пока ими тяжело управлять. Хвостороги самые сильные из всех видов, которыми мы в состоянии управлять, и они только в Румынии.
— И что ты предлагаешь?
— Я буду охранять драконов до последнего момента, — твердо сказал Чарли.
— А что скажет на это мама?
— Ты ей ничего не скажешь, папа, чтобы не волновать ее.
— Не знаю, не знаю…
— Гарри, ты опять уснул? — парня отвлек голос Гермионы.
— Нет, все хорошо, просто задумался, — невинно улыбнулся Гарри.
— Интересно о чем спорят весь вечер папа, Перси и Чарли, — задумался Рон.
— Я знаю о чем, — Гарри встал. — Пошли.
— Гарри коротко рассказал о том, что услышал, друзьям, когда они присели в саду у озера.
— Действительно, если слуги Темного Лорда похитят драконов, нам будет тяжелее сражаться, — задумалась Гермиона.
— Но папа все же прав, это опасно для Чарли, — кивнул Рон.
— Рон, у каждого из нас есть своя миссия и каждый должен ее выполнить. Чарли — охранять Драконов. Перси — наводить порядок в министерстве. Я тоже мечтаю закончить эту войну, но что я могу сделать? Пока остается только верить. Мне не разрешают совершенно ничего и постоянно следят за мной.
— Я думаю, нам нужно найти четырех избранных, — предложила Гермиона.
— Интересно, как? — хмыкнул Гарри. — Их не могли найти самые выдающиеся волшебники, а мы обычные школьники, пусть и уже старшеклассники, сможем.
— Гарри, но ты же уже сказал, что Дамблдор назвал двоих, — настаивала Гермиона.
— Меня, да, и сына Вол…Темного Лорда, — сказал Гарри. — Сына мы не сможем найти все равно, а вот в то, что я один из них, мало верится.
— Почему ты не веришь, что ты один из них! Ведь ты смог противостоять Темному Лорду в младенчестве, и потом всегда уходил живым от него, — запальчиво возразила Гермиона.