Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Это ерунда. Мы выделили под этот фильм сто тысяч долларов. Он обошелся им, по их же словам, в сто пятьдесят, в которые включены их двадцать пять процентов прибыли. То есть они выложили всего двенадцать с половиной тысяч. А теперь пытаются убедить меня, что вбухали в этот проект кучу денег. Стоит ли удивляться, что они подсовывают мне дерьмо.

— Вины Джимми тут нет. Он хороший парень. И делает все, что в его силах.

— Я это знаю, — согласился Гонт. — И не виню его.

— Они хотят знать твое мнение.

— Мне этот фильм не

нужен. Пусть оставят его у себя.

— Ты же теряешь сто тысяч долларов.

Стив вдавил окурок в пепельницу.

— Не впервой.

Они молчали до перекрестка с Сансет-Плаза-Драйв.

— Поверни сюда, — распорядился Стив.

Джек вывернул руль вправо, сопровождаемый проклятьями водителя идущей следом машины.

— Куда едем?

— Пока — вперед.

Несколько минут спустя они свернули на узкую, уходящую вверх улочку, которая через три сотни ярдов кончилась тупиком. Вернее, подъездной дорожкой к жилому дому.

— Машину оставим здесь, — Стив указал на небольшую автостоянку рядом с домом.

Джек выключил двигатель.

— Что теперь?

— Пойдешь со мной, — Стив вылез из кабины.

Джек последовал за ним к железным воротам, перегораживающим подъездную дорожку. Стив достал из кармана ключ, отпер ворота. У дома, вторым ключом, отпер дверь.

Дом строили с использованием рельефа, а потому входная дверь оказалась на втором этаже. По лестнице спустились на первый.

Стив указал на большое, во всю стену, панно.

— Там спальня.

Нажал кнопку и в спальне зажегся свет. С громадной круглой кроватью в центре, спальня более всего напоминала съемочную площадку. Стив открыл дверь и они вошли.

— Окон на улицу нет? — спросил Джек.

Стив указал на потолок, одновременно нажав кнопку у изголовья. Мягко зажужжали электромоторы и потолок сдвинулся в сторону. Нажатие еще одной кнопки — и сдвинулось стекло, разделяющее их и небо, уже заблестевшее звездами.

— Кровать еще и вращается, — нажатие очередной кнопки подтвердило его слова.

Кровать начала медленно вращаться. Одновременно сдвинулись стенные панели, открывая телевизоры.

— Их три, — пояснил Стив. — Для удобства.

— О господи! — ахнул Джек.

Стив повернул рубильник. Окно, потолок, стенные панели заняли свои места.

— Пошли.

Джек шел следом, раскрыв от изумления рот. Огромная гостиная, окна в тридцать футов высоты, кухня, бар, столовая, терраса с бассейном двенадцать на двадцать футов. Далеко внизу, по Стрип, ползли автомобили.

— Ты его купил?

— Я его построил.

Джек покачал головой.

— Вот это сюрприз.

Стив недоуменно посмотрел на него.

— Никогда не думал, что ты обоснуешься а Голливуд-Хиллз. В Беверли-Хиллз или Холмсби-Хиллз я понимаю, даже в Бел-Эйр.

— Там селятся семьями. А я одиночка.

Джек рассмеялся.

— Ты завязал с девушками?

— Разве по дому это заметно?

Джек покачал головой.

— Конечно, нет, — он рассмеялся. — Но ты еще

молод.

Может, и женишься.

— Может, — эхом отозвался Стив.

— Наверное, у тебя есть и стереосистема.

— Конечно. — Стив нажал нужную кнопку и дом наполнился музыкой.

Джек развел руками.

— Ладно, уговорил. Веди меня в спальню.

Стив рассмеялся и выключил музыку.

— Дом пора обживать. Когда ты переезжаешь?

— Еще не время.

— А мне кажется, уже пора. Разве тут нужно что-то доделывать?

— Все уже сделано, — Стив направился к лестнице. — Пойдем.

Они уже катили вниз по улице, когда Джек повернулся к Гонту.

— И когда ты въедешь сюда?

— Кто знает? — тот пожал плечами. — Через год, пять лет, десять. Как только меня выгонят с работы, так и перееду.

— И что будешь делать?

— Тогда и подумаю об этом, — Стив помолчал. — Дом тебе понравился?

— Я от него без ума. Смущает меня только одно.

— Что именно?

— Ты въедешь в него слишком старым, чтобы в полной мере насладиться его достоинствами.

Джек остановил машину у отеля «Беверли-Хиллз».

Едва они вошли в вестибюль, к ним подбежал коридорный — Вам телеграмма, мистер Сейвитт.

Джек дал ему чаевые и шагнул к регистрационный стойке. Взял у портье телеграмму, развернул ее, прочел, скорчил гримасу.

— Что-нибудь случилось? — спросил Стив.

— Похоже, твой приятель Сэм Бенджамин на этот раз погорел. Подписывает липовые чеки, по которым банк отказывается платить, поскольку на счету денег нет.

— Я не знал, что у него неприятности.

— Этот фильм с Барсини будет стоить дороже, чем ожидалось, а у Сэма кончились деньги. Мне сообщили, что «Суперколор Лэб» потребовали вернуть двести тысяч долларов, выданные авансом.

— Тебе, я вижу, на это наплевать.

— Естественно, — быстро ответил Джек. — Он только болтать горазд. А тут переоценил свои силы, — тут он заметил, что Стив надулся. — Извини, я забыл. Ты же благоволишь к нему.

— Да, — согласился Гонт.

— Не пойму только, почему. Вроде тебе такие не нравятся.

— Ты только что говорил, что мне не место на Голливуд-Хиллз.

— Сдаюсь, сдаюсь, — признал свое поражение Джек. — Но уж между нами, скажи, почему ты к нему благоволишь?

Стив на мгновение задумался.

— Возможно, потому, что он единственный, кто не пытается лизать мне задницу. А может, потому, что он всегда идет напролом.

Глава 12

Только в начале одиннадцатого Дениз закрыла за ними дверь. На замок и цепочку. Устало привалилась к косяку. Потом вернулась в гостиную.

В ведерке еще оставался лед. Может, спиртное подбодрит? Она положила в бокал пару кубиков, плеснула виски, добавила воды. Пригубила, включила телевизор. Села на диван. Экран переливался красками, но она не могла следить за ходом действия. Без Сэма все было не так.

Поделиться с друзьями: