Наследники
Шрифт:
— Я вкладываю все до последнего цента, — сказал Сэм. — А это пятнадцать тысяч долларов.
Его отец посидел молча, затем открыл ящик письменного стола, вытащил оттуда чековую книжку. Повернувшись, он посмотрел на Сэма.
— Так на сколько тебе выписывать чек?
Он чуть не прогорел еще до открытия кинотеатра. Гарантии, которые предоставляли крупные кинопрокатные фирмы за свои фильмы, обещали только одно: если дела у него пойдут хорошо, то он обанкротится только через двадцать недель, в другом случае — если кассового сбора не будет — гораздо
Он сидел в своем маленьком кабинете, сразу за фойе, и просматривал выкладки. Надо было решиться. Оставалось десять дней до начала следующего месяца, и если кинотеатр не откроется, то все пропало.
В дверь постучали, и он поднял глаза, Перед ним стоял высокий, симпатичный белокурый молодой человек.
— Мистер Бенджамин?
Сэм кивнул.
Незнакомец вошел, вытащил визитку и положил ее на стол.
— Вот моя визитная карточка, — сказал он с легким акцентом.
Сэм посмотрел на нее.
Эрлинг Солвег. «Свенска Филминдустри».
— Да, мистер Солвег? Чем могу быть вам полезен?
— Я представляю шведскую киноиндустрию, — сказал он. — Мы ищем кинотеатр на Бродвее для наших фильмов. У нас есть несколько лент, достойных вашего внимания.
Сэм посмотрел на карточку, потом перевел взгляд на собеседника. Сейчас он оказался в такой ситуации, что был готов на все что угодно.
— Фильмы дублированы? — спросил он.
— Нет, — ответил Солвег. — Но некоторые из них с субтитрами.
— Не пойдет, — коротко сказал Сэм. — Никто здесь не будет смотреть их.
— Но у Бёрстена и Мейера в «Риальто» с итальянскими фильмами дела идут нормально, — возразил мистер Солвег.
— Потому что «Рим — открытый город» получил хорошие отзывы, — сказал Сэм.
— Мы думаем, что наши фильмы тоже хорошие.
— Извините, — сказал Сэм, — но ведь они не дублированы, так что нет никаких шансов.
Солвег подумал.
— Есть один фильм: действующие лица — два американских солдата, они все время говорят по-английски, а все остальные говорят по-шведски или по-немецки.
— А у американцев какие роли?
— Главные. Видите ли, они играют двух солдат, которые убегают от нацистов и наконец находят прибежище на нудистском пляже. Это очень смешно, и цвет хороший.
— На нудистском пляже? — заинтересовался Сэм.
— Да, — быстро сказал Солвег. — Но все очень культурно, никакой пошлятины. Мне бы хотелось, чтобы вы выбрали время и посмотрели эту ленту.
— А государственный цензор одобрил фильм?
— Да, мы показывали его цензуре, — ответил швед. — Они дали «добро», но посоветовали вырезать лишь некоторые сцены. Мы уже это сделали, что совсем не повлияло на сюжет. Мы предлагаем хорошие условия, если вы согласны.
— Какие условия?
— Мы даем вам пять тысяч долларов в неделю за то, что вы будете показывать фильм не менее десяти недель, а вы будете платить нам всего двадцать процентов от кассового сбора.
— А кто ваш представитель? — спросил Сэм.
— У нас нет представителя, — ответил Солвег. — Мы еще не решили этот вопрос.
— Теперь у вас есть представитель, — сказал не колеблясь Сэм. — Дайте мне права на распространение фильма в Америке, и я согласен.
— А вы не хотите сначала посмотреть
фильм? — немного удивленно спросил Солвег.— Нет, если вы не согласны на мои условия, — сказал Сэм. — Тем более у нас нет времени, мне надо открываться через десять дней.
В день премьеры Сэм с отцом и матерью сидел в последнем ряду кинотеатра. К тому времени, когда два солдата добрались до нудистского пляжа, зрители обхохотались. Его мать закрыла лицо руками и смотрела на экран сквозь пальцы.
— Но ведь они все nacketaheit, [7] Сэм, — сказала она.
— Мамочка, не разговаривай слишком много, — зашикал на нее отец. — Может, что-нибудь и поймешь.
7
Голые (идиш).
— Что тут понимать? — не успокаивалась его мать. — Ведь это только гои могут делать такое.
Сэм поднялся со своего кресла, вернулся в фойе и увидел, что на улице стоит очередь к кассе. Он посмотрел на афишу: «Стоимость билета на сеанс 1 дол. 25 центов».
Вернувшись в свой кабинет, Сэм позвонил кассиру.
— На девятичасовой сеанс поднимите цену до одного доллара семидесяти пяти центов, — велел он, затем закрыл лицо руками и заплакал.
Так к нему пришел первый успех.
Глава седьмая
Ему из фойе позвонил контролер.
— Здесь к вам пришла миссис Марксман.
— Кто-кто?
— Миссис Марксман, — повторил контролер. — Она сказала, что вы ей назначили встречу на десять часов.
— Ах да! — внезапно вспомнил Сэм. — Пришлите ее ко мне.
Он положил телефонную трубку и стал наводить порядок на столе. Это была та самая девушка, о которой говорил его отец, когда он за ужином в прошлую пятницу упомянул, что ищет хорошую секретаршу.
Отец вытер лицо салфеткой и посмотрел на него.
— Какая тебе нужна секретарша? — спросил он.
— Такая, — объяснил Сэм, — которой не надо дважды повторять.
— У меня есть на примете одна девушка, — сказал отец.
— У тебя? — подозрительно спросил Сэм.
— Да, — ответил отец. — Ты помнишь Коэна? Который торговал птицей?
— Нет, — Сэм покачал головой.
— Во время войны он разбогател, и сейчас созданная им фирма контролирует практически всю торговлю птицей в Бронксе.
— Эта очень приятная девушка, — сказала мать, подходя к столу. — Очень образованная и воспитанная…
— Минутку, минутку, — перебил Сэм. — Я ищу секретаршу, а вовсе не невесту.
— Она тоже не собирается искать себе жениха, — быстро сказал отец. — У нее есть ребенок. Девочка.
— Значит, она замужем?
— Не совсем, — ответил отец. — Она вдова, ее мужа убили на войне. Я слышал, она собирается снова искать работу.
— Где ты слышал?
— Ее брат говорил, Роджер. Он приходит сюда каждый месяц получать с нас арендную плату. У Коэна было очень много недвижимости, и после смерти все это перешло к его сыну Роджеру. Он сейчас занимается продажей недвижимости, и дела у него идут превосходно.