Наследство хуже пули
Шрифт:
Через полчаса поисков стало ясно, что в Ордынске джип отсутствует. Не помогли даже разведбеседы Бабушкина со всеми, кто встречался на дороге, и это было уже чересчур. Кто-то лгал – либо старшина, либо сержант, либо все, кто оказывался на пути рубоповской машины.
– Скажите, Бабушкин, – задумчиво заговорил Метлицкий, остановив авто в тени столетней ели. – А у вас тут нет подземных стоянок? Может, это главе администрации машину выделили, да тот ее к себе под дом загнал?
Следователь откровенно нервничал. Отвечать на риторические вопросы, ответы на которые Бабушкин знал давным-давно, ему не хотелось. У главы была «Тойота», подземного гаража у него не было, а гараж администрации они только что посетили.
– Идея,
– Очень шаткая идея, – заверил Метлицкий, – приехать в Ордынск и спуститься к берегу.
– Я готов выслушать более стоящую.
Не ответив, майор включил передачу и стал двигаться по пологому асфальтированному спуску.
– Шаткая, говоришь… – приглушенно проговорил Бабушкин, вглядываясь в очертания черного внедорожника в трехстах метрах от себя. – Я тебе одно могу сказать – у деда Фомина родственников на джипах нет. Самогоном не торгует, да и вряд ли к нему могли приехать из города на «Крузере», чтобы купить первача. Задолжать миллион братве не мог. Тогда какого черта эта тачка делает у его дома?
Выяснить это можно было только одним способом.
– Прав ты, конечно, – вздохнул Метлицкий, направляя машину к дому Фомина. Машина съехала на слежавшуюся пыль и теперь находилась в эпицентре пыльной бури. Раздражаясь все больше и больше, майор нажал на акселератор, и автомобиль выскочил на грунт. – Шаткая эта идея. Быть того не может, чтобы мы, войдя в эту халупу, увидели и Мартынова, и женщину, и англоязычных захватчиков ее. Бред. Я, вообще, не понимаю, зачем повелся на твои призывы…
Но уже приоткрыв калитку, он вынужден был стремительным рывком выдернуть из поясной кобуры «глок» и замереть на месте.
Бабушкин приютился за спиной гренадера Метлицкого и тоже превратился в статую. Неизвестно, чем приторговывал Фомин, да только пейзаж во дворе уверял обоих милиционеров в том, что это только прелюдия. Главное, видимо, ждало их внутри дома.
У самой калитки, едва не касаясь головой ограды, лежал детина лет тридцати… Закатившиеся глаза его свидетельствовали о глубоком обмороке, а распухшее лицо о переломе верхней челюсти. Оценив ущерб здоровью неизвестному, Метлицкий почувствовал легкий мандраж. Если бы на месте ушиба виднелась рваная рана, то можно было смело утверждать, что несчастного ударили по лицу бейсбольной битой или любым другим предметом, похожим на нее. Однако на лице потерпевшего от мощнейшего удара не было ни ссадины, и лишь невероятных размеров гематома лежала на нем, напоминая оставленный кем-то бордовый носовой платок. Били рукой. И ударить так мог только боксер. От понимания этого майор и чувствовал легкий тремор.
Полчаса, не больше, оценив цвет повреждения, засвидетельствовал он момент наступления обморока.
Успев только принять во внимание, что одежда пострадавшего дорогая, майор услышал у себя за спиной:
– Возле будки, рядом с шавкой – пистолет.
– Я его увидел, едва только вошел. Стойте здесь, Бабушкин, я в ответе за вашу пенсию, – сняв предохранитель, Метлицкой кошкой проскользнул в сени через приоткрытую створку и потянул за ручку дверь, ведущую в дом.
Майор остановился на пороге. То, что предстало его взору во дворе, было прелюдией того, что происходило в доме. Войдя в калитку, он об этом подумал. Сейчас он в этом убедился…
Глава 22
Расслабившись, босс охраны «Хэммет Старс» рассмеялся и покачал головой.
– Даже спрашивать не хочется, что ты еще вспомнил…
И Мартынов, увидев перед собой дульный срез пистолета, стал следить за движением указательного пальца своего будущего убийцы.
– Один вопрос, – вставил
Андрей, поняв, что спусковой крючок добрался до своей критической точки. – Как ты будешь выбираться из России?– Как там у вас говорят – «Yazyk do Kieva dovedet»?
– До Киева такой язык теперь, быть может, и доведет. Но вот в России он тебя приведет только до дверей, над которыми будет висеть вывеска «ФСБ». Ты как та корова, Вайс, – где ходишь, там гадишь. Если все лепешки, что ты набросал здесь за неделю, за тобой собрать, то язык твой тебя доведет только до острова Огненный. Это что-то вроде вашего Алькатраса.
Слово «Алькатрас» Вайс уже не слышал. Рядом с Мартыновым что-то взметнулось в воздух и, описав кривую, ринулось на него. По мере приближения разрывающего уши свиста становилось ясно, что это обыкновенный чайник, однако не придавать этому внимания было нельзя. Во-первых, этот чайник запущен Мартенсоном, который если и решается на то, чтобы что-то бросить, то делает это сильно и точно, а во-вторых, чайник был уже без крышки и… черт его знает, когда этот Мартенсон успел ее снять!..
Отстраниться или нагнуться было невозможно, Вайсу мешал возраст и отсутствие сноровки. Стальной чайник летел по прямой, как заряд из катапульты, и, когда в глазах Вайса вспыхнул огонь, а потом по этому огню прошлось пламя кипятка, он закричал прокуренными легкими. Ударившись обо что-то спиной, а после локтем и головой, он понял, что лежит на спине, а лицо, обваренное кипятком, пузырится и горит огнем.
– Fuck you!.. Fuck!..
Вайс корчился ужом по давно не мытому полу и молил бога, чтобы не пострадали глаза. Если правый еще слезился и различал свет, то левый, лоб над которым почти до кости рассек острый выступ дна чайника, не открывался и не закрывался. Было такое впечатление, что его просто вырвали.
Шагнув к несостоявшемуся убийце, Мартынов прижал ногой его руку, держащую пистолет, и заставил Вайса послать в свой адрес еще одно проклятие.
Ни слова не говоря, Андрей наклонился и собрал разлетевшиеся после бойни бумаги в кейс. Еще несколько минут он стоял над столом, смахнув с него остатки стариковского завтрака. Изучив каждый документ в кейсе, он убедился в том, что все находится в сохранности. Все до единой бумаги, уложенные его руками в этот чемодан в тот день, когда они попрощались с Метлицким, были на месте. Это означало, что в данный момент Мартынов является единственным наследником миллионов Виктора Малькова, отца Артура. Когда с содержимым кейса все стало ясно, Андрей отбросил обратно в угол пытающегося подняться на ноги и не замолкающего ни на секунду Вайса, подобрал с пола и уложил в кейс «вальтер» Вайса. И только когда выпрямился и развернулся к двери, услышал:
– А мне?..
– Что, тебе тоже чайником зарядить? – желая успокоить деда, как можно миролюбивее буркнул Мартынов и посмотрел на Фомина.
Однако сразу после этих слов дед обмяк и стал заваливаться спиной на стенку. Под ногами его запузырилась и стала разбегаться по комнате огромная лужа. Видимо, терпению старика Фомина пришел конец.
Бед ему Вайс не наделает, решил Андрей. Фитцджеральду Вайсу сейчас не до старика. Ему бы прозреть и быстро умчаться с этого проклятого места. Сейчас американец придет в себя, насколько это возможно, и будет решать вопрос с врачами.
– Если не обратитесь в больницу, Вайс, вам гарантировано заражение крови и потеря зрения, – шагнув к нему, Мартынов наклонился и взял босса службы безопасности «Хэммет Старс» за шиворот. – Не нужно тебе было, гунявый, беду на меня насылать. Я вас в Штатах всех имел, а ты со мной на разборку на родину мою приехал. В своем ли ты уме, Вайс?
– Зачем вы меня оставляете в живых, Мартенсон?.. – прохрипел тот, прервавшись от стонов.
– Должны же с кем-то поболтать менты после обнаружения теплохода и Уилки!