Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– У меня есть тост! – заявила Дженроза, поднимая свой стакан. – За нового представителя нашего короля в провинциях!

Линан не очень уверенно поднял свой стакан.

– Это, конечно же, означает, что я могу не возвращаться в Кендру многие годы. Однако существуют кое-какие дела, которые мне хотелось бы закончить, прежде чем…

– Вам предстоит грандиозное путешествие, – перебила его Дженроза. – Через залив Кестрель с ответным визитом к Гудману Барбеллу в Лурисию. Потом на запад в Аман для переговоров с королем Марином. Я слышала, будто бы он стар и потворствует многому, так что вам придется быть с ним начеку.

А потом вы отправитесь дальше на запад, туда, где Океаны Трав, и там вы увидите все четтские племена…

– Если только я смогу их там отыскать, – заметил Линан.

– … потом на восток в Хьюм к королеве Чарион, – вдохновенно продолжала Дженроза. – По слухам, она самая хитрая и коварная из всех королевских вассалов. Думаю, что у нее вы сможете многому научиться.

– Несомненно, что она сама многое узнает от меня, – сухо отозвался Линан. – А куда прикажете мне отправиться после Хьюма?

– На юг, в Чандру, к королю Томару Второму.

– Он был другом моего отца, – спокойно ответил Линан.

– Значит, это будет как бы визит к родному дяде, – сказала Дженроза, придвигаясь ближе к Линану. – Однажды мне довелось беседовать с ним. Он был тогда здесь с одним из дарственных визитов и посетил теургии. Он разговаривал отдельно с каждым из руководителей и со студентами. Он был такой круглый и веселый, с самыми печальными глазами на свете, каких я никогда больше не видела.

– Около двадцати лет назад он потерял свою жену. На ее корабль напали враги во время Невольничьей Войны. Ее тела так и не удалось найти.

– Понятно, почему у него были такие глаза, – сказала она. – Только вот я не могу себе представить, какая часть путешествия вам понравится больше всего. Мне кажется, что это будет поездка по Океанам Трав. Возможно, что вам и не удастся найти там многих четтов, зато вы увидите множество интереснейших и удивительных вещей.

Ее взгляд обрел мечтательное выражение, она смотрела как бы в неведомые дали.

– Там трава простирается от горизонта до горизонта, огромные стада самых странных животных с рогами и длинными волнистыми гривами. Тысячи диких лошадей, которые не боятся ничего, что только может встретиться под небом. Грозы, каких не случается больше ни над одним из континентов. А может быть, вам больше всего понравится Лурисия. Лурисия вся в зелени, и там всегда стоит жара. Цветы там размером с большие тарелки для мяса, а у насекомых вместо крыльев радуга…

– Может, это вам следовало бы отправиться в грандиозное путешествие, – пошутил Линан. – А я остался бы здесь, при дворе.

Дженроза покачала головой.

– Вот уж нет. Кендра – мой дом. Я не хочу никуда уезжать отсюда.

– Но то, как вы захватывающе рассказываете обо всех этих далеких землях, доказывает обратное. Похоже, что больше всего на свете вам хотелось бы уехать из Кендры.

– Поверьте мне, Ваше Высочество…

– Пожалуйста, называйте меня просто Линан.

– … я хочу остаться именно здесь. Однако я представляю, что вам так понравится путешествовать, что вы никогда не захотите возвращаться.

Линан допил свое вино и заново наполнил свой стакан.

– Что ж, в Кендре действительно есть одно славное местечко. Вот там вы и будете находиться.

Она посмотрела на него тяжелым взглядом, затем неловко отодвинулась и поднялась на ноги.

– Понимаю.

Теперь она стала похожа

на животное, внезапно осознавшее, что его посадили в клетку.

Линан тоже встал и глубоко вздохнул, собираясь что-то сказать. Однако не успел он и рта раскрыть, как раздался стук в дверь.

– Дерьмо! – воскликнул он. – Убирайся!

Однако стук лишь усилился вместо ответа.

– Кто там?

– Это я, Ваше Высочество! – прокричал Пайрем. В его голосе прозвучала такая настойчивость, что Линан невольно двинулся к двери.

– Может быть, королю необходимо побеседовать со своим новым посланником, – предположила Дженроза.

– Пайрем, это не может подождать?

– Нет, сейчас же, Ваше Высочество, прошу вас!

Для большей убедительности Пайрем еще несколько раз стукнул в дверь.

Дженроза со спокойным видом усмехнулась.

– А вы не думаете, что он подслушивал наш разговор снаружи, а теперь хочет убедиться в том, что вы не произнесли ничего, что звучало бы слишком глупо?

– Глупо?

– Ваше Высочество, прошу вас!

Линан не мог больше слушать спокойно отчаянные мольбы своего верного слуги. Он сбежал по ступеням к двери и с легкостью отпер ее.

– Будет лучше для тебя, Пайрем, если речь идет действительно о чем-то очень важном…

Однако Пайрем не дал ему закончить. Задыхающийся, бледный, с плащом Линана и поясом, на котором был закреплен меч, он оттолкнул своего хозяина от двери, вбежал внутрь, быстро оглянулся на коридор, затем накрепко закрыл дверь за собой. Он схватил Линана за руку и потащил его вверх по лестнице в башню. Вид у него был такой, точно глаза могли выскочить из своих орбит.

– Быстрее, Линан, вы должны покинуть дво… – увидев Дженрозу, он оборвал себя на полуслове.

– Как долго она пробыла здесь? – прошептал он.

– Пайрем, ты забываешься. И что тебе может быть за дело до того, какое время провела здесь маг Алукар?

Пайрем в отчаянии заломил руки.

– О, простите меня, Ваше Высочество, но если вы не покинете дворец прямо сейчас, вам придется очень плохо! Сейчас, сию же минуту!

Дженроза выпрямилась.

– Что происходит?

Пайрем отпрянул от нее, так что Линан оказался между ними.

– Откуда Его Высочеству известно, что он может доверять вам?

– О чем ты говоришь? – с яростью спросил Линан.

– Она может оказаться одной из них! – с присвистом выдохнул Пайрем.

Линан непонимающе покачал головой.

– Пайрем, ты должен немедленно объяснить, в чем дело. Быстрее.

– Ваш брат мертв!

– Мертв? Который из братьев?

– Король! Его убили!

В воздухе повисло молчание, затем Линан сурово произнес:

– Это не смешно, Пайрем. Твое чувство юмора прокисло, так же, как твой язык.

– Мне кажется, что он не шутит, – сказала Дженроза, пристально вглядываясь в лицо слуги. – Разве вы не видите, в каком он ужасе? Пайрем, откуда ты знаешь, что Берейма мертв? Кто его убил?

– Я своими глазами видел его тело!

Линан схватил старого слугу за плечи.

– Кто убил его, Пайрем? Кто?

– Оркид! И Деджанус!

Линан уставился на Пайрема, не зная, что сказать, и не желая верить услышанному.

– Ваше Высочество, я прошу вас верить мне. Я не был пьян, и я не увидел это во сне. Я знаю, что иногда веду себя, как старый дурень, но все-таки я не идиот!

Поделиться с друзьями: