Наследство
Шрифт:
Он явно удивился, когда она состряпала завтрак. По его мнению, принцессе не полагалось таких умений. Интересно, какими вообще он их представляет, принцесс? Запертыми в высоких башнях, как он сказал тогда, вышивающими шелками и ждущими прекрасных принцев? Должно быть, так. Откуда же нынешним людям знать, каковы были тогдашние принцессы? И не ей развенчивать эти сказки!
Вот уже несколько дней неутомимые кони несли их всё дальше и дальше вглубь прерии. Генри сказал – надо уходить к северу, так далеко «ящерки» не сунутся, слишком опасно. Им тоже опасно – это уже Территории, и пусть пока они спокойны, можно ждать бури в любой момент. Жаль,
И Мария-Антония полагалась, как полагалась когда-то на отца и его рыцарей, и на многих других.
Они почти не разговаривали, не считая коротких реплик во время привала, лишь раз Генри как-то сказал:
– А ты не расскажешь, как тебя угораздило уснуть? В сказках-то говорится, ясное дело, но то сказки, а как оно на самом деле было…
– Может быть, – сказала она ему, помолчав, – может быть, когда-нибудь я тебе расскажу. Просто… Это слишком сложно даже для меня, а я не хочу вводить тебя в заблуждение. Было проклятие. Был маг, который его… изменил, но снять не смог. Я проспала вместо ста лет больше четырехсот – маг оказался сильнее, чем можно было ожидать… Это все, что я знаю.
– Ну-ну, – сказал Генри, и видно было, что он не поверил ни единому ее слову.
Умница.
6
– Итак, чем мы располагаем на текущий момент?
Ивэйн Хоуэлл не сидел спокойно в своем кресле, он расхаживал по кабинету, а это о многом говорило. Рональд только покачал головой: по его мнению, старшему брату временами не хватало терпения. Или не терпения даже, а умения выжидать, иногда подолгу. Сам он этим умением обладал в полном объеме, а кроме того, мог сдерживать порывы близнеца. Оба признавали, что им пришлось бы куда сложнее поодиночке, нежели вместе.
– Рейнджер подтвердил наличие эринитовой жилы, – ответил Рональд рассматривая прозрачную, цвета сосновой смолы и такую же вязкую жидкость в своем бокале. – Богатой, как мы и предполагали. Он взял пробы, произвел необходимые измерения… сведения и образцы у него при себе.
– Он становится чрезвычайно ценным объектом… – пробормотал Ивэйн.
– Но не бесценным, – пожал плечами Рональд. – Теперь, раз мы получили хоть какое-то подтверждение своим теориям, то, даже не имея на руках образцов для исследования, можем начать готовить экспедицию. У остальных нет и этого, как ты понимаешь.
– Я бы предпочел проверенные данные, – ответил старший брат. – Иначе мы можем вложить бешеные деньги в эту авантюру, а в итоге окажется, что месторождение меньше того, что досталось «Кармайклу»!
– Надо рисковать, – пожал плечами младший. – Или ты разучился?
– Не смеши! – наконец-то улыбнулся Ивэйн и сел напротив брата, взял бокал с «Янтарём». Крепчайшую настойку готовили на северном побережье Московии, и какие уж травы в нее клали, не знал никто: московиты свои старинные рецепты берегли, а пытавшихся их выведать без затей сажали на кол либо рубили головы, в зависимости от настроения. Могли, правда,
еще ручных волков спустить или в медвежью яму кинуть, если вовсе уж скучно было. – Судя по твоему лицу, ты приберег еще какую-то новость?Рональд молча кивнул, смакуя огненную жидкость. Московиты, говорят, пьют ее стаканами и не хмелеют, а обычного человека полный стакан «Янтаря» уложит без сознания.
– Надеюсь, она окажется не настолько скверной, как та, что ты преподнес мне накануне? – осведомился Ивэйн.
– Не могу сказать наверняка, – усмехнулся тот и отставил бокал. – Видишь ли, помимо образцов породы и результатов замеров у рейнджера с собой есть еще кое-что.
Старший брат вопросительно приподнял брови.
– Что же?
– Девушка, – коротко ответил Рональд и несколько секунд наслаждался выражением лица старшего брата. – Я знал, что ты в это не верил.
– Значит… тоув Стефан оказался прав? – осторожно поинтересовался Ивэйн и машинально отхлебнул «Янтаря», будто обычного вина, даже не заметив этого.
– Да. Всё сошлось один к одному, – сказал младший брат. – Она жива, Ив. Рейнджер сумел ее вытащить оттуда. Подробностей я не знаю, связь была скверной, да и затягивать сеанс я не хотел, но, похоже, больше выживших нет.
– С одной стороны, это и к лучшему, – хмыкнул тот. – С другой… А, впрочем, неважно! Мы уже обсуждали возможные варианты: всё ведь бездоказательно, Рон. Мы никогда никого не убедим, что девица – наследница престола этой дыры!
– Да, но ты ведь согласился, что это заявление позволит нам отвлечь внимание и потянуть время…
– И потратить уйму средств на независимые экспертизы, которые всё едино ничего не дадут, – закончил мысль Ивэйн. – В любом случае, это сработало бы, сумей твой человек доставить девушку сюда в кратчайшие сроки. Боюсь, теперь этот план придется оставить… И я надеюсь, он достаточно хорошо соображает, чтобы не двинуться к нам напрямую!
– Ему хватило одного упоминания о «Черном драконе», – хмыкнул Рональд. – Он наслышан о тамошних специалистах и вовсе не горит желанием встретиться с ними, так что, полагаю, предпочтет отсиживаться на Территориях либо же пойдет кружным путем. Настолько кружным, что за ним мало кто сумеет проследить.
– А это не так уж здорово… – произнес вдруг Ивэйн, явно думавший о чем-то своем. – Ты предупредил его, что этот сеанс связи был последним?
– Нет, не стал, – усмехнулся его близнец. – Однако попросил соблюдать все меры предосторожности.
Хоуэллы встретились взглядами и одновременно улыбнулись.
– Придется заплатить ему вдесятеро, если он уцелеет, – сказал Ивэйн.
– Хочешь заключить пари? – Рональд приподнял бровь.
– Отчего бы и нет? Один к десяти, что «ящерки» до него доберутся.
– При условии, что будут располагать информацией о девушке? – уточнил младший Хоуэлл.
– Разумеется.
– Тогда один к двадцати, что он уйдет.
– Уйдет или выполнит задание? – поинтересовался Ивэйн.
– Уйдет, – ответил Рональд. – Он достаточно опытен, чтобы скрыться на Территориях, да и с дикарями в хороших отношениях.
– Со всеми ли? – хмыкнул старший брат.
– С двумя племенами точно, – ответил тот. – А, понимаю тебя…
Многочисленные племена дикарей с Территорий веками то резали друг другу глотки, то заключали неожиданные союзы, и… пожалуй, на этом тоже можно сыграть. Не один ведь тоув Стефан хорошо разбирался в сложных отношениях украшенных перьями всадников прерий!