Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наставления младшим
Шрифт:

Ли Шиминь, сын Ли Юаня, был полководцем. Ли Юань очень ценил его за смелость, неординарность мышления и спокойную рассудительность и часто призывал его на военный совет вместе с испытанными боевыми командирами. Несмотря на молодость и недостаток опыта, Ли Шиминь вовсе не поддакивал старым военачальникам. Он безбоязненно высказывал свое мнение о боевой обстановке, и часто оно оказывалось верным. Именно благодаря откровенности и смелости Ли Шиминя Ли Юань в первом сражении уничтожил противника и заложил основу для создания династии Тан.

Ли Шиминь

В

то время Ли Юань был чиновником в Тайюане. Первым достойным противником, с которым он столкнулся, был Сун Лао-шэн. Изначально Ли Юань хотел напасть на Сун Лаошэна, но когда выступил в поход его главный отряд, начались затяжные дожди, дороги размыло. Провианта и фуража не хватало. Ли Юаня одолели сомнения, нужно ли двигать войска вперед. Ночью пришла тревожная весть: смертельный враг Лю Учжоу, объединившись с тюрками, собирается атаковать армию Ли Юаня с тыла.

Впереди – сильный враг, позади – преследователи. Ли Юань решил отступить в Тайюань. Никто не противился, кроме Ли Шиминя. Он стал убеждать отца:

– Возможно, известие о том, что Лю Учжоу собирается напасть на нас с тыла, всего лишь ложный слух. Сун Лаошэн мог намеренно пустить его, чтобы остановить наши войска. Если мы упустим возможность и не уничтожим армию Сун Лаошэна, последствия будут плачевными!

Ли Юань счел, что Ли Шиминь молод и легкомыслен, и категорически отказал ему. Ли Шиминь уговаривал отца снова и снова, но Ли Юань не соглашался. Приказ об отступлении вот-вот должен был быть оглашен, и Ли Шиминь был охвачен сильным беспокойством. Всю ночь он не мог заснуть, раздумывал – и решил еще раз поговорить с отцом.

На рассвете Ли Шиминь поспешил к его палатке, однако телохранители не пустили его внутрь. От сильного волнения Ли Шиминь упал на колени у входа и горько зарыдал. Ли Юань тут же проснулся, накинул одежду и вышел из палатки. Он поднял с колен плачущего сына и спросил о причине столь бурного проявления горя.

Ли Шиминь сквозь слезы ответил:

– Сын не может убедить отца воспользоваться удачной возможностью! Вот что разбивает мне сердце.

После этого Ли Шиминь снова высказал отцу свое предложение. Он подробно рассказал ему о военной обстановке, обо всех сильных и слабых сторонах армии, о выгодах и потерях, привел убедительные доводы… Ли Юань был с утра гораздо спокойней и рассудительней, чем накануне вечером: он внимательно выслушал сына, согласился с ним и решил продолжить наступление на Сун Лаошэна.

Они победили в первом же сражении. В последующих боях отец и сын сражались плечом к плечу и усмирили мятежников по всей Поднебесной. Они положили начало эпохе процветания династии Тан.

Люди – не святые, как они могут не ошибаться? Счастливы родители, чьи дети могут вовремя удержать их от совершения ошибки.

Хочешь родителей удержать от ошибки – не торопись.

В благоприятное время выскажи мнение свое.

Пусть и накажут тебя сгоряча,

стой твердо, не отступай.

Ван Поу, чья матушка боялась грозы

В «Книге песен» [3] одно из стихотворений восхваляет родительские труды и заботы. В нем есть такие строки: «О, как жаль мне вас, отец мой и матушка, / Ибо воспитывать меня очень трудно».

Мудрец Ван Поу, живший в эпоху Вэй-Цзинь, читая эти слова, всякий раз проливал слезы, крупные, как жемчуг. Его ученики избегали этого стихотворения, дабы не расстраивать Ван Поу.

3

«Книга

песен» («Ши цзин») – один из древнейших памятников китайской литературы; содержит записи древних песен, гимнов и стихотворений различных жанров, созданных в XI–VI веке до н. э.; отбор и редакция произведений приписываются Конфуцию; входит в конфуцианское «Пятикнижие».

Ван Поу был очень послушным и почтительным сыном. Мать Ван Поу очень боялась грозы, когда гремел гром, она впадала в панику. Сыну приходилось всегда успокаивать и оберегать ее.

И вот она умерла. Ван Поу был переполнен горем и страданием. Он похоронил мать в лесу неподалеку от дома и часто навещал ее могилу.

Однажды днем погода резко изменилась, солнце спряталось за набежавшие тучи. Началась буря. Прохожие заторопились, улицы опустели. Ван Поу в то время сидел дома и читал книгу. Вот раздался далекий раскат грома, заставивший людей вздрогнуть. Ван Поу встрепенулся от этого звука, поспешно встал и посмотрел в окно. Он увидел, что дождь льет как из ведра. Раскаты грома приближались и звучали все страшнее. Блеснула молния… Ван Поу подумал: «Матушка при жизни больше всего боялась грозы. Теперь она лежит в лесу одна-одинешенька, и никого нет рядом с ней». Эта мысль пронзила сердце Ван Поу. Он тотчас выскочил из дома и побежал в лес, забыв прихватить зонт.

Один человек, который укрывался от дождя под карнизом дома, увидел, что Ван Поу бежит без зонта под проливным дождем, и громко окликнул его. Однако Ван Поу был крайне взволнован и ничего не замечал. Добежав до могилы матери, он упал на колени и, плача, сказал:

– Матушка, ваш сын рядом. Не бойтесь.

Он ушел, лишь когда гроза прекратилась и небо стало ясным.

С тех пор каждый раз в ненастную погоду Ван Поу спешил в лес, чтобы быть рядом с матерью. Рассказ о том, как Ван Поу прибегал к могиле матери во время грозы, стал широко известен в народе.

Хотя мать давно умерла, Ван Поу по-прежнему почитал ее. И в наши дни его сыновняя любовь глубоко волнует души людей.

Согласно обрядам, похоронив усопших родных,

В сердце память храни и любовь, чти их, словно живых.

Министр ухаживает за больной сестрой

Они связаны с нами на всю жизнь кровным родством, мы вместе с ними должны пройти свой земной путь. Они – самый лучший подарок из всех, что могут сделать нам родители. Кто они? Наши братья и сестры.

Во времена основания династии Тан прославился военачальник Ли Цзи. Он был честным, справедливым и великодушным, отважным воином и мудрым стратегом. Он сражался под знаменами отца и сына Ли Юаня и Ли Шиминя, провел военные походы на север и юг. Много раз рисковал он жизнью, совершая ратные подвиги во имя укрепления династии Тан. Благодаря своим выдающимся заслугам Ли Цзи сделался первым министром. Занятый на государственной службе, он не мог должным образом заботиться о своих близких и часто сожалел об этом.

У Ли Цзи на родине осталась сестра. Они с детства были в хороших отношениях. После того как брат покинул дом, сестра очень скучала по нему. Ли Цзи, несмотря на занятость, никогда не забывал посылать ей письма, сообщал о себе, интересовался, как она поживает. Однажды Ли Цзи ненадолго приехал на родину навестить близких. Как раз случилось так, что сестра его заболела, и Ли Цзи не раздумывая решил задержаться, чтобы помочь ей. Сестра была тронута и обрадована этим, но смущалась всякий раз, глядя, как ее брат – столь высокопоставленный сановник, уже пожилой солидный мужчина – собственноручно колет дрова, разводит огонь в очаге и готовит ей лечебный отвар из трав. Она не раз пыталась убедить его оставить грязную работу слугам. Ли Цзи успокаивал ее, вновь и вновь брался за веер, раздувал им огонь и варил снадобье.

Поделиться с друзьями: