Наступление бури
Шрифт:
Я вспомнила Иветту Прентис, ее надругательства над своими джиннами, то, как она их использовала. И Дэвида тоже.
— Это изнасилование. — сказала я. — Давай уж называть вещи своими именами.
Он кивнул, отпил кофе и продолжил:
— Секс да, конечно. Но я-то толкую о любви. Правила разработаны для того, чтобы защитить джиннов от их собственных инстинктов и того, во что их способны ввергнуть люди. Потому что, когда они влюбляются, это… имеет нечеловеческие масштабы. И способно ранить. Я беспокоюсь, Джо. Ты и Дэвид… я знаю, ты любишь его. Но это
Если он пытался меня напугать, то своей цели добился.
— Дэвид никогда не станет мне вредить.
— Дэвид не может тебе не вредить, — заявил он. Выражение его лица смазывалось поднимавшимся над чашкой паром. — Послушай, накануне ночью ты предупредила меня насчет Кевина. Я должен сделать то же самое. Дэвид мне нравится, я его уважаю, но ты должна знать, кто он и что собой представляет. Его инстинкты не всегда будут направлены тебе во благо. Джо… будь осторожна, ладно?
Вообще-то это входило в мои намерения.
— Ладно, мне надо на студию. Надеюсь, вы, ребята, дождетесь моего возвращения?
— Не знаю. Вообще-то нам, ясное дело, нужно двигать дальше, постараться затеряться. У меня нет желания подвергать тебя и твою сестру опасности. Во всяком случае, какой-либо еще опасности, кроме той, которую ты на себя уже навлекла.
— Ты слишком устал, чтобы куда-то там двигать, — резонно указала я. — Если уж собрался бежать, спасая свою жизнь, то по крайней мере приди в себя, подкрепись и отдохни. Сара обалденно готовит. И можешь поспать на моей кровати, пока меня не будет.
Ничто не может сравниться с первым глотком утреннего кофе, выпитым после тяжелой ночи: это все равно что тычок стека в спину, резко возвращающий к действительности. Я посмаковала напиток и взглянула Льюису в глаза.
— Ну, а вы с Рэйчел вместе?
— С чего ты вообразила, будто я стану на это отвечать?
— Успокойся. Ты предостерег меня относительно любовных отношений с Дэвидом. Ну а я просто любопытствую.
Судя по скептическому выражению лица, не больно-то он мне поверил.
— Мы с Рэйчел понимаем друг друга.
— Это в каком смысле? За шахматной доской? Или спинку друг другу чешете?
— Мне кажется, это вовсе не твое дело.
Ну-ну, экий он, право же, стал чопорный. Для парня, который в свое время без затей взял да и завалил меня на пол в колледже, это прямо-таки забавно.
— Я просто к тому, что мы могли бы здесь, за чашкой кофе, обсудить, каково это, спать с джинном.
— Забавно, но я не просил тебя соваться в мою личную жизнь.
— Еще как просил.
— Нет.
— За чашкой.
— Кофе.
— А шел бы ты, Льюис!
— Ну ты как ребенок!
— Шел бы попрыгал!
— Подрасти сначала!
— Сначала ты!
Мы осеклись, уставившись друг на друга, и без всякой видимой причины рассмеялись. Кошмарным каким-то, дурацким смехом. Стресс и угроза смерти могут довести и не до такого. Я поставила свой кофе, опасаясь заработать новые ожоги, которые ему придется исцелять.
Мы, конечно, в итоге успокоились, но на это потребовалось время.— Ладно, — сказала я. — Решено, на работу сегодня не иду.
Я взяла телефон, но Льюис протянул руку и забрал его у меня. Наши пальцы соприкоснулись, и вообще он был очень близко.
— Идешь, — заявил Льюис. — Я не хочу, чтобы ты оставалась здесь.
Наши пальцы переплелись.
— Джо, я не глухой и не слепой. Думаешь, я не знаю? Думаешь, я не могу это почувствовать?
Я пребывала в ужасной растерянности. Мы что, флиртуем? Он флиртует? Клеит он меня, что ли? Я думала, он понимает, что к чему.
— Нет гула, — промолвил он.
Я моргнула.
— Не поняла?
Он поднял наши соединенные руки.
— Нет гула. Резонанса. Отклика. Джо, ты не можешь утаить это от меня. Сила покинула тебя.
Да уж, не флирт у него был на уме. Речь шла о моих способностях Хранителя… и он был почти прав. Сила не покинула меня полностью, но сохранившийся энергетический заряд был столь низким, что он не улавливал из него даже искорки. Льюис, привыкший, что от меня исходит поток силы, не смог ощутить даже покалывания.
То, что я чуть не приняла за попытку обольщения, было просто жалостью.
— Джо…
Он выпустил мою руку и убрал с моего лица влажные волосы.
— Иди на работу. Я не хочу, чтобы ты была здесь, если дело обернется худо. Ты можешь пострадать.
— Но здесь Сара… Имон…
— Об их безопасности я могу позаботиться, благо за ними никто не охотится. Ты — другое дело, тем более что у тебя все равно не хватит здравого смысла, чтобы не соваться под огонь и не становиться мишенью. Давай, двигай. Делай, что там тебе положено.
Он подмигнул мне — подмигнул!
— Кроме того, я люблю смотреть тебя по телевизору.
По пути на студию мотор «Моны» работал малость неровно, что и не удивительно: езда в пределах города не для нее. Ее дух — это скоростные трассы, высокие обороты и достойные соперники, а поездка в несколько миль, отделявших мой дом от студии, ранила ее самолюбие. Я погладила ее приборную панель и пообещала, что на выходные мы отправимся за город, не уточняя подробностей.
К моему приезду кабриолет Черис уже стоял на своем обычном месте. С поднятым верхом. Я присмотрелась к горизонту: да, там собирались тучи. Сегодня, попозже, наверняка пойдет дождь.
Стоило мне сунуться в гримерную, Женевьева без лишних слов указала мне на висевший на вешалке съемочный костюм. У меня оказалась замедленная реакция: я не сразу врубилась.
— Что?..
Женевьева, которая по какой-то, одной лишь ей ведомой причине добавила за ночь к своей прическе несколько белых прядей и малиновую полосу, шедшую спереди назад, затянулась сигаретой и пожала плечами. Надо же, у нее еще появилась и новая татуировка. Признаюсь, никогда раньше не видела женщины, которая украсила бы себя татуировкой в виде голой девицы. Это смотрелось рекурсивно.