Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наступление на Сохо
Шрифт:

Теперь соблюдая правила дорожного движения, они ехали по направлению к Темзе, постепенно забирая на запад. Город ожил, и его улицы заполнили многочисленные автобусы и легковушки, набитые людьми, спешащими на работу.

— Я знаю, куда ехать, — вдруг объявила Энн.

— Куда?

— Пока в «Дух Сохо» Там мы переждем пару часов, пока улягутся страсти. Потом поедем в Брайтон. Там у меня есть небольшой коттедж. Божественное место.

Брайтон был Болану до лампочки, он пока размышлял о первом пункте предложенного маршрута. Его глаза сузились.

— В «Дух Сохо»,

говоришь?

— Да. Там сейчас только уборщики. Никому даже в голову не придет искать вас там. Затем мы переберемся в Брайтон Мой коттедж — замечательное убежище. Вы поживете там, пока мы не найдем способ помочь вам выбраться из Англии.

— Секундочку, — заворчал Болан. — Почему «Дух Сохо»? Я не знаю, смогу ли…

Девушка негромко рассмеялась, перебивая его.

— Я поступаю не очень хорошо, но думаю, что вы в курсе. «Сохо» принадлежит мне, по меньшей мере, наполовину.

— А вторая часть? — мрачно поинтересовался Болан.

— Мой компаньон — майор Стоун. Но не стоит портить себе кровь, если вас по-прежнему беспокоят ужасные подозрения, так как майор почти никогда там не появляется. Его можно назвать отсутствующим компаньоном.

Болан напряженно обдумывал новую информацию, наконец проворчал:

— Ладно, поехали.

Энн улыбнулась ему.

— В клубе у меня есть небольшая квартирка. Там нам будет вполне уютно.

— У меня создается впечатление, что вы владеете квартирами в каждом квартале Лондона, — язвительно заметил Болан.

— Не совсем так. Квартира в «Куинз Хауз» — это роскошь. Вы себе не представляете, до какой степени я иногда нуждаюсь в уединении. Временами я испытываю непреодолимое желание бросить все дела и побыть одной. «Куинз Хауз» — моя личная берлога.

— Вы мне это уже говорили, — сказал Болан, глядя на нее в упор.

— Студия над клубом — тоже роскошь, хотя и называется деловой квартирой. Иногда я недолго задерживаюсь там, чтобы урегулировать некоторые проблемы. Время от времени приятно сменить обстановку.

— Понимаю.

Болану не нравились мысли, назойливо приходившие ему в голову.

— Очевидно, вы делите квартиру с майором Стоуном?

— Да.

Она подняла на него глаза и улыбнулась.

— Успокойтесь, я там только ночую, да и то очень редко. Я выросла у него.

— Еще есть Брайтон.

— Да. В том доме я провожу уик-энды. Ведь Брайтон расположен на берегу моря. Это очень красивое место, поверьте мне. Я обожаю море.

Некоторое время они ехали молча, и Болан попытался разобраться в своих мыслях.

Они добрались до Сохо через Пиккадили, проехав мимо знакомого Болану особняка, обнесенного железной решеткой. Мак заметил, что все машины уже вернулись.

— Чей это дом? — спросил он.

Он бы ни капли не удивился, если бы Энн ответила, что речь идет о ее старом фамильном доме.

От нее не укрылся его враждебный тон, соответственно изменилось и ее отношение. Она ответила довольно холодно:

— Этот дом принадлежал графу…

— Меня интересует, кому он принадлежит теперь. Кто там живет?

Она покачала головой.

— Понятия не имею.

Мак чуть было не рассмеялся.

— Вы

уверены в этом?

Она, в свою очередь, с трудом сдержала улыбку.

— Боже мой! Что это на вас нашло? Вы самый недоверчивый человек из всех, кого мне приходилось встречать.

Болан шумно вздохнул.

— Именно поэтому я еще жив, крошка.

— Ну, пожалуйста, перестаньте быть таким букой. На это прекрасное утро относительно вас у меня есть кое-какие планы.

— Что за планы? — поинтересовался Мак.

Энн убрала одну руку с руля и горячо сжала его твердую ладонь.

— Я хочу просить вас о помощи, Мак. Нужно убедиться в одной вещи.

— Какой именно? — спросил Болан, заранее догадываясь, каким будет ответ.

— Сейчас самое время выяснить: я нормальная женщина или нет. Что вы об этом думаете?

Болан думал, что она права.

— Энн, вы точно знаете, что делаете?

— Делать будете вы, — ответила она с натянутой улыбкой.

Она говорила искренне и ни на один миг не показалась Болану бесстыдной.

— Я вверяю себя в ваши руки.

Болан молча смотрел на Энн Франклин, представляя ее в своих объятиях. Одно из двух: либо он самый большой счастливчик в Лондоне, либо самый большой осел. Он вздохнул.

— Вы ошибаетесь.

— Как это?

— Пока все происходит в обратном порядке. Это я отдался в ваши руки.

Энн поняла, какой смысл Болан вложил в свои слова, и слегка вздрогнула, словно от удара.

— Верьте мне, Мак.

— Не думаю, что у меня есть выбор, — серьезно ответил он.

Тем не менее, доверие Болана не было безграничным. Действительно, женщины наподобие Энн Франклин одним движением бровей когда-то приводили в действие армии, но они же губили самсонов и цезарей. Нет, он никогда не доверится ей полностью. Так, по меньшей мере, он говорил сам себе.

Глава 16

Планы Энн Франклин пришлось подкорректировать, едва лишь они вошли в клуб. В баре толкалась небольшая толпа, а громкие голоса слышались еще у дверей. Несколько девушек, стоявших у входа в бар, испытали видимое облегчение, увидев, как Энн входит в холл клуба.

— Слава Богу! Наконец-то вы пришли, мисс Франклин! — воскликнула высокая блондинка в обтягивающих брючках. Может быть, вы поговорите с этим кретином Донованом? Мы с ним никак не можем договориться насчет перерывов для отдыха.

Видимо, речь шла о конфликте между дирекцией и служащими клуба.

— Ничего себе уборщицы, — с иронией произнес Мак, с чисто мужским интересом разглядывая столпившихся у дверей девушек.

Блондинка с точеными формами оказалась той самой красоткой, которую он видел вчера вечером позирующей в прозрачном цилиндре. Мак рассеянно подумал, не Энн ли является постановщиком развлечений в баре, помимо своей другой деятельности. Энн извинилась перед Боланом, и пестрая стайка длинноногих красоток впорхнула в бар. Блондинка задержалась у двери и через плечо метнула в Мака изучающий взгляд. Зрелище, видимо, удовлетворило ее, она наградила Болана соблазнительнейшей улыбкой и исчезла за дверью.

Поделиться с друзьями: