Натали. Игры памяти
Шрифт:
Что?
— Марго! С чего ты взяла, будто Баисар мой… — язык не поворачивается произнести это дурацкое слово! — мой близкий друг? Откуда ты знаешь, что он влиятельный? Ну, и про отца…
С последним сказанным словом силы покидают меня окончательно, или же это шок целиком и полностью овладевает мной. Как бы там ни было, я плюхаюсь на кровать.
— Даже не знаю… — девушка хихикает и подмигивает, — может, дело в том, что кое-кто слишком часто называл этого демона своим? А ещё я видела, как вчера вечером он зашёл в твою спальню. Я оставила свою дверь приоткрытой. Всё ждала,
Под пристальным взглядом Марго я заливаюсь краской. Ей бы порадоваться, но она разочарованно вздыхает.
— А потом пришёл Сорад, и напомнил, что следить за друзьями не хорошо.
— Хм, знаешь, я его поддерживаю в этом вопросе, — как назло из одеяла не торчит ни одна нитка, чтобы можно было за неё подёргать и успокоиться! — Но откуда тебе известно о происхождении Баисара?
— Сорад сказал, — девушка пожимает плечами. Почти как я. Надо же, переняла мой жест! — Он мне вчера вечером много чего интересного рассказал. И про себя, и про твоего демона.
Брови против воли пытаются сойтись на переносице. Что-то не в ладу я со своим телом сегодня. Предаёт на каждом шагу!
— Чего хмуришься? — вместе с вопросом в меня летит маленькая декоративная подушка.
— Завидую! — ловлю снаряд и бросаю его на диван. — Выходит, я одна в неведении.
— Ага, и вообще без памяти! — Марго хитрюще улыбается. — Про тебя мне тоже кое-что рассказали.
— Никогда бы не подумала, что Расти, то есть Сорад, такой болтливый!
— Главное, постарайтесь воздержаться от комментариев до тех пор, пока вас не доставят в приготовленные к нашему приезду покои, — Сорад раздаёт последние указания, — тебя, Маргарита, это касается в первую очередь!
Хмурый взгляд мельва производит впечатление только что на Астен, которая прибыла вместе со своих шефом проводить нас в Асис. Эльфийка так тесно прижалась к господину Эрроу — это уже не просто выглядит вызывающе, но, должно быть, и неудобно мужчине.
Рита привычно фыркает, одним махом отвечая и на нотации, и на реакцию бывшей начальницы.
— Ты не возмущайся, а слушай, что тебе говорят, — напускается на девушку мельв.
Вот бы узнать, он сейчас настоящий или имитирует эмоции?
— А ты не права и обязанности диктуй, а расскажи, что нас ждёт! Тогда я буду морально готова и, возможно, удержусь от язвительных высказываний.
— Не только от язвительных, но и от всяких других. Своё мнение будешь озвучивать после того, как тебе в подробностях расскажут о реалиях того мира.
Так! Кажется, эта парочка сцепилась в словесной перепалке. Выражения лиц у всех наблюдающих за сценой, набирающей обороты, совершенно одинаковое. Все присутствующие в гостиной, за исключением Сорада и Марго, понимают несвоевременность происходящего.
Баисар, растративший весь свой запал ещё утром, отмалчивается. Ему вообще есть о чём подумать, кроме как о том, какой бы фразой разнять конфликтующие стороны.
Астен продолжает жаться к своему эльфу, благо, тот не возражает, и даже приобнимает её за плечи.
Я тоже молчу. Не люблю встревать между этой парочкой. Один раз попробовала, — само собой вышло — Сорад и Марго
посмотрели на меня такими глазам, будто я застала их за каким-то интимным занятием! С тех пор я привыкла незаметно исчезать с поля боя. Вот только сейчас этот номер проделать не получится!— Сорад! — эльф берёт инициативу в свои руки. — Расскажи уже всем заинтересованным лицам, какой приём вас ждёт в Асисе, а потом вы с Маргаритой продолжите упражняться в остроумии.
Мельв нехотя отворачивается от своего любимого оппонента, и так же нехотя выполняет просьбу господина Эрроу:
— Отец Баисара распорядился. Чтобы бы прибыли во внутренний двор…
— Сразу во дворец? — перевивает его демон.
— Да. Там будет много сайри. Тебе велено снять амулеты, маскирующие внешность. И беседа между вами будет вестись на вашем языке…
— Он решил пренебречь удобством гостей ради эффекта, рассчитанного на зрителей, — опять встревает в чужую речь разобиженный наследник.
— Баисар, не перебивай меня, прошу! — мельв чуть повышает голос. — Удобством гостей твой отец тоже озаботился. Нам будет предоставлен переводчик. А когда мы окажемся в покоях, будут выданы все амулеты, необходимые для комфортного пребывания в Асисе. На вечер запланирован большой приём в честь твоего возвращения в семью, ну, и про нас на нём тоже не забудут.
— Отлично! — возмущённо восклицает Марго. — Сразу же потащат на какой-то приём. Наверное, нам отведена роль главного развлечения — иномирские свинки в приличном обществе!
Мельв очень натурально вздыхает. Кажется, на нём сегодня не весь комплект защиты. Причина удручённости мужчины ясна — слишком уж быстро Марго вернулась к прежнему состоянию, позабыв про радужную эйфорию.
— Маргарита, за себя я спокоен, а вы с Натали — не первые люди, приглашённые на столь торжественное мероприятие в мире сайри. Девушка, оказавшаяся в похожих условиях, освоилась с нехитрыми правилами за пару часов. Она же согласилась стать вашей помощницей в Асисе.
— Отец пригласил Катю?
Сорад набирает воздух полной грудью, но… медленно выдыхает и оборачивается к демону:
— Да, Баисар, твой отец пригласил Катю.
— Хоть одна хорошая новость, — бормочит демон.
Вот только я его воодушевления не разделяю. Не вызывают у меня доверия чужие жёны, принимающие в качестве подарка шёлковые халатики.
Сорад игнорирует высказывание Баисара и продолжает:
— На этом инструктаж можно считать законченным. Собираемся в кучку… Баисар, сними ты уже свои амулеты… и отправляемся в Асис.
Марго открывает рот, но мельв не даёт ей высказаться:
— Нет, никакие вещи с собой брать не нужно!
Баисар уже проворно избавился от серёжек-гвоздиков и ссыпает их в карман брюк.
Маргарита, которую мельв тащит к демону, разглядев прекрасные очи последнего, впадает в ступор и замирает на месте.
— Что, об этом в твоих книжках не писали? — ёрничает Сорад.
Девушка пропускает колкость мимо ушей, но всё же возобновляет движение к намеченной цели. А цель стоит, не шелохнётся. На лице ни грамма понимания, только в глазах — тоска. Так и хочется обнять и плакать!