Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наваждение страсти
Шрифт:

– Какого черта ты тут делаешь? – Александр говорил тихо, но Шарлотта сразу поняла, что он разъярен. – Ты где была? Твоя тетка с ума сходит, а половина моей команды тратит драгоценное время на твои поиски.

Шарлотта вскочила на ноги. По ее лицу и рукам текла вода. Ей было безумно стыдно, что Александр застал ее в таком виде. Она утерла лоб рукавом, и хотела было сказать что-то в свое оправдание, но посмотрела на перекошенное от злобы лицо Александра, и виноватые слова замерли у нее на губах…

– Половина вашей команды? – переспросила Шарлотта, все больше распаляясь. – Капитан Баррет, я уверена, изумился бы, услышав такие речи.

– «Американка», конечно, принадлежит ему, но последние

три года она оснащалась на мои деньги. Так что это моя команда разыскивает тебя по всему острову.

– Насколько я понимаю, вы называете меня «мисс Риппон» только в присутствии моей тетушки, принц Карим. Получается, что на людях у нас одни отношения, а наедине – другие?

Малыши, взволнованные звуками сердитых голосов, жались к ногам Шарлотты. Пытаясь закрыть лица ее юбкой, они потянули за подол, и на лифе платья расстегнулось еще несколько пуговиц. Шарлотта спохватилась, но поздно! Смущенно пряча глаза, она принялась поспешно застегивать пуговицы, но пальцы ее не слушались. Взгляд Александра прожигал обнажившуюся грудь.

Александр шагнул к Шарлотте; под напором неудержимого желания его напускной гнев моментально улетучился.

– Нет, – хрипло пробормотал он, накрывая ее руку ладонью, – не застегивай платье, Шарлотта. Позволь мне насладиться прекрасным зрелищем. Пусть эти воспоминания будут потом терзать меня всю жизнь.

– Нам пора на берег… Твои моряки… малыши… – бессвязно пролепетала Шарлотта.

Александр тихо обратился к мальчикам по-гречески, и они побежали к берегу.

– Моих людей поблизости не видно, Шарлотта, а малыши побежали за лакомствами, – Александр медленно потянулся к жене. – Дай мне губы, Шарлотта. Я хочу еще раз вкусить их сладость.

Шарлотта нерешительно обратила лицо к принцу. Она была еще так невинна, что ее шокировала откровенная страсть, сквозившая в его взгляде. Робея, но при этом трепеща от предвкушения радости, Шарлотта позволила Александру взять ее за плечи и покорно прильнула к его могучей груди. Прижавшись щекой к мокрой рубашке, она услышала, как часто и гулко бьется сердце принца. Александр впился в губы жены жадным поцелуем, и пылкое, безудержное желание воспламенило ее кровь.

Она беспомощно трепетала в его объятиях, все ее тело пылало в огне страсти, разгоревшемся из крохотной искры. Пальцы принца нащупали расстегнутый ворот платья, медленно, словно поддразнивая, принялись развязывать шнурки корсажа. Когда рука Александра проскользнула под корсаж и дотронулась до груди Шарлотты, она слабо застонала и порывисто обняла мужа за шею. Она уже ни о чем не думала, ей хотелось лишь прижаться к нему как можно теснее, мечтала, чтобы их обнаженные тела соприкоснулись и чтобы он ласкал, ласкал ее без устали…

– Шарлотта! – внезапно раздался душераздирающий крик тетушки Аделины. – Господи Боже ты мой, что ты делаешь, девочка?

Александр замер. Шарлотта же вначале только еще крепче обняла его – в любовной горячке она напрочь позабыла про гордость, утратила способность думать. Но затем туман страсти рассеялся. До Шарлотты дошло, что тетя Аделина застала ее в объятиях Александра. Она побагровела от стыда и судорожно дернулась, однако принц ее удержал.

– Погоди минутку, – прошептал Александр на ухо Шарлотте, ловко застегивая ее платье. – Боюсь, если мы предстанем перед тетушкой в таком виде, с ней неминуемо случится истерика.

Взволнованное кудахтанье леди Аделины перебил бас Хенка Баррета, в котором звучала еле уловимая ирония.

– Поторапливайся, Алекс! Парни уже заносят на борт последние бочки с маслом. Я провожу на корабль леди Аделину, а ты позаботься о мисс Риппон.

– Спасибо за заботу, Хенк. – В голосе Александра чувствовалась не только ирония, но и горечь.

– Да что ты, Алекс!

Кстати, вода понемногу прибывает. Через три с половиной часа нам надо выйти из гавани.

– Не волнуйся за нас, мы не опоздаем на корабль, – откликнулся Александр, по-прежнему загораживая Шарлотту от тетушки Аделины, которую, казалось, вот-вот хватит апоплексический удар.

– Что значит «опоздаем – не опоздаем»?! Послушайте меня, принц Карим! Через пять минут вы должны быть на берегу. И точка! – Тон леди Аделины не допускал никаких возражений.

– Хорошо, будем, – спокойно ответил Александр.

Шарлотта стояла, не в силах поднять глаз. Когда шаги тетушки и капитана стихли, Александр разжал объятия и отошел от нее.

– Прости, Шарлотта. Пожалуй, Хенк и твоя тетушка явились вовремя – мы могли совершить глупость, о которой потом горько бы сожалели. Я провожу тебя на берег, а там лейтенант Фицрой поможет тебе и леди Аделине подняться на борт.

Шарлотта не отрывала глаз от нежного розового цветка, на который она нечаянно наступила ногой.

– Я готова.

Они шли, держась поодаль друг от друга. Между ними снова разверзлась пропасть.

Глава 20

Поднявшись на борт «Прекрасной американки», Шарлотта поняла, что столкновение с леди Аделиной неизбежно. Сохраняя внешнюю покорность, а на самом деле твердо решив не уступать тетке, Шарлотта прошла вслед за ней по узкой лесенке и переступила порог каюты. Леди Аделина закрыла дверь, как бы отрезая для племянницы путь к сопротивлению. Грудь ее бурно вздымалась, тетушка пылала праведным гневом. Еще бы, ведь она поймала Шарлотту на месте преступления! Леди Аделина сложила руки на животе, ее мягкие, пухлые губы подобрались в ниточку.

– Ты меня чрезвычайно огорчила, Шарлотта.

– Мне очень жаль, тетушка.

– Никакие извинения не могут загладить твоей вины. Я заменяю тебе несчастную, безвременно ушедшую матушку, и мой долг потребовать от тебя объяснений. Впрочем, я не понимаю, чем ты можешь объяснить свой ужасный, глубоко безнравственный поступок. Почему… почему ты…

– Целовалась с Александром? – подсказала Шарлотта.

Леди Аделина содрогнулась.

– Я не в состоянии это повторить. Шарлотта! Как ты могла? Тем более по дороге домой! Ведь мы уже не в ужасном гареме, где нам приходилось следовать заведенным там правилам. Что сказал бы архидиакон Джефрис, узнай он, что леди, на которой он собирается жениться, добровольно согласилась на… на объятия другого мужчины? И не просто мужчины, а иностранца!

– А что, наши поцелуи были бы менее предосудительными, если бы Александр уродился англичанином? – возмутилась Шарлотта и, развязав ленточки шляпы, гневно швырнула ее на койку. – Знаете что, тетя? Мне наплевать на мнение архидиакона. Он задавака и лицемер. И я ни за что в жизни не выйду за него замуж! Тем более что я уже замужем. По-моему, вы об этом забыли. Пока что Александр не объявил о нашем разводе. И даст Бог, не объявит.

Грудь леди Аделины заходила ходуном.

– Нет, я не буду падать в обморок! – провозгласила она. – Хоть ты и выражаешься таким непристойным образом, я не упаду в обморок и не стану биться в истерике!

Однако, несмотря на столь решительное заявление, по ее розовым щекам медленно покатились две слезинки.

– О, Шарлотта! У меня голова идет кругом! Что, что с нами будет?

В порыве раскаяния Шарлотта обняла тетушку за плечи.

– Не плачьте, милая тетя. Я прекрасно понимаю вашу растерянность. Жизнь, которую мы вели в усадьбе, не имеет ничего общего с турецкими султанами и революционными войнами. Не говоря уж о поставке продовольствия мятежникам.

Леди Аделина вмиг успокоилась и потрясенно поглядела на племянницу.

Поделиться с друзьями: