Наваждение
Шрифт:
Она застыла, испугавшись, что он выйдет из себя, и с трудом кивнула.
— Дэмиан, я не хотела оставлять тебя, но твоя ревность пугала меня, ты взрывался без всяких видимых причин. — Она вспомнила свои кошмары, и глаза ее потухли. — Я больше не могла этого выносить, я должна была уйти. Я не хотела причинить тебе боль, хотя самой мне было ужасно тяжело — у меня ведь никогда не было никого, кроме тебя. — Она посмотрела в его темные глаза, неотрывно глядящие на нее, и тихо произнесла:
— Мне ужасно не хватало тебя, а узнав о твоей смерти, я и сама хотела умереть… У тебя
— Ты говоришь в прошедшем времени, Лиз? — спросил он с болью в голосе.
— И в настоящем, и в будущем, — ответила она.
Дэмиан поднес ее руки к своим губам, целуя ее ладони с такой страстностью, что у нее перехватило дыхание.
— Я был идиотом, и я не виню тебя за то, что ты оставила меня, но я не мог не ревновать. Я так боялся потерять тебя. — Он усмехнулся. — Какая ирония судьбы, я сам вынудил тебя уехать! Мне хотелось запереть тебя и выбросить ключ. Когда я потерял тебя, я чуть не сошел с ума.
Элизабет поежилась. Была ли его враждебность по отношению к ней вызвана тем, что Шанталь рассказала ему о ней, или он подсознательно помнил о причиненной ею боли и хотел наказать за это?
— Я все думала последнее время, в своем ли уме я была, — проговорила она со вздохом.
— Я чувствовал себя не лучше, — сухо заметил он. — Только когда ты закричала на меня, что я не Дэмиан, последние детали головоломки встали на свои места. Тогда я окончательно понял, кто я.
Она неуверенно рассмеялась.
— Очень похоже на тебя, в тебе всегда жил дух противоречия.
Он улыбнулся, суровое выражение его лица смягчилось.
— Это все из-за того, что ты, несмотря ни на что, думала, будто я Дэмиан. Окончательно сбитый с толку, я топтался на одном месте, не зная, то ли я сошел с ума, то ли я и в самом деле не Ив. Ты справедливо обвинила меня, я чувствовал себя отчасти виноватым — оттого, наверное, у меня и возникали разные бредовые мысли. После того как ты обвинила меня в том, что я пытаюсь свести тебя с ума, и сказала мне, что я не Дэмиан, все встало на свои места. Я вернулся в замок и поговорил с Шанталь.
— И она во всем призналась?
Шанталь, должно быть, не была удивлена, узнав о его желании обо всем узнать. Она чувствовала, что появление Элизабет рано или поздно заставит Дэмиана все вспомнить.
Дэмиан кивнул, но, прежде чем он успел что-либо сказать, дверь распахнулась и в комнату ворвался Макс.
Элизабет удивленно взглянула на него.
Макс уставился на Дэмиана, на коленях стоявшего возле ее кресла, и его брови грозно сошлись к переносице.
— Что происходит? Вы сказали, вам нужно только пять минут, а сами торчите здесь уже добрых полчаса!
Дэмиан поднялся и обернулся к нему.
— Это наше личное дело, — процедил он ледяным тоном.
— Он ведь женат, не так ли? — обратился Макс к Элизабет, не обращая внимания на Дэмиана. — Твоя тетушка очень расстроена, тебе лучше поговорить с ней. А им займусь я.
— Кто это? — спросил Дэмиан. В его голосе прозвучали хорошо знакомые ей нотки, и ее сердце упало.
— Не имеет значения, приятель, — прорычал Макс. — Я тот парень, который
собирается вышвырнуть тебя вон, это все, что тебе следует знать.— Макс… — начала Элизабет, судорожно думая, как ей лучше объяснить ситуацию. Но уже ничего не вышло — Дэмиан насмешливо повторил имя американца.
— Макс! Макс? — Ему удалось произнести это имя так, что оно прозвучало совершенно нелепо, отчего лицо Макса побагровело.
— Ты начинаешь раздражать меня, мистер. Ты идешь верным путем, чтобы получить по шее!
— Вы переоцениваете себя, мой друг, — произнес Дэмиан, нарочно раззадоривая его. Его слова произвели тот же эффект, что красная тряпка на быка.
Элизабет бросилась между ними.
— Макс, ты не понимаешь, и я сейчас не могу тебе всего объяснить — пожалуйста, я должна поговорить с Дэмианом. — Она неосознанно произнесла это имя и увидела, как у Макса отвисла челюсть.
— Что? Что ты сказала… — Он посмотрел на нее с тревогой. — Лиз, радость моя, этого парня зовут Ив де Лаваль… ты ведь сама говорила.
Она покраснела и не удержала нервный смешок.
— Я знаю, но он не Ив. Он Дэмиан Хейс, понимаешь?
— Святые небеса! — пробормотал Макс. Он был бледен и выглядел таким обеспокоенным, что она улыбнулась ему и потрепала по щеке.
— Все в порядке, Макс, я не сошла с ума!
— Нет-нет, конечно же нет! — Макс был абсолютно уверен, что она окончательно свихнулась.
Она слабо рассмеялась.
— Я знаю, это звучит по меньшей мере странно, но я в своем уме и знаю, что говорю. Это — Дэмиан, он не умер, произошла ошибка.
— Конечно, радость моя, я понимаю, — проговорил Макс слегка дрогнувшим голосом. — Слушай, почему бы тебе не пойти и не рассказать обо всем этом своей тетушке? Она сейчас на кухне с Вики.
Элизабет знала, что он не поверил ей, но так или иначе следовало рассказать все тетушке Флер, и это было весьма непросто. Она будет удивлена и встревожена не меньше Макса.
— Смотри, не ссорься с Дэмианом, — сказала она Максу.
— Ни в коем случае! — заверил ее совершенно неискренне Макс, широко улыбаясь.
— Я серьезно, — подчеркнула она, и он яростно закивал головой.
— Знаю, что серьезно. Я его и пальцем не трону.
Элизабет взглянула на Дэмиана, который явно забавлялся ситуацией, и, пожав плечами, вышла. Уже закрывая дверь, она услышала возмущенный голос Макса:
— Ну, мерзавец, какого черта ты ей тут наплел?
Элизабет взволнованно замерла.
— Не волнуйтесь так, а то вас может хватить удар. Вы наверняка страдаете гипертонией, — холодно процедил Дэмиан.
— Ты знаешь, что она по уши была влюблена в этого Хейса, ты рассчитывал на это, да? Мне следует выбить из тебя все мозги. — Чувствовалось, что у Макса так и чесались руки сделать это. — Что за грязные фокусы ты тут проделываешь, пытаясь ее одурачить и доказать ей, что Хейс не умер и ты — это он? Никогда бы не подумал, что можно докатиться до такого. Бедная девочка, она, должно быть, вся исстрадалась. Жаль только, что я не приехал сюда раньше. Ведь чувствовал, что с ней что-то не так. Мне не следовало отпускать ее в Европу.