Наваждения
Шрифт:
На всякий случай я потряс Кофу за плечо — сначала осторожно, а потом совершенно бесцеремонно. Решил убедиться, что мой коллега действительно крепко заснул под воздействием чудесного снотворного, а не просто задремал от скуки.
— Кофа! — позвал я. — Пора просыпаться. Банда портовых нищих штурмует Дом у Моста! Они сожгли «Обжору Бунбу»! Ваш дом рухнул вместе с Гребнем Ехо! Генерал Бубута справил великую нужду на вашем рабочем столе!
На этом месте дыхание Кофы немного участилось — но и только. Я понял, что могу быть совершенно спокоен. Даже если небо обрушится на землю, сну сэра Кофы это не помешает. Я поздравил себя с победой и отправился умываться.
Четверть часа спустя я устроился на палубе
— Сколько времени нам понадобится, чтобы догнать этот грешный ташерский фафун? — небрежно спросил я.
— Дня два. Впрочем, если ты захочешь, чтобы «Фило» поторопился… Ну, тогда даже не знаю. Может быть, мы догоним его уже сегодня на закате… — Анчифа недоверчиво покосился на меня и спросил: — Тобой руководит сугубо академический интерес?
— Нет, практический. Сэр Кофа Йох сладко дрыхнет в каюте, и есть все основания предполагать, что он будет проделывать это в течение пяти дней без перерыва. А лично у меня нет никаких возражений против небольшого развлечения. Когда еще выпадет случай пренебречь долгом ради вздорного каприза? Эти злые колдуны там, в Ехо, держат меня в черном теле, знаешь ли…
— Ну ты даешь! — Анчифа восхищенно покачал головой. Кажется, парень помолодел на сотню лет.
— Ага, — согласился я. — Сам от себя не ожидал. Ну что, разворачивай свое грозное корыто — и в погоню!
— Есть, сэр! — с комичной серьезностью отозвался Анчифа. — Надеюсь, тебя устроит одна шестая часть общей добычи? Или поторгуемся?
— Поторгуемся, — рассмеялся я. — Вообще-то, я претендую на четверть. О моей жадности слагают легенды, разве ты не в курсе?
Пасмурное утро следующего дня я встретил на палубе, мокрой от солоноватых брызг. «Фило» несся как сумасшедший, подпрыгивая на всклокоченной поверхности «хладных рыбьих зыбей» — это еще самый безобидный из кеннингов, которыми переполнилась моя разгоряченная голова. Я ощущал себя практически Рагнаром Кожаные Штаны, самым крутым викингом всех времен. Самое время — на горизонте отчетливо вырисовывались громоздкие очертания нашей потенциальной жертвы.
— Что, глаза разгорелись? — понимающе спросил Анчифа, устраиваясь рядом.
Он немного помолчал, положил мне руку на плечо и проникновенно прошептал на ухо:
— Ты только не обижайся, сэр Макс. Тут, понимаешь, какое дело… Словом, я бы предпочел, чтобы во время драки, если таковая случится, ты просто мирно сидел в своей каюте. А еще лучше — лежал. С закрытыми глазами.
— Почему это? — удивился я. — Я уже большой мальчик, сэр капитан. Можешь поверить, бывали в моей жизни ситуации и поопаснее, чем битва с ташерскими купцами.
— Не сомневаюсь, — согласился Анчифа. — Честно говоря, мне и в голову не приходило заботиться о твоей безопасности, сэр большой мальчик! Просто мне не хотелось бы, чтобы ты случайно отправил на тот свет пару-тройку несчастных ташерцев. Ты не поверишь, но я предпочитаю, чтобы все оставались живыми — и мои ребята, и эти счастливчики, которые время от времени попадаются мне на пути. Не люблю убивать людей без крайней необходимости.
— Можно подумать, я люблю кого-то убивать, — растерялся я. — Ну ты даешь! Неужели ты считаешь, что я только и жду возможности пополнить свою коллекцию покойников?
— Ну, хорошо, предположим, ты не любишь убивать. Но очень уж легко это тебе удается. Слишком легко, на мой вкус, если верить всем этим невероятным историям, которые обожает рассказывать мой младший братишка… А ведь хоть одна из
них должна быть правдой! — вздохнул Анчифа. — Драться ты, по твоему собственному признанию, не очень-то умеешь, зато убивать — пожалуйста! Нет ничего опаснее, чем иметь дело с парнем вроде тебя.— Ничего, я буду держать себя в руках, — усмехнулся я. — Никаких зверских убийств, как-нибудь потерплю. Не переживай, сэр капитан, я собираюсь скромно постоять в сторонке и подождать, чем все закончится. Торжественно обещаю не выпендриваться без крайней нужды. Все лучше, чем лежать в каюте.
— Ладно, — немного поколебавшись, решил Анчифа. — Впрочем, я надеюсь, что никакой драки вообще не будет. Хвала Магистрам, в этом Мире не так уж много простофиль, которые не знают, кому принадлежит «Фило». И они в курсе, что сэр Анчифа Мелифаро работает не ради удовольствия госпожи смерти, а только ради своих бездонных карманов. Да я и забираю-то не больше половины их драгоценного барахла. Как правило, гораздо меньше. Так что господа купцы обычно сразу понимают, что дешевле будет сдаться без боя.
— Кстати, а почему ты вообще стал пиратом, сэр Анчифа? — поинтересовался я. — Если бы просто путешественником, я бы и спрашивать не стал: это же у вас семейное…
— В том-то и дело, — рассмеялся Анчифа. — В свое время меня угораздило составить компанию Манге в его кругосветном путешествии. Я был молод, только-только собрался поступать в Королевскую Высокую Школу, и вдруг папа заявляет, что не отказался бы от лишнего помощника. Ясное дело, я решил, что Высокая Школа может еще несколько лет простоять без меня, а даже если и рухнет, это не мои проблемы… Одним словом, было абсолютно ясно, что такой шанс выпадает только один раз за тысячу жизней, и я отправился с отцом. Первые несколько лет все было замечательно. Но в один прекрасный день — думаю, что в жизни каждого человека рано или поздно случается этот грешный прекрасный день, который переворачивает все с головы на задницу! — Манга ненадолго оставил меня без присмотра, и я тут же угодил в плен к укумбийским пиратам… Вообще это, конечно, отдельная история!
Анчифа задумчиво улыбнулся каким-то своим воспоминаниям, и наконец продолжил:
— Для начала ребята немного поморили меня голодом в трюме, но потом вдруг решили, что я еще достаточно молод, а посему из меня может выйти толк. Извлекли меня из трюма, накормили, приручили — к этому моменту я уже был такой покладистый, дальше некуда! — и принялись обучать основам своего национального мастерства. У них это называется морская охота — целая наука, не хуже нашей хваленой угуландской магии… А я, как на грех, оказался способным учеником. Настолько способным, что через дюжину лет разделался со своим наставником и завладел его шиккой, этим самым стариком «Фило». Только тогда он носил другое имя, которое я до сих пор предпочитаю не произносить вслух. Опасаюсь, что моя грешная лоханка на редкость сентиментальна… В общем, я завладел кораблем и отправился догонять Мангу. Он как раз прислал мне зов из Суммони, и у меня были все основания надеяться, что я его там застану. Так оно и вышло.
Анчифа немного помолчал, потом неожиданно рассмеялся и покачал головой. Я тоже молчал, рассчитывая на продолжение.
— Разумеется, тогда мне и в голову не приходило, что в один прекрасный день я выйду на морскую охоту, — наконец сказал он. — Но от меня уже ничего не зависело. Эти грешные укумбийцы умудрились повернуть колесо моей судьбы… Знаешь, у них есть такой вроде бы простенький ритуал посвящения в Морские Охотники. Мне пришлось пройти через эту церемонию, как и любому другому ученику. В глубине души я посмеивался над примитивными заклинаниями укумбийских колдунов. Дескать, где уж им одолеть парня из Угуланда… А через несколько лет я на собственной шкуре понял, что эти ребята хорошо знали свое дело.