Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Навстречу удаче
Шрифт:

— Может быть, договоримся о новой встрече в более спокойном месте? — предложила Энди.

Бен сразу же подумал о нескольких местах, куда он с радостью отвел бы ее. К ней домой. К себе в гостиничный номер. В любойгостиничный номер.

— Где вам угодно, — учтиво произнес он. Некоторое время Энди колебалась, затем неуверенно предложила:

— Полагаю, мы сможем заняться этим у меня дома…

Бен едва не застонал от этих неумышленно провокационных слов.

— Я живу не одна, но во время интервью нас

не побеспокоят, — добавила Энди.

Не одна? Не совсем то, чего бы ему хотелось.

— Ваш сосед тоже работает здесь?

Бена подмывало спросить напрямую, мужчина это или женщина, но он решил соблюдать осторожность.

— Да.

— Тоже клоун?

— Нет. Она экстрасенс. Предсказывает судьбу в шатре на главной аллее.

Экстрасенс.Бен поднял брови.

— Кажется, вот у кого мне следует взять интервью для статьи.

— Нет, — сказала Энди — пожалуй, чересчур поспешно. — Не думаю, что она захочет дать интервью. Она… э-э… избегает известности.

Бен сразу же насторожился. Значит, эта экстрасенсша не жаждет известности, хмм? Интересно, что она пытается скрыть.

— На самом деле она очень… О, а вот и она, — сказала Энди, указав на кого-то, приближавшегося к Бену сзади.

Бен с любопытством оглянулся, и ему пришлось очень постараться, чтобы удивление не отразилось у него на лице. Так вот какая она,соседка Энди?

Женщина лет шестидесяти с аккуратно уложенными серебристыми волосами, странно светящимися фиолетовыми глазами, мягкими чертами лица и уютной пухленькой фигурой. Одета она была во что-то пурпурное, ниспадающее до земли, со сверкающей заколкой в виде птицы-ястреба. А быть может, это ворон, подумал Бен. Трудно сказать.

— Розалин, позволь познакомить тебя с Беном Шерманом. Он журналист, пишет статью о нашем парке. Это Розалин Кармоди. Моя соседка.

Странно, Бен не ожидал, что экстрасенс, из-за которого все встревожились, оказался добродушной старушкой.

— Мм, рад познакомиться с вами, миссис Кармоди, — пробормотал он, запоздало поднимаясь с места и пододвигая свободный стул. — Пожалуйста, присоединяйтесь к нам.

— Я бы с радостью, но у меня нет времени, — ответила Розалин мягким мелодичным голосом, который, рассудил Бен, наверное, очень подходит ее профессии. — Я выкроила всего пару минут, и пора уже бежать назад в шатер. — Она пристально оглядела Бена, заставив его смутиться. — Вы говорите, что вы Бен Шерман?

— Да, мэм, — ответил он, пряча улыбку, вызванную тем, что он лжет экстрасенсу. — Я беру у Энди интервью по поводу ее работы. Возможно, в ближайшие день-два вы найдете время, чтобы поговорить со мной?

Для Бена не прошел незамеченным многозначительный взгляд, которым Розалин обменялась с Энди, прежде чем ответить.

— С удовольствием, — сказала она, протягивая руку словно для того, чтобы скрепить договор.

Несколько удивленный этим жестом и тем, что его предложение принято, Бен подал ей свою. Гадалка

сжала ему ладонь и не сразу отпустила ее. Фиолетовые глаза впились ему в лицо, и Бен беспокойно переступил с ноги на ногу и едва не отвел взгляд.

— Да, — наконец проговорила Розалин, задумчиво растягивая слова, — я поговорю с вами, мистер… мм… Шерман. Мне очень хочется узнать, что именно вы ищете. Разумеется, для своей статьи, — с милой улыбкой добавила она, отнимая свою руку.

Бен не верил в экстрасенсов, читателей чужих мыслей, медиумов и прочий вздор нового времени. Эта женщина не могла, прикоснувшись к его руке, узнать, что все сказанное им — ложь, в том числе и фамилия.

— Разумеется, — ровным голосом произнес он, засовывая в карман руку, по которой внезапно побежали странные мурашки. — Когда вам будет удобно.

— Энди объяснит вам, где найти мой шатер. Заходите в любое время. Энди, увидимся вечером. Желаю тебе приятно провести время… и ничему не верь на слово.

Бен проводил взглядом плавно удалявшуюся фигуру гадалки. Что за чертовщина? Он заметил, что у выхода из столовой к Розалин присоединился Великолепный Мило. Они вышли, доверительно склонив друг к другу головы.

Повернувшись к Энди, Бен обнаружил, что она смотрит на него с явной подозрительностью.

— В чем дело? — спросил он.

— Вы уверены, что хотите только взять у меня интервью? Вы были искренни со мной?

Бен даже глазом не моргнул.

— Я же говорил вам, мистер Паркер дал согласие на эту статью. Если угодно, спросите, он подтвердит.

— Похоже, Розалин считает, что вы что-то скрываете.

Он поднял бровь.

— Я так полагаю, это ее сверхъестественные способности?

— Не смейтесь над ней. Я к ней хорошо отношусь. И у нее действительноесть сверхъестественные способности. Она не притворяется.

Бен не мог, да и не пытался скрыть свой скептицизм. Но теперь он начал беспокоиться. Возможно, родственники Энди правы,хотя и выразились эксцентрично и запутанно. Возможно, здесь что-то и вправду происходит. Судя по всему, мадам Розалин полностью подчинила Энди своей власти.

— Как вам угодно.

— Вы мне не верите.

— Я не верю в экстрасенсов.

Она удивила его, рассмеявшись.

— И я не верила до тех пор, пока не повстречалась с Розалин. Возможно, вас ожидают кое-какие сюрпризы, мистер Шерман.

— Рассчитываю на это, мисс Макбрайд. — Бен не смог удержаться от иронии.

У Энди поблекла улыбка. Она кашлянула.

— Итак, — сказала она уже деловым тоном, — когда бы вам хотелось снова приступить к интервью?

— Сегодня вечером? У вас?

— Боюсь, нет. Сегодня у меня дела.

— Тогда завтра? Вы работаете по воскресеньям?

— Да, но только до двух. Цирковых представлений по воскресеньям нет.

— Тогда почему бы нам не встретиться у вашей гримерной в два часа, и мы смогли бы начать оттуда?

Поделиться с друзьями: