Навья кровь
Шрифт:
Глава 1
Лиза покосилась на старшего товарища и с мягким упрёком прошептала:
— Борисыч, вы чего? Может, не надо?
Игорь Борисович, худощавый седой дядька, вполголоса ответил:
— У тебя, мелюзга, спросить забыл. Сам знаю.
Он с видимым удовольствием понюхал самокрутку и с сожалением сунул её за ухо. Лиза смутилась. Действительно, с чего она взяла, что опытный человек в такой ситуации возьмётся курить, выдавая своё присутствие запахом и дымом?
Они прятались на плоской крыше ближайшего к телепортатору, то есть, путевому камню, одноэтажного здания. Обычно здесь всегда есть люди, что-то вроде часовых. Следят, чтобы никто враждебно настроенный через потусторонний
Вот только сегодня почему-то нет никого. Это посыльных и насторожило.
Пляжный зонтик у края крыши стоит, под ним мольберт. Рядом, на табуретке, лежат аккуратно заточенные угольки, а на не слишком белой бумаге красуется не законченная, вернее, даже толком не начатая картина. Лиза так и не смогла понять, что хотел нарисовать художник, настолько схематичным и сырым было изображение. Сырым и в переносном, и в прямом смысле — непогода слегка подмочила «холст».
В паре метров от мольберта в металлической бочке тлеют угли, и это несмотря на снег, падающий с неба, а значит, полноценный огонь горел совсем недавно, может даже, меньше часа назад.
— Ты, Лизавета, не на меня гляди, а вниз. Глаза твои помоложе, может, заметишь что-то важное.
Но что именно выглядывать, девушка понятия не имела. И так ведь понятно — в городке случилась беда. Белый день, хоть и пасмурный, а улицы пусты и безжизненны, если не считать мёртвых собак, конечно. Лиза насчитала шестерых, и это учитывая, что с крыши хорошо просматривается путевой камень, а поселение — не очень. Ближайшая собака лежит прямо посередине дороги, в паре метров от «наблюдательного пункта». Наверное, тёплая ещё — снег падает на трупик, но тут же тает. А вот землю уже припорошило, хоть и совсем чуть-чуть.
Любой дурак догадается, что беда пришла буквально только что, ведь шеф всего несколько часов назад общался с местными по радио: сверял список содержимого посылки, уточнял цену и договаривался о сроках доставки.
Сегодня. Вот такой срок. Сегодня в течение дня их должны были ждать.
— Надо сходить, — нехотя пробормотал Игорь Борисович.
— Ты чего это удумал? — зашипели сзади.
Лиза вздрогнула, резко обернулась. Старший напарник отреагировал гораздо спокойней:
— Ира. Я тебе сказал сидеть возле камня? Сказал. Ты чего припёрлась, а? Товар кто будет сторожить?
— Внутри каменюк оставила, — легкомысленно махнула рукой жилистая коротко стриженная блондинка того же возраста, что и Борисович. — Ничего с ним не сделается. А вы уже десять минут здесь кукуете, я волнуюсь. И оказывается, не зря. Ты чего удумал, старый? Хочешь, чтобы тебя так же? — показала женщина пальцем на ближайшую собаку.
— Не каркай, — скривился Игорь Борисович. — Надо сейчас…
— Не надо ничего, — перебила Ирина. — Слезаем с крыши, ноги в руки и домой. Расскажем, что да как, а боссы уж пусть решают, посылать сюда кого-нибудь получше старого дурака, или вообще забить на это дело.
— Тьфу ты, женщина. Нельзя так. Может, местные праздник какой-нибудь отмечают, в церкви, например. Мы только опозоримся со своей паникой.
— Праздник?! Это похоже на праздник? Как есть дурак!
— Сама-то когда в последний раз умом блистала? Нельзя людей в беде оставлять!
— Да что мы можем-то, вдвоём?
— Втроём.
— Ты дитё подставить хочешь? Как её семье в глаза будешь смотреть, если случится чего?
Лиза проглотила замечание, что называть «дитём» девятнадцатилетнюю девушку даже как-то неприлично, особенно если учесть,
что «дитё» таскает на своём горбу большую часть грузов.Грековы всё равно собачатся почти безостановочно, на слова девушки даже внимания не обратят. Первое время Лиза боялась, что муж и жена поубивают друг друга, но потом поняла, что это у них такая семейная забава, а на самом деле они друг без друга не могут. Не только жить, но и работать.
Они давно, ещё со времён лилового тумана, занимаются торговлей и перевозками, а может, и кое-чем покруче. Всегда в паре, всегда без помощников. Но возраст стал сказываться, и последние полгода они обязательно брали с собой кого-нибудь из молодёжи, исключительно парней. Отчим навязал им Лизу практически насильно. Её взяли с огромным неудовольствием и при условии, что это одноразовое мероприятие. По какой причине они согласились, девушка понятия не имела, но подозревала, что причина эта довольно мутная, как большинство дел приёмного отца.
И Лиза как-то неожиданно для всех, и в первую очередь для самих старых курьеров, пришлась ко двору, так что кастинг помощников больше не проводился, а «одноразовый поход» повторился уже пять раз. Игорь Борисович даже рекомендацию дал своему начальству, и Елизавету официально зачислили в посыльные. Теперь, если и когда сотрудничество с престарелыми курьерами прекратится, девушка сможет выполнять заказы самостоятельно.
Лизе нравилась новая работа, особенно по сравнению с предыдущей, на которой ей приходилось впахивать на ферме. Новые люди, новые места, краткие, будоражащие кровь путешествия сквозь потустороннюю местность, плюс оплата очень хорошая. Даже отчим наконец-то прекратил смотреть зверем и попрекать куском хлеба. В «сверхъестественной изнанке мира» курьеров сопровождают молчаливые жрецы-проводники, от которых нечисть разбегается с паническими воплями, дорога занимает меньше часа, а «напрямки», то есть, по человеческим территориям, Ирина и Игорь в компании Лизы ещё ни разу не ходили.
В общем, интересно, выгодно и безопасно. По крайней мере, так было до сегодняшнего дня.
— Ира, не забывай про откат. Ты хочешь лезть в Изнанку прямо сейчас? Чтобы нас потом глюки несколько дней не отпускали? Всё равно минимум пару часов переждать надо!
— Тогда давай внутри телепортатора посидим, в безопасности. Игорь, пожалуйста, не будем дёргать чертей за хвосты. Прошу тебя!
Лиза по-прежнему не вмешивалась. Она никогда не влезала в споры этих двоих, да и вообще предпочитала отмалчиваться. Ещё девушка всегда чётко и быстро выполняла просьбы и приказы, ничего не спрашивала, мнение высказывала, только если попросят… золото, а не напарница. А уж её способность спокойно таскать тяжеленные грузы может покорить любого торговца, не только курьера. Силу и выносливость девушка объясняла себе и другим постоянным физическим трудом, которым она занималась с двенадцати лет. Возможно, именно эти не конфликтность, послушание и почти мужской уровень физической силы и понравились супругам-посыльным. Осторожный намёк на опасность курения в таких обстоятельствах был, пожалуй, единственным разом, когда девушка открыла рот по собственной инициативе. Очень уж страшно выглядит мёртвое поселение, вот и не сдержалась.
Местные жители разговаривали на английском. А город был американским, хотя для Лизы, человека, родившегося спустя несколько лет после конца света, эти названия казались пустым и бессмысленным набором звуков. Нет больше никаких государств, как и общин «одной крови» — долгие годы люди искали приемлемые для жизни места, проходя сквозь лиловый туман, который перебрасывал на гигантские расстояния без всякой логики. Об этом рассказывали в школе, сама-то Лиза сверхъестественный туман почти не помнила. А этот городок — практически другой мир. Архитектура не та, природа, язык, опять же, хотя для неё лично между русским, английским, китайским и каким-нибудь хинди разницы никакой.