Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Найти в Нью-Йорке
Шрифт:

В здании было темно. Он вынул фонарь, наткнулся на передвижной бак на колесиках, набитый бумагой. Нашел выключатель. Собственно, домик был заполнен изрезанной бумагой — в контейнерах на колесиках, в огромных трехсотлитровых мешках для мусора. Он заметил, что на синих мешках имеются ярлыки с иероглифами. В дальнем конце здания под большими настенными часами стоял стол с лампами и, похоже, чем-то вроде расписания, тоже написанным по-китайски.

Видимо, «Корпсерв» вселилась в помещение, где когда-то занимались производством, но позже его забросили: на полу желтой краской были нанесены линии, соответствующие, вероятно, какому-то мелкотоннажному промышленному процессу (в те времена, когда Америка еще

производила товары, которые хотел купить остальной мир); эти линии указывали на параллельные циклы операций — скорее всего, здесь проходили ленты конвейеров, направлявшиеся в заднюю часть помещения, в погрузочную зону.

На стене, под яркими лампами, висела большая белая доска, предназначенная для того, чтобы на ней писали маркером, на ней было перечислено около тридцати адресов в центре города. В таблице указывалась дата работы машины, уровень подготовки персонала, время прибытия и отбытия, фамилия ответственного и полученный вес нетто. Еще одна большая доска с данными по машинам была разграфлена по датам, в таблице указывался вес груза, фамилия водителя, время прибытия и отбытия, требования, связанные с техобслуживанием, а также пробег в начале и конце операции.

А вот и кабинет, дверь заперта. Возможно, это был своего рода нервный узел. Он взял лом и, недолго поработав с дверью, вскрыл ее. Большой стол, огромные картотечные шкафы. Каждый отведен для хранения бумаг одной из компаний в центре города. Он увидел, как много тут конфиденциальной информации: отчеты о продажах, внутренние распоряжения, юридические докладные, все в таком роде. Откуда они здесь?

Он стал рыться в бумагах на столе, быстро проглядывая каждый листок. Ничего особенного… хотя постой-ка… Факс от некой Нормы Пауэлл:

ИМЯ И ФАМИЛИЯ: Цзин Ли, Ваш прежний жилец, просит моего согласия на то, чтобы вселиться в принадлежащий мне дом. Она назвала вас в качестве своего предыдущего домовладельца. Прошу вас подтвердить, что…

Он посмотрел на дату. Отправлено всего два дня назад. Адрес? Да, и адрес указан: это в Гарлеме. Возле бульвара Адама Клейтона Пауэлла. Цзин Ли в Гарлеме? Ну что ж, сказал он себе, я еду. Он забрал листок с собой, чтобы больше никто не смог найти это послание, и, не трудясь выключать свет, протиснулся во взломанную заднюю дверь.

Он подтянулся на водонапорную башню, перехватывая веревку руками, забрался на железный помост, сбросил веревку и инструменты на землю, спустился по ржавой лесенке и тяжело спрыгнул по другую сторону башни.

Вскоре он уже сидел в пикапе и гнал в Гарлем, не обратив внимания на старика китайца на велосипеде, который стал свидетелем впечатляющего проникновения Рэя на огороженный участок. Пока Рэя не было, китаец несколько минут осматривал пикап. И потом, увидев, как заспешил Рэй, старик начал размышлять, не вынуть ли ему из кармана телефон. Цзин Ли велела в случае чего звонить, так что, пожалуй, пора это сделать.

27

Да, правильно выбрать время — это действительно главное! Марц подождал еще секунду, оглянулся на Фелпса, тот кивнул. Это благодаря Фелпсу они смогли войти в отель в одном из восточных районов: он знал начальника службы безопасности. Чудесное место, хотя Марц удивился, почему Том Рейли не воспользовался услугами «Пьера» или, скажем, «Пенинсьюлы». Или «Риц-Карлтона». Сам он в былые времена иногда так поступал. Женщинам всегда это нравилось, их возбуждала атмосфера.

Марц постучался в белую полированную дверь.

Нет ответа.

Он вежливо постучал снова. Дверь приоткрылась на несколько дюймов, и показалось лицо красивой молодой женщины.

— Да?

Марц вломился внутрь.

— Эй!

Фелпс поспешно вошел следом, захлопнул дверь и любезно объяснил юной леди, что ей необходимо

одеться и побыстрее покинуть помещение.

Широкая постель была пуста. Марц увидел, как из-за внутренней двери вырывается парок, услышал шум душа. Он вошел в ванную, где обнаружил Рейли: тот стоял в большой душевой кабине со стеклянными стенками и благоговейно намыливал свой член.

— Неплохо, — заметил Марц.

— Что? Кто там? — крикнул Рейли на звук мужского голоса.

Марц открыл дверцу душа.

— Видишь, что ты меня заставил сделать?

— Убирайся на хрен! — заорал Рейли.

Фелпс вошел в ванную.

Марц протянул руку и выключил душ, намочив рукав.

— Я пытался с тобой поговорить, Том. Я много раз тебе звонил. Я послал за тобой людей на стадион «Янки». Я пригласил тебя домой. В результате каким-то образом вышло так, что твоя жена засунула пальцы мне в задницу. Мы с ней немного поболтали. Уверен, она тебе об этом рассказала. Да, я многое сделал для того, чтобы привлечь твое внимание. Но знаешь что?

— Что? — произнес Рейли, голый и жалкий.

Марц бросил взгляд на его промежность.

— Что-то ты перестал бурлить радостью. В чем дело? Я тебя не возбуждаю, Том? И это после всех хлопот, которые ты мне причинил? Твое сердце не стремится ко мне, ты не хочешь со мной перепихнуться?

— Что вы сказали моей подруге? Где она?

— Ушла, — сообщил Фелпс. — Оделась и ушла.

— Чего вы хотите, Марц?

Марц оглянулся на Фелпса:

— Теперь можешь закрыть дверь.

Так тот и сделал. Марц наклонился, вдвинувшись в душевую кабину.

— Все очень просто, Том, — негромко произнес он. — Ты знаешь, что в «Гудфарм» имела место серьезная утечка. — Он вошел в кабину, шлепая восьмисотдолларовыми ботинками по мокрому кафелю, и Том неуклюже отступил назад. Марц понизил голос до шепота: — Это сказалось на цене акций. Но ты никому не говорил. Что совершенно незаконно.

Рейли изучал обожженное солнцем лицо Марца, его злобные глаза с набрякшими веками.

— Ребята из Комиссии по ценным бумагам, там, в Вашингтоне, будут только рады размазать тебя, как масло по бутерброду, — продолжал Марц. — Уж поверь мне. Я давно вращаюсь в этих сферах и повидал, как это бывает. С учетом твоего поведения им не понадобится много времени, чтобы завестись. Они намажут тебя на хлеб и будут аккуратненько откусывать, пока бутерброд не исчезнет. И это ведь только правительственные юристы, Том. Подумай об инвесторах, о тех адвокатах, которых могут себе позволить нанять они! — прошипел он. — И о том, какие деньги на адвокатов придется выложить тебе! Та очаровательная юная леди, которая только что ушла… адвокат кого-нибудь из истцов вполне может предложить ее допросить. Чтобы узнать, о чем вы с ней шептались в постельке в этом гостиничном номере. Какие корпоративные тайны смешивались с вашими выделениями. Да-да, дружище, это же Нью-Йорк! Кровь здесь превращается в деньги! Только представь, какие статьи появятся в «Уолл-стрит джорнэл»! И подумай о своей жене! Об ударе, который будет нанесен ее репутации, ее врачебной практике. О том, как на нее начнут смотреть пациенты. Иными словами, это будет своего рода эффект домино, и чем дальше, тем…

Рейли позволил себе слегка кивнуть мокрой головой, но его глаза неотрывно глядели в глаза Марца.

— Но вернемся к главному. Хотя с твоей стороны это было противозаконно — не сообщить незамедлительно всем многочисленным доверяющим тебе инвесторам, которым принадлежат акции «Гудфарм» на общую сумму тридцать миллиардов долларов, — в то же время это было и весьма умно.

— Почему вы так говорите? — удивленно спросил Том.

— Потому что у тебя есть близкий друг, который способен помочь тебе решить эту твою маленькую проблему, если только… если только ты кое-что ему расскажешь.

Поделиться с друзьями: